Литмир - Электронная Библиотека

Это было редкое поведение для Ираиды, которая никогда не показывала Люциусу дурного вида. Вот в каком отчаянии она была.

Но Люциус холодно оттолкнул её и спросил:

— Мама, ты решила разрушить мое будущее?

При этих его словах Ираида икнула и закрыла рот, как будто испугалась.

— Что ты имеешь в виду?

— Ты слышала, как отец сказал, что Реи повезло иметь отношения с великим герцогом Ормондом. Зачем ты все это делаешь?

— Ну, это…Это не то… Как Рея вообще может поступить так со мной? Я не хотела обидеть её . Ты знаешь это, не так ли?

— Я знаю.

Люциус посмотрел на нее мрачным взглядом без тепла.

— Мама, ты хочешь убить меня? — тихо сказал Люциус, коснувшись шарфа на шее матери, чтобы поправить его.

Ираида в страхе пожала плечами.

— Что? Что ты имеешь в виду? Почему я хочу убить тебя?

— Умри или стань императором, из двух может быть только одно. Мама, пожалуйста, не делай ничего бесполезного и оставайся на месте, — Люциус стиснул зубы. – Как бы не было, моя мать не смогла свергнуть императрицу с престола и не смогла сделать меня принцем.

— Люциус, ты же знаешь? Императрица…

Ираида бормотала с несчастным лицом. Люциус обернулся.

— Нет, нет. Сынок, мама никогда тебя не разочарует. Я больше никогда не разочарую! Я больше никогда не разочарую тебя! Люциус, Люциус!

Ираида, поспешно следовавшая за ним, схватила его за руку. Люциус грубо стряхнул руку матери и вышел.

Ираида села и зарыдала.

*****

Глава 31

С появлением Рейлин особняк герцога Ормонда начал меняться.

Для Виттора «дом» означал жителей Великого Герцогства. Он редко оставался в самом особняке и не обращал пристального внимания на его атмосферу .

Альфи, которому приходилось заботиться об особняке, всегда следовал за Виттором в лагерь и обратно.

Дома никто не оставался, поэтому в доме было естественное запустение. Резиденция великого герцога в столице находилась рядом с местом, где Виттор и его рыцари могли спать только месяц или два в году.

Рейлин разнообразила атмосферу.

— Благодаря наследной Леди весь дом полон жизни, — лица дворецкого и старшей горничной расцвели.

Великий Герцог Ормонд впервые за почти два десятилетия наконец-то почувствовал себя домовладельцем.

Наняли новых горничных и украсили многое цветами. В столовой вместо старого столового серебра поставили прекрасные новые столовые приборы. Гардероб был полон, и в спальне было оживленно.

Слуги открыли двери пустых комнат и натерли старую мебель. Также было сделано в нескольких местах, включая гостиную и спальню.

Истинная цель переустройства состояла в том, чтобы украсить дом необходимым оборудованием, таким как установка звукового коллектора и секретного прохода. Но со стороны казалось, что они просто устанавливали украшения или меняли обои.

Виттор радостно ответил Рейлин, которая спрашивала разрешение на распоряжение особняком:

— Делайте, что хотите. Вы можете использовать бюджет особняка по своему усмотрению. Не просто думайте о том, что вам нужно для работы, но и убедитесь, что у вас есть все, что вам нужно, чтобы чувствовать себя комфортно.

— Спасибо.

— Если я вам понадоблюсь, не стесняйтесь, скажите мне. Я не очень полезен, но я сделаю все, что в моих силах, — добавил он немного неловко, — разве теперь это не будет и твоим домом?

Рейлин хотела сказать спасибо за его заботу, но почему-то слова не могли слететь с языка.

"Твой дом". "Твой дом".

Она никогда так не думала. Для Рейлин переезд в его резиденцию был частью плана. Но Виттор говорит, что это действительно будет её дом.

Несмотря на то, что изначально это задумывалось, всего лишь, как двухлетний контракт, теперь это был настоящий брак.

Её лицо вспыхнуло.

Брак был ничем. Она только намеревалась придерживаться стороны Виттора и влиять на рост Великого Герцога. Однако, каждый раз, когда он говорил такие вещи, она не знала, почему её лицо горело и почему её сердце быстрее стучало.

Увидев смущенное лицо Рейлин, Виттору стало немного не по себе. Он несколько раз взглянул на Рейлин, как будто хотел еще что-то сказать, затем кашлянул и просто вышел из комнаты.

Рейлин поклонилась ему за его спиной и провела рукой по горящей щеке. Она беспокоилась, что у них могут быть странные незнакомые ей отношения.

***

Горничная Оди глубоко и напряженно вздохнула перед кабинетом Рейлин.

— Наследная Леди, это Оди.

Рейлин редко вызывала своих горничных на работу напрямую. И это тревожило её. Что бы это могло значить?

Рейлин была щедрой и великодушной хозяйкой. У нее никогда не было такой хозяйки. Быть может, она слишком много работала одна?

Когда она постучала в дверь, дверь кабинета открылась.

— Заходи, — Элис поприветствовала Оди с ухмылкой. Затем горничная осторожно вошла внутрь и вежливо поклонилась госпоже. Та, в свою очередь поманила рукой Элис, удобно устраиваясь на диване в кабинете. Элис открыла коробку перед Рейлин и отдала мешочек Оди.

— Используйте это, чтобы заменить шторы и постельное белье.

— Слишком, слишком много, — Оди была удивлена, узнав, что в кармане было золото, а не серебро.-Хватит и половины.

— Я даю тебе столько нарочно.

Если бы вы были служащим другой знатной семьи, вы бы знали, что значит щедрый бюджет, и умело распоряжались им. Однако, такого опыта у служащих Великого Герцога Ормонда не было.

- У меня много работы, и потребуется много времени, чтобы каждый раз связываться через дворецкого? Если нужно, найми временно на эти деньги человека и поделись деньгами с другими трудящимися, — тихо сказала Рейлин.

— Ну, это все же слишком. Я даже не потратила все деньги, которые вы дали горничным, чтобы купить новую одежду и обувь, — сказала Оли дрожащим голосом.

Рейлин это уже знала. И она уже знала, что Оди не брала для себя денег.

— Тогда как насчет того, чтобы нанять больше людей или купить приличный чай на перерывы?

— Но …..

— Я сняла деньги для своих служащих, и эти деньги не могут вернуться в хранилище. Сказав это, Оди не осмелилась снова отказать будучи наемным работником.

— Спасибо, — произнесла горничная.

— Поскольку я молода и все еще плохо разбираюсь в обстоятельствах Великого Герцогства, я буду продолжать во многом полагаться на вас.

Оди была в восторге от этого доверия. Затем она положила в карман мешочек с золотыми монетами и вышла. Когда дверь закрылась, Элис выдохнула. Потом наклонила голову и спросила.

- Нужно ли еще раз проходить ей тест?

— Почему ты думаешь, что это тест? — с улыбкой спросила Рейлин.

— Вы увидите, что она собирается делать, получив незаслуженную власть.

— Она ничего не клала в карман, так что тебе лучше знать. Какие у нее хорошие качества?

— Она может быть просто честной женщиной.

— Тогда это довольно хорошо, потому что я могу оставить всю работу. У меня нет времени управлять горничными или прислугой. Легче дать им много полномочий и быстро исправить все, если что-то пойдет не так.

— Да. Как тяжело вам должно быть растрачивать средства поместья Дорсет. Это такая трата, — Элис заворчала.

Рейлин не могла не улыбнуться.

— Не волнуйся. Деньги используются только по необходимости. В любом случае, это небольшая сумма денег.

— Да.

— Если между горничными возникнет какой-нибудь разговор, дайте мне знать.

— Да, не беспокойтесь! Это моя задача, — весело сказала Элис. Она уже подкупила почти половину горничных великого герцога.

Это было тем, что Рейлин сказала Элис сделать в первую очередь.

Также необходимо было собрать слухи среди служащих великого герцога. Ей нужно было узнать, как далеко продвинулся герцог.

— Я должна подготовиться к выходу.

— О, да! Я скоро поговорю с Эйлой! Элис вскочила и вышла на улицу.

Рейлин какое-то время неторопливо попивала чай. Теперь пришло время приветствовать второго гостя.

48
{"b":"872907","o":1}