Литмир - Электронная Библиотека

***

Он бежал обратно, не разбирая дороги. Бежал в ту сторону, куда улетел дракон и боялся не успеть. В глубине души Тирн понимал, что он уже опоздал, но ещё теплилась надежда, что тварь ошиблась, заметила другую группу выживших, и он успеет вывести детей из под атаки чудовища. Пробившись через остатки поля, парень по прямой бросился бежать в сторону пристани. Та располагалась на краю деревни, где с одной стороны была основная часть построек, а с другой дома заканчивались, и начиналось как раз то поле, через которое продирался Тирн.

Он обогнул редкие постройки, стоящие с этой стороны дороги, и осел на землю, пустым взглядом обозревая открывшееся зрелище. В воде, у наполовину пожранного огнём причала, плавали трупы. Детские. От воды шёл пар, что наводило на мысль о том, что дети из-за высокой температуры пламени буквально сварились заживо. Одно из тел вдруг дёрнулось, и парень, не помня себя, рванул к нему, наплевав на обжигающе горячую воду.

Тирн сидел в воде, прижимая к себе полумёртвую Сэю. Кожа девочки покраснела и пошла пузырями. Сама она, не имея возможности говорить из-за сожжённого горла, беззвучно рыдала. В какой-то миг Сэя вздрогнула, и Тирн вдруг с ужасом осознал, что жизнь окончательно покинула тело девочки. Не веря в реальность происходящего, парень начал трясти ребёнка, отрицая тот факт, что он уже ничем не может ей помочь, но всё было тщетно. Глаза девочки, до этого с такой живостью глядевшие на весь этот огромный мир, оставались безучастными к слезам и мольбам того, кто пообещал самому себе, что всех их спасёт.

В этот момент, словно заключительный акт той трагедии, что разыгралась на острове Лиодор, в остатки причала, рядом с тем местом, где в воде сидел Тирн, потерявший всякий смысл жизни, ударил огромный огненный шар, отбросивший парня в сторону берега, попутно лишив сознания.

Вода, вытесненная окончательно обрушившейся конструкцией, вынесла тело Тирна на берег, где и оставила в беспамятстве, живого и без единой царапины. Волна в последний раз ласково лизнула его лицо, после чего отступила обратно, оставив на берегу десять медных монет…

Глава 7

Над покинутым островом вздымались чёрные клубы дыма. Рин обеспокоенно наблюдал за разгорающимся пожаром, сидя на носу парусной лодки, которую им, с рулевым в придачу, одолжил Вом. Больше времени проводивший на воде, нежели на суше, старик только озадаченно крякнул, когда его раньше времени растолкали после ночной попойки, но отказываться от сверхурочной работы не стал, особенно учитывая, что и оплачивалась она не в пример выше обычных рейсов кормчего.

— Беспокоишься о матери? — Хштра подошёл неожиданно, заставив Рина подскочить на месте.

Сейчас орк не казался уже одряхлевшим, хоть и не до конца, склочным отшельником, доживающим свой век в лачуге на удалённом от большой цивилизации островке посреди огромного озера. Перед Рином стоял воин. Секира, которую Хштра сначала где-то откопал, а после умудрился протащить через весь остров, покоилась на спине в специальном креплении, которое орк перед самым отплытием нацепил на голый торс. Снизу почти ничего не поменялось. Те же штаны, разве что на ногах появились походные обмотки из потёртой кожи. Только стоящий у ног объёмный мешок с необходимым скарбом дополнял небогатый на детали образ.

— Там дым, и мне кажется, что это большой пожар, — неуверенно выразил свои опасения подросток.

— Знаешь, может ты и прав, — резюмировал орк, тоже оценив открывающиеся виды, пока попутный ветер с присущей ему живостью старательно надувал паруса, — Но скорее всего это горит тот лесок, который заклинанием снесло. Помнишь, какой воздух горячий был, когда оно над нами проносилось? Вот, наверное, пока оно пролетало, где-то что-то сухое и вспыхнуло, а дальше огонь уже сам пошёл.

— Ясно, — не совсем уверенно протянул Рин.

— Ты чего, сопляк, не веришь что ли? Я всяко дольше тебя на свете пожил, уж точно знаю, как что происходит. Расслабься, день на этой лоханке проведём, а завтра утром будем на месте, — улыбнулся орк.

Под лоханкой Хштра подразумевал торговую шлюпку, в нашем мире именуемую вельботом. Вом использовал её для переправки в столицу княжества скупленных у рыбаков, охотников и детей (если те очень любят всюду совать свой нос и обладают достаточным везением) алхимических ингредиентов, реагентов и прочих полезных для магов и алхимиков вещей и веществ, которые можно было отыскать близ Лиодора.

Рин был удивлён, когда вместо того, чтобы сразу идти на пристань и искать лодку, хозяин которой достаточно ответственно относится к своей работе (а рыбаки вставали порой и затемно, если возникала необходимость), чтобы в такую рань уже готовить своё судно к отплытию, отшельник направил стопы в сторону лавки скупщика.

Окончательно мальчик впал в ступор, когда вместо того, чтобы вполне ожидаемо послать ранних посетителей куда подальше с такими вопросами, с каким обратился к Вому Хштра, охотник хоть и сонно, но явно с пониманием и весьма вежливо предложил им зайти на часть дома, отведённую под торговлю. Как выяснилось позднее, тому было вполне логичное объяснение — лобаста.

Старая нечисть, выбравшая своим обиталищем заросли ивы, умудрившейся прорасти на частично затопленной территории, да ещё и с магическим источником поблизости, делила место с существом ещё более древним и сильным — водяницей. И если с первой охотник, пусть и достаточно сильный, ещё мог управиться, то для того, чтобы одолеть вторую, необходима была специально собранная команда, на всякий случай усиленная магами.

Поэтому, когда к Вому в руки попала информация от рыбаков, плававших вблизи ивняка, о странных возмущениях воды, по описательным признакам смахивающих на присутствие двух этих существ, причём в одном и том же месте, мужчина начал искать способы как-то отвлечь более сильное создание, чтобы попытаться одолеть более слабое.

На его счастье, в ту пору Вому на глаза попался рыжий мальчуган, бегающий по деревне в куртке из кожи водяного, болтая слишком длинными для него рукавами и полами одёжки, бывшей тому явно очень и очень на вырост. Немного времени, затраченного на выяснение происхождения предмета гардероба, созданного из слишком дорогого материала, чтобы в куртке из него резвился ребёнок из бедной семьи, и вот уже охотник на озёрную нечисть стоит у избушки на отшибе, нерешительно стуча в дверь.

Однажды на Лиодор прибыл орк. В этих краях, если об орках и ходили разговоры, то исключительно негативные и исключительно как о рабах. Орки племени, развязавшего войну с империей, мелькали ещё в сознаниях людей с большой земли. Некоторым приходили даже в кошмарах, порождая ощущение липкого страха даже от возможности того, что дикая орда, разгромив поселения на границах и пополнившись другими племенами, пока не участвующими в нашествии, доберётся до их домов и семей, сотворив с теми всё, что взбредёт в голову опьянённому кровью сознанию созданий бескрайних степей.

Страхи эти, несмотря на удалённость княжества от самих степей в целом и этого столкновения в частности, каким-то образом умудрились достичь Лиодора и… В общем, даже если бы обычный орк и запомнился кому-то надолго — воспоминания эти были бы, скорее всего, не самыми приятными. Но орк был необычным.

Нет, мускулы, которыми так славится этот народ, присутствовали, имелись и клыки, торчащие из-под нижней губы зеленокожего воина. Удивительной была его накидка, которая едва закрывала широкие плечи. На теле переселенца красовалась ни много ни мало шкура водяного — сильнейшего представителя озёрной фауны, поход за которым нередко становился для охотников последним в их жизни. И то, для того чтобы изловить слабейшего представителя этого вида нечисти, нужна была группа в 15–20 человек с, как минимум, двумя или тремя магами, причём рангом не ниже ученика(3), иначе с такой охоты никто не возвращался. Впрочем такого количества частенько не хватало: водяные всегда значительно отличались друг от друга в плане силы. Словом, трофей был серьёзным. А слухи, пришедшие вслед за уроженцем степей, лишь усиливали интригу, потому как твердили все как один, что водяного, с которого орк снял шкуру, он завалил собственноручно, не прибегая к чьей-либо помощи.

16
{"b":"872400","o":1}