Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Вы постоянно так говорите. Короче, у вас с этим парнем Полом был момент, когда ваш бизнес мог стать большим романтичным совместным делом, а вы взяли и все профукали.

— Слишком сильная оценка в ваших устах.

— Ну да, конечно. Болтайте что хотите о катастрофе моей личной жизни, но никто не упрекнет меня в том, что я не пользуюсь всеми возможностями.

— Не поспоришь… Ну, в общем, три месяца назад Пол ходил на курсы, чтобы получить диплом частного детектива, и там другой парень, тоже частный детектив, которого зовут Кевин Келлехер, сказал ему, что именно его и его братьев нанял мой бывший, чтобы подсыпать Полу наркотиков и сделать компрометирующие фотки. Просто подошел и все рассказал — будто это что-то смешное…

— Зачем?

— Да… — Бриджит махнула рукой. — Мужчины…

— Действительно.

— В общем, Пол вышел на тропу войны, решив во что бы то ни стало привлечь Келлехеров к ответственности. Он даже пошел по этому поводу в Гарди, только Дункан…

— Бывший?

— Ага, он. Дункан выехал из страны, и причастную к этому делу «леди» нигде не удается отыскать, так что Пол не может выдвинуть обвинение.

— Не повезло…

— И вот, вместо того чтобы нормально работать, мы теперь находимся фактически в состоянии войны с другим детективным агентством.

— Ясно.

— И это сущий кошмар. Вот, посмотрите… — Бриджит подняла руки.

— Я не понимаю.

— Короче, Пол, чтобы отомстить братьям Келлехерам, отправил им по почте посылку с порошком, вызывающим зуд.

— А они покрыли ваши руки желтой краской?

— Нет, они проникли в наш офис и засунули дохлую рыбу в вентиляцию.

— Ой!

— Ага. Поэтому Пол превратил их офис в бордель. Он расклеил рекламу по всему Дублину. Сначала их замучили телефонными звонками, а потом нагрянула полиция.

— И тогда они…

— Разбили стекла машины Пола.

— Не очень изобретательно.

— Я тоже так подумала. К чести Пола, он выстроил стену перед входом в их офис. Это, по крайней мере, креативно.

— Но как?..

— Нанял пару каменщиков. Они все сделали за ночь.

— Ясно. Значит, потом была желтая краска?

— Нет. Они внесли нас в список тех, кто колет бесплатными прививками от гриппа.

— И что?..

— Пришли четыреста разгневанных пенсионеров. Это был практически бунт, только очень медленный. А после этого… — Бриджит задумалась, прикидывая, излагает ли она в правильном порядке. — Да, после этого Пол заклеил их офис суперклеем.

Доктор Райт выдержала паузу.

— В смысле, испортил замки?

— Нет. — Бриджит вздохнула. — Вообще всё. Он проник в их офис и приклеил все, что там было. Можно было бы перевернуть офис вверх дном, и все осталось бы на своих местах. Он раздобыл какой-то китайский суперклей, запрещенный у нас в стране как слишком мощный. Это было два дня назад.

— А значит, сегодня…

Бриджит кивнула:

— Я совершила ошибку, открыв почту. — Она подняла ярко-желтые руки. — Моему брючному костюму пришел конец. Не говоря уже о том, что весь офис стал выглядеть как… ну, как будто в него залетела бомба с желтой краской.

Бриджит не хотела в этом признаваться, но сегодня она намеренно надела на работу лучший костюм, поскольку доктор Райт заставляла ее чувствовать себя простоватой. Меган всегда одевалась будто для подиума и показа мод, который может случиться в любую секунду. Кстати, это была одна из причин, по которым она так раздражала Бриджит.

— И теперь вы не можете отмыть краску?

— Ну очевидно же, что нет!

Бриджит потратила целый час, пытаясь ее оттереть, после чего пришлось переборщить с парфюмом, чтобы перебить скипидарную вонь. Вместо делового костюма она была вынуждена надеть потрепанные джинсы и толстовку с капюшоном, валявшуюся в шкафу с тех пор, как они красили офис — и который теперь, кстати, надо перекрашивать.

— Итак, вы участвуете в запутанной войне идиотских розыгрышей в стиле «Денниса-мучителя»[9] против другого детективного агентства…

Бриджит снова кивнула.

— И поскольку все началось с инцидента, после которого я перестала верить Полу, из-за чего мы чуть не расстались…

Доктор Райт отзеркалила кивок Бриджит:

— Теперь вы не можете эту ерунду прекратить.

Бриджит откинулась обратно на диван и вздохнула.

— Вот именно. Такое чувство, что из-за того, что я не поверила ему тогда, я не могу не поддержать его теперь — даже несмотря на то, что это серьезно подрывает наш бизнес.

— Полный бардак…

— Спасибо за блестящее прозрение, док.

— Ну а чего вы от меня хотели? Вы мой пациент, и — я скажу сейчас то, что никогда никому не говорила, — мне кажется, в данной ситуации вы единственная нормальная среди чертовых психов.

— Сама знаю. Вот почему во мне так много сдерживаемого гнева.

— И именно поэтому вы так агрессивно настроены ко мне?

— Ну, вы тоже ужасно бесите.

— Взаимно, сестра! А знаете, это может стать совершенно новой отраслью психологической терапии — терапией ярости! Отличный получится заголовок. Я могу написать об этом книгу.

Доктор Райт встала, подошла к столу и записала название, чтобы не забыть.

— Учитывая скорость ваших разводов, я думаю, вас ждет большой успех.

Доктор Райт выдвинула ящичек стола и достала оттуда бутылку красного вина и два пластиковых стаканчика.

— Ваши бы слова да Богу в уши.

Она подняла бутылку, и Бриджит кивнула.

— Значит, вы с Полом равноправные члены в совместном бизнесе по оказанию детективных услуг?

Бриджит заметила ударение, с которым Меган произнесла слово «члены».

— Ну, я, Пол и Банни.

— ЧЗХ этот Банни?

А еще Бриджит ненавидела тех, кто начинал говорить аббревиатурами.

— Банни Макгэрри. Наш третий партнер. Правда, он не часто с нами бывает. Из «Дела Жаворонка» он вышел совершенно разбитым.

«И психически больным», — подумала Бриджит, но не сказала вслух, сочтя, что это будет похоже на предательство.

Она не очень давно знала Банни, однако достаточно, чтобы понять: пережитое серьезно ударило по его здоровью. Он провел десять дней во тьме, прикованным к стене и в полном одиночестве — если не считать ежедневных жестоких избиений. И будто этого мало, в довершение ему прострелили ногу. Большинство людей не пришло бы в себя и после половины таких издевательств. Банни не походил на большинство, но это не означало, что он неуязвим. Последнее время — в тех редких случаях, когда она видела его, — он выглядел отстраненным и непохожим на самого себя. И к повседневным делам частного детективного агентства он не проявлял больше особого интереса.

Доктор Райт протянула Бриджит пластиковый стаканчик с вином:

— Земля вызывает Конрой. Вы перестали вдруг говорить и принялись смотреть вдаль.

— Простите.

Райт скинула туфли и забралась с ногами в кресло со стаканчиком вина в руке.

— Окей. Итак, гипотетически говоря, вы хотите снова сойтись с этим Полом?

— Честно говоря, не знаю. В смысле… — Бриджит нервно поковыряла краску на руке, в которой держала вино. — Мне не очень везло с отношениями. Я чуть не выскочила замуж за человека, который, как оказалось, трахал все, что могло шевелиться. Тогда я познакомилась с парнем, который не только не начал приставать ко мне, чего я ожидала, но и впоследствии спас мне жизнь.

— Серьезно?

— Ну да. Правда, я его тоже один раз спасла. Хотя, кажется, даже два раза. И это не считая того, как мы впервые по-настоящему познакомились.

— И как же?

— Я попросила парня об услуге, после чего его чуть не зарезал больной старик.

Бриджит осушила стаканчик до дна, и доктор Райт наклонилась, чтобы налить еще.

— Ну, у меня случались свидания и похуже.

— А еще это дело, которым я зарабатываю теперь на жизнь. Я имею в виду работу частным детективом. Я-то думала, все сведется к поиску потерянных близких и привлечению мудаков к ответственности, а оказалось — нет. Сплошные сомнительные страховые претензии, а также всякие личности, бегающие трахаться на сторону. Без обид.

вернуться

9

«Деннис-мучитель» (англ. Dennis The Menace) — художественный фильм 1993 года про несносного мальчика-хулигана, снятый по одноименному британскому комиксу.

5
{"b":"861729","o":1}