Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ну конечно! Надо было сразу идти к дяде, а не убегать чёрт знает куда. Вот как теперь выпутываться из этой ситуации? Я даже не понимаю, где нахожусь.

Открыла глаза, чтобы осмотреться.

— О нет… — простонала я и вскинула руки в защитном жесте в надежде выплеснуть на карателя сгусток эфира, спасший меня в пещерах Ирбиса. Но ничего не произошло.

— У приглашённых на бал гостей магия блокируется. — пояснил Грэг, делая шаг в мою сторону.

— Нет! — в ужасе вскрикнула я. — Не подходи ко мне.

Я сильнее вжалась в стену, ища спасения и защиты: отодвинуться, закрыться, испариться. Тщетно. Каратель приближался. Медленно, но неуклонно он сокращал расстояние между нами. От ужаса утратила способность рассуждать, пятилась вдоль стены, сама себя загоняла в угол, лишая возможности свободно двигаться.

— Эрия, я тебя не обижу. — Тихий текучий голос успокаивал словно ласковое журчанье воды в роднике. Грэгори крался, не сводя голодных жарких глаз с моего лица. — Понимаю твой ужас, но клянусь, что никому и никогда не раскрою твоей тайны. Тогда, у тебя дома я с трудом контролировал собственную магию. Я ушёл, чтобы не причинить тебе вреда. Прошу, поверь мне.

Мне хотелось открыться ему. Очень хотелось. Хотя угроза моей жизни никуда не исчезла, Грэг мне безумно нравился. Сердце тосковало, мечтало ещё раз хотя бы издалека увидеть его, даже сейчас билось в груди как сумасшедшее и не столько от страха, сколько от желания прикоснуться к некроманту. Магия вторила сердцу и плоти. Я чувствовала, как магические потоки закручиваются внутри меня в огненный вихрь.

— Я искал тебя… — добравшись до меня, выдохнул Грэг, обнял и притянул к себе.

— Но там… В пещере… Ты хотел убить меня… — заикаясь, еле дыша от волнения, выговорила я, уперев ладони в твёрдую грудь мужчины. Распахнутый китель, тонкая ткань рубашки не защищали от жара, исходившего от разгорячённого преследованием тела некроманта.

— Не понимаю, о чём ты говоришь. Я вернулся в столицу неделю назад и все эти дни пробыл в отряде, добивался разрешения отправиться на твои поиски. — недоумённо ответил Грэг, нежно поглаживая контур моего лица, губ, бровей, оттягивая тонкие выбившиеся из причёски пряди волос. — Эрия, на тебя кто — то напал?

— Уже неважно. — прошептала я, не в силах отвести взгляд от чувственных губ некроманта. Глубокий бархатистый голос с пленительной хрипотцой гипнотизировал. Близость будоражила. Огненный вихрь внутри усилился и разросся до внушительного размера, грозясь вырваться на свободу, унести нас за собой. В груди разгорался пожар. Кожу ощутимо покалывало. Я с трудом сдерживала магию. Как и в Саянке она рвалась навстречу к мужчине, стремясь слиться с ним.

— Эрия, ты мерцаешь… — пораженно прошептал Грэг, разглядывая меня. Золотистые глаза заволокла густая тьма. Тёмные ленты эфира без ведома хозяина потянулись от карателя ко мне, ластясь, оплетали наши тела, прохладной дымкой скользили по оголённой коже.

— Как же ты прекрасна… Я… — Так и не окончив мысли, снедаемый жаждой обладания Грэг припал к моим губам как к единственному источнику жизни, глубоко и неистово ворвался в рот, терзая мои губы, язык в страстном ненасытном поцелуе, вжимался всем телом, одной рукой удерживал меня за затылок, не давая отстраниться, второй обнял за талию, не позволяя сделать и шага назад.

Опалённую огнём страсти и силой желания, меня носило и подбрасывало на волнах собственных головокружительных чувств. Обхватив Грэга за талию, я с мучительно — сладким стоном прижалась к нему ещё теснее, желая впитать карателя всего без остатка. Даже через плотную преграду в виде разделяющей нас одежды я чувствовала сильный жар крепкого жилистого тела. Вторую руку засунула в густые волосы мужчины и с силой потянула назад — Грэг застонал, но не разорвал поцелуя. Разожжённые взаимным желанием, мы совершенно потеряли голову, уже не отдавали отчёта в своих действиях. Руки некроманта быстро хаотично скользили по моему телу, то ласкали груди через тонкую ткань корсажа, то мяли за ягодицы, поглаживали спину, живот. Губы, язык, зубы, пальцы были повсюду: целовали, лизали, покусывали, сжимали нежную чувствительную кожу шеи, декольте, мочек ушей, сосков, ложбинку между грудей.

Мы оба сходили с ума от вспыхнувшего страстного желания принадлежать друг другу. Мысли путались. Внутри меня бушевал драконий огонь, с каждым поцелуем и лаской разгорающийся сильнее. Я была готова на всё только бы Грэг не останавливался, скорее приручил съедающий изнутри первородный огонь, прожигающий меня насквозь.

В своём вожделенном безумии я была не одинока — Грэг также утратил контроль: правой рукой подтянул подол платья, подхватив под коленку ногу, закинул себе на бедро и с победным нетерпеливым рыком вжался бёдрами между ног, левой рукой поддерживая меня за ягодицы. Его твёрдая вздыбленная плоть требовательно упёрлась в нестерпимо пульсирующую влажную промежность. Я сладко застонала, прогибаясь в пояснице, мечтая оказаться ещё ближе. Плотнее прижалась к паху мужчины. Желание нарастало. Кровь раскалённой магмой растекалась по телу. Кожа пылала. Магия бурлила, словно в котле. В голове стучало, дыхание срывалось на сип. Тело стонало, требуя ещё и ещё.

— Гм— гм. — раздалось громкое покашливание.

Оглушённые острым взаимным желанием, мы не сразу сообразили, что происходит.

— Гм— гм. — более настойчиво раздалось рядом.

Замерли, тяжело дыша и глядя в глаза друг другу. Сознание нехотя возвращалось, одновременно пришло понимание того, что мы сейчас чуть не совершили, где находимся и в каком положении.

— Эрия, не волнуйся. Я всё улажу. — Первым пришёл в себя Грэг, оправил подол платья, не разрывая зрительного контакта и одновременно прикрывая от глаз прервавшего наш поцелуй (назовём это так) мужчины. Согласно кивнула, боясь пошевелиться. От стыда хотелось провалиться под землю. Некромант быстро поцеловал меня в кисть и развернулся.

— Кэр Маркус Самерсет? — удивлённо поприветствовал каратель стоявшего напротив нас молодого светловолосого мужчину в тёмно — синем мундире с золотыми эполетами и военной выправкой. — Чем могу помочь?

— Доброго дня, лир Грэгори! — невозмутимо поздоровался тот. — Я по поручению Его Величества. Мне приказано найти и сопроводить лирэссу Эрию в тронный зал, где её давно ожидают.

— Что же… Хорошо. — продолжил Грэг. — Вы её нашли. Считайте, что ваш долг выполнен. Я сам провожу лирэссу, куда скажете.

— Благодарю вас за беспокойство, лир Грэгори, но это невозможно. У меня чёткий и прямой приказ. — продолжал вежливо настаивать кэр Самерсет. Повернув голову чуть вбок, обратился ко мне, притаившейся за спиной некроманта. — Лирэсса Эрия, позвольте представиться. Маркус Самерсет — личный секретарь Его Императорского Величества. Разрешите сопроводить вас.

Прятаться бессмысленно — веду себя как ребёнок. В конце концов я не совершила ничего предосудительного. Ну, поцеловалась с привлекательным симпатичным мужчиной. Я взрослая самостоятельная женщина, без пяти минут наследница императора… И будущая жена его племянника…

«О боги, что я наделала…» — мысленно застонала я.

— Доброго дня, кэр Маркус! — поздоровалась я, выходя с гордо поднятой головой из — за спины Грэга, прерывая спор двух мужчин. Главное — держаться уверенно и не прятать глаз. — Буду благодарна, если укажете мне короткий путь. Я немного заблудилась. — Положив ладонь на учтиво согнутую в локте руку секретаря, обернулась, чтобы в последний раз открыто, не скрывая чувств, посмотреть на любимое лицо своего «палача» — Лир, Грэгори…

— Лирэсса Эрия. — вежливо кивнул он мне в ответ. — Я найду тебя позже, и мы поговорим.

— Думаю, не стоит. Прости…

Шаги давались с трудом. Сердце гулко стучало в груди. Меня разрывало на части от тоски, злости, отчаяния. Я с трудом удерживала маску отчуждения и безразличия, в то время как внутри бушевал неукротимый ураган чувств.

Грэг… Отец… Император… Долг… Мой дар…

Ну почему всё так сложно… Я не хотела власти, не просила признания… Почему всё это происходит со мной? Что же делать? Как выпутаться из этой истории и сохранить себя?

57
{"b":"862969","o":1}