— Сходите, взбодритесь, — поддержала её служанка. — Сколько можно сидеть в четырёх стенах. Ваш брат, когда жил здесь, каждый день ходил на прогулку до старого монастыря и обратно.
— Здесь есть монастырь? — удивилась Вистеллия.
— Есть. Идите вдоль ручья в сторону дороги, потом по дороге и вскоре увидите его.
Вистеллия решила, что обязана посмотреть на монастырь и направилась к ручью, протекавшему сразу позади дома.
— Только не пугайтесь, когда увидите монахов. Они безобидные, — напутствовала хозяйку служанка.
— Точно: Викджен рассказывал, что здесь живут монахи, — вспомнила Вистеллия. — Их много?
— Два. Старик и его ученик, — рассказывала служанка. — Они, видимо, раньше жили в этом доме, потому что замок на входной двери был сбит, когда мы приехали сюда, а в печке лежали дрова.
— Викджен с монахами общался?
— Нет, молодой хозяин говорил, что они только в самом начале спросили его о короле Вернусе и принце Тимесе, а потом избегали общения.
Рассказ о монахах заинтересовал Вистеллию даже больше, чем информация о монастыре, и она направилась к ручью.
Путь вдоль ручья был каменистым, поэтому, выйдя на дорогу, Вистеллия почувствовала себя уставшей. Она осмотрелась, заметила вдалеке справа каменное сооружение и пошла к нему.
Вблизи монастырь выглядел ещё хуже, чем издали. Крыша его в нескольких местах была разрушена, окна заколочены досками.
— Как здесь можно жить? — удивилась Вистеллия.
Она подошла к двери и остановилась.
— Нечасто встретишь в наших местах путника, а тем более даму, — послышался голос позади неё.
Вистеллия обернулась. Возле угла монастыря стоял старик в длинном сером балахоне, подпоясанном верёвкой.
— Моё имя Вистеллия Вискотти. Я живу здесь недалеко.
— Новая Вискотти. Что стало с молодым Вискотти, который жил здесь до тебя.
— Мой брат Викджен вернулся домой и уже уехал в Мирею, чтобы служить в казначействе короля Вернуса.
— Король жив?
— Да, — крикнула Вистеллия, думая, что старик глуховат.
— А принц Тимес? Это правда, что он мёртв? — старик подошёл поближе к Вистеллии и внимательно её рассматривал.
— С Тимесом всё хорошо. Принц жив! — громко сказала Вистеллия.
— Илай! — позвал старик.
— Да, мастер, — из-за угла вышел высокий мужчина лет сорока.
— Вот эта юная ведьма Вискотти говорит, что принц жив, — старик указал рукой на Вистеллию. Стало быть не всё потеряно. Проклятье всё ещё можно снять.
— Хвала небесам, мастер, — согласно кивнул Илай. — Теперь пойдёмте внутрь. Здесь прохладно.
— Погоди, — отмахнулся старик и обратился к Вистеллии. — Может мирады вернулись в Мирею?
— Нет, — честно ответила Вистеллия.
— Жаль, — вздохнул старик. — Другая ведьма Вискотти пророчила, стоя вот прямо на том же месте, где ты сейчас стоишь, что счастье вернётся в королевский дворец, когда туда вернутся мирады.
— Какая другая ведьма и какое такое проклятье Вы упомянули? — громко спросила Вистеллия, но старик не ответил. Он медленно прошагал назад к углу монастыря и скрылся за ним.
— Не нужно кричать. Мастер прекрасно слышит, — с усмешкой сказал Илай, прежде чем последовал за стариком.
— Какие-то они странные. Совсем не похожи на монахов, — решила Вистеллия и поспешила домой.
Дома она нет-нет да и вспоминала мастера. Вистеллии не довала покоя мысль: как старик понял, что я ведьма, а так же её снедало любопытство по поводу проклятья, поэтому на следующий день она снова отправилась к монастырю, прихватив с собой корзинку, наполненную едой.
Мастера она увидела издалека: он стоял на большом камне перед входной дверью в монастырь.
— Добрый день! — подойдя, поприветствовала старика Вистеллия.
— И тебе желаю добра, ведьма Вискотти, — важно сказал старик.
— Я принесла немного продуктов, — Вистеллия указала на корзинку.
— Благодарю, — старик присел на камень.
— Как Вы поняли, что я ведьма? — присев рядом с ним, спросила Вистеллия.
— Чувствую твою силу, — старик повернул голову, посмотрел на Вистеллию и задумчиво произнёс. — Сила есть, а вот знаний не хватает. Ведьмы, которые приходили сюда до тебя, знали и умели намного больше.
— Вы можете меня научить? — осторожно спросила Вистеллия.
— Я — нет. Слишком стар, а мой ученик Илай может.
— Вы разрешите ему меня учить?
— Он готов стать мастером, — утвердительно кивнул старик.
— Когда можно начать обучение? — загорелась Вистеллия.
— Не торопись ведьма Вискотти, — остудил её запал старик. — Сперва тебе нужно начать читать летопись Джукора.
— Летопись Джукора? — переспросила Вистеллия.
— Её самую, — утвердительно кивнул старик. — Монахи, жившие в этом монастыре, называли себя хранителями силы. Они вели записи, в которых рассказывали о всём, что происходило в Джукоре.
— Сейчас записи не ведутся?
— Ведутся, хотя монахов хранителей больше нет.
— Что с ними стало?
— Почти всех монахов убил король Аспер, когда начал борьбу с колдовством.
— Аспер тоже пытался истребить колдовство, как это делает наш король? — изумилась Вистеллия.
— С некоторых пор все короли Джукора начинают вести борьбу с колдовством под конец своего правления. Одни делают это тихо, другие громко, но итог всегда один: короли уходят, а магическая сила продолжает жить в их детях. Так было и, поверь мне, ведьма Вискотти, так будет.
— Вы потомок монахов хранителей?
— И да и нет. Когда солдаты короля Аспера пришли, чтобы разрушить монастырь, монахи хранители уже знали, что их ждёт смерть. Они тянули жребий, чтобы решить, кто останется жить, дабы сохранить летопись и передать знания. Выбранный волей случая монах был замурован вместе с летописью в подвале. Ему оставили еды и лопату. Там он сидел всё время, пока солдаты разрушали стены, убранство монастыря и убивали его братьев. Когда всё стихло, монах начал рыть подкоп. Через этот подкоп он выбрался из своего заточения, чтобы навсегда покинуть разрушенный монастырь и найти себе ученика, который бы стал следующим хранителем летописи. С тех пор так и повелось: мастер находит ученика, который получает знания и становится хранителем летописи Джукора, продолжая писать её.
— Сейчас Вы хранитель, — догадалась Вистеллия.
— Всё так.
— Летопись здесь, в монастыре?
Старик кивнул, а потом крикнул:
— Илай!
— Да, мастер, — из-за двери вышел ученик старика.
— Принеси летопись Джукора. Ведьма Вискотти желает прочесть её.
— Может не стоит давать ей летопись. Предыдущая ведьма, которой Вы дали прочесть книгу, умерла вскоре после этого, — высказал сомнение Илай.
— Я принял решение! Принеси летопись Джукора, — повелел старик.
Вистеллия видела, что Илай не согласен с решением мастера, но ослушаться ученик не посмел и скрылся за воротами монастыря.
— Вы давно живёте в монастыре?
— Тринадцать лет.
— Почему пришли сюда?
— Мне приснился сон, в котором очень сильная ведьма велела вернуться в монастырь. Я решил, что должен исполнить её волю.
— Монастырь разрушен и не приспособлен для жизни. Я приглашаю Вас, мастер, и Илая в свой дом.
— Спасибо, но никуда из монастыря ни я, ни мой ученик не уйдём.
— Но вы ведь жили раньше в моём доме.
— Ошибаешься. Мы никогда не жили в твоём доме. Когда я и Илай пришли в монастырь, в твоём доме жила другая ведьма. Старая, мудрая ведьма Вискотти.
— Моя тётушка Адара.
— Потом она умерла и дом пустовал, а пять лет назад её место заняла другая ведьма.
— Другая ведьма? Это невозможно! — возразила Вистеллия. — Дом стоял пустым все годы после смерти моей тётушки, пока сюда не приехал Викджен.
— Это не так, — старик улыбнулся, словно вспомнил что-то приятное.
— Как звали ту ведьму, что поселилась здесь пять лет назад? — спросила Вистеллия.
— Её имя Элиана.
— Королева Элиана! — ахнула Вистеллия.
— Очень сильная была ведьма. Её привёз сюда высокий военный с белыми волосами.