— Алойз Совитар, — догадалась Вистеллия.
— Ведьма Элиана сперва не замечала меня и Илая. Она не покидала дома. Военный с белыми волосами навещал её раз в несколько месяцев: привозил еду и дрова. Только через три года Элиана впервые пришла к монастырю и заговорила со мной. Потом она часто приходила беседовать. Я долго не хотел давать ей читать летопись. Я чувствовал, что в душе Элиана живёт страх. Однако в одну из зимних ночей я увидел сон, в котором сильная ведьма, велевшая мне прийти сюда, приказала дать летопись Элиане. Она прочитала её, вернула и больше я ведьму Элиану не видел. Слышал, что умерла она страшной смертью.
— Мне вы даёте летопись Джукора, потому что Вам велела это сделать ведьма из снов.
— Да. Я давно жду тебя.
Из ворот монастыря вышел Илай. Он подошёл к своему учителю и передал ему толстую книгу в потрёпанном переплёте. Старик бережно взял летопись, провёл по ней рукой.
— Вот. Не торопись. Читай вдумчиво. Вернёшь Илаю, когда всё прочитаешь, — он протянул летопись Вистеллии, а сам при помощи ученика встал и пошёл к полуразрушенным воротам монастыря.
— Вы знаете имя ведьмы из своих снов? — спросила Вистеллия, рассматривая летопись.
— Да, она назвала мне его. Анинья.
Вистеллия вздрогнула, обернулась и испуганно смотрела вслед мастеру и его ученику, пока они не скрылись за воротами монастыря. Затем отправилась домой, крепко прижав к себе летопись Джукора.
Дома Вистеллия заперлась в своей комнате и стала листать летопись. Первые записи были очень старыми. Чернило сильно выгорело, поэтому целые обзацы было невозможно прочитать.
Вистеллия отказалась от ужина и читала летопись до глубокой ночи. Утром, наспех позавтракав, она отправилась к монастырю.
— Я хочу поговорить с мастером, — сказала она Илаю, встретившему её возле ворот.
— Мастер не велел его беспокоить, — отказал во встрече Илай.
Вистеллия печально вздохнула.
— Но мастер разрешил мне беседовать с тобой и учить тебя. Желаешь начать обучение?
— Да, — с готовностью кивнула Вистеллия.
— Тогда каждый день приходи в это же время сюда, к монастырю. Я буду ждать тебя и учить колдовству.
— Можно мне научиться, как накладывать заклятье иллюзии на другого человека?
— Это не сложно, если в тебе достаточно магической силы. Гораздо сложнее снять иллюзию, — усмехнулся Илай.
— Начнём прямо сейчас? — загорелась Вистеллия.
— Если ты хочешь начать с иллюзии, то так тому и быть, — согласился Илай.
Следующие три часа Вистеллия внимательно слушала своего мастера, запоминала нужные слова, движения, пробовала накладывать иллюзию на Илая, пытаясь превратить его в старика мастера и пришла в восторг, когда наконец у неё это получилось.
— Ты способная, — похвалил Вистеллию Илай. — Приходи завтра. Будем разбирать противоядия.
— Обязательно приду, — заверила его Вистеллия, уходя.
— Ты начала читать летопись Джукора? — крикнул он ей вслед.
— Да, но многое не могу разобрать из-за выцвевших чернил и странной манеры письма тех писцов, что писали летопись.
— Не торопись. Вдумчиво читай, — напутствовал её Илай.
С того дня так и повелось: утром Вистеллия занималась магией с Илаем у ворот монастыря, а вечером читала летопись Джукора. Иногда старик мастер выходил из монастыря, чтобы понаблюдать, как его ученик ведёт занятия магией, и ответить на вопросы вопросы Вистеллии по поводу летописи Джукора.
Через месяц, Вистеллия чувствовала себя очень опытной ведьмой. Она поднаторела не только в противоядиях, но и в зельевареньи.
Установившийся размеренный ритм жизни вполне устраивал Вистеллию. Даже её грусть по Тимесу слегка притупилась, хотя вспоминала Виви принца каждый раз, садясь за чтение летописи.
Глава 27
Важный гость в доме Вителлия Вискотти
Пока Вистеллия наслаждалась одиночеством в горах, её отец развернул бурную деятельность по устройству будущего своей старшей дочери. Он несколько раз ездил за советом к Софоклу Клодену, дважды отлучался на пару дней в Мирею. Вернувшись из последней поездки, он сообщил жене:
— Будущее Вистеллии будет самым наилучшим.
— Что ты имеешь ввиду? — заволновалась графиня Вискотти.
— Я встречался кое с кем в Мирее и достиг определённых договорённостей, — напустил ещё больше тумана Вителлий. — Скоро все разговоры о Вистеллии прекратятся.
— Ну переживай, дорогой, — отвечала ему леди Самира. — Люди любят болтать. Вот сейчас все обсуждают принца Тимеса. Везде говорят, что он воскрес из мёртвых.
— Да, в Мирее тоже на каждом углу судачат о Тимесе. Чернь называет его «Принц, воскресший из мёрвых». Однако люди рады принцу. Король Вернус перестал чудить, отменил налог на вход на рынки и в лавки, слухачи исчезли из таверен, — рассказывал Виттеллий. — Жизнь налаживается. Когда я устрою будущее Вистеллии, то всё станет совсем замечательно!
— Что ты задумал?
— Выдам Виви замуж за Севара, сына графа Двара Давона.
— Севар Давон — мог стать прекрасной партией для Вистеллии, но Граф Двар не даст согласия на свадьбу своего единственного сына с девушкой, репутация которой запятнана, — возразила мужу Самира.
— Если принцу нормально умереть и воскреснуть, то и для девушки из благородного семейства путешествие по соседним королевствам без сопровождения — это небольшой грех! — ухмыльнулся Виттеллий и с видом заговорщика добавил. — У Двара большие проблемы с деньгами. Он залез в долги. Я переговорил с ним, когда ездил в Мирею и предложил соединить Севара и Вистеллию. Сперва он скривил нос, но когда услышал сумму приданного, которое я даю Виви, то загорелся идеей объявить о помолвке сына с нашей Вистеллией как можно скорее.
— О, дорогой! Это замечательная новость! — обрадовалась леди Самира. Семейство Давонов весьма уважаемое в Джукоре, Юдар — завидный жених. Я слышала, что он хорошо образован, имеет прекрасные манеры. Думаю, что Вистеллия найдёт его общество приятным и интересным.
— Я желаю моей Виви счастья, — расслабленно улыбнулся Вителлий. — Я же говорю тебе, что жизнь налаживается, дорогая супруга. Викджен служит в казначействе, Виви станет женой Севара Давона, урожай джука лучше, чем я предполагал.
— Главное, чтобы больше ничего не случилось, — улыбнулась мужу графиня Самира.
— Что ещё может случиться? — отмахнулся он, однако следующим утром граф Вителлий понял, что случиться может даже то, чего совсем не ожидаешь.
Семейство Вискотти привычно завтракало в столовой, когда во дворе послышался шум.
— Кто это пожаловал? — Вителлий встал из-за стола, подошёл к окну и присмотрелся. Во дворе спешивались с лошадей десять всадников. Один из всадников стоял на крыльце и разговаривал с дворецким.
— Это принц Тимес с солдатами!
Леди Самира, Амелия и Оливия вскочили из-за стола, поспешив к окну.
— Куда Вы летите⁈ — засуетился Вителлий. — Все идём встречать важного гостя.
Семейство Вискотти вышло в холл, где их уже ожидал принц Тимес.
— Доброе утро! — произнёс он, обращаясь к главе дома, как того требовал этикет.
— Принц, я и моя семья так рады Вашему приезду! — запинаясь от волнения, проговорил граф Вителлий Вискотти. — Это такая честь видеть Вас в нашем доме! Позвольте представить Вам мою супругу Самиру, а так же дочерей: Амелию и Оливию.
Принц Тимес кивнул дамам, которые склонились перед ним в реверансе и спросил Вителлия:
— Я не вижу Вашей старшей дочери. Ей не здоровится?
— Моя Вителлия сейчас отдыхает в нашем горном имении, — Виттеллий склонился — Позвольте пригласить Вас, Ваше Высочество, позавтракать у нас.
— Я вынужден отказаться. У меня неотложные дела на границе Джукора, но хочу переговорить с Вами, граф Вителлий, наедине, — Тимес требовательно посмотрел на графа Вискотти.
— Конечно, конечно. Я всё понимаю. Дела не терпят отлагательств. Хочу заметить, что с тех пор как Вы воскресли, — Виттеллий закашлялся. — Я хотел сказать: вернулись из странствия, жизнь в Джукоре стала лучше.