Литмир - Электронная Библиотека

- Благодарю, проводи его в гостиную и сообщи Ровейну.

- Да, миледи.

Альва я не видела с момента нападения на Ровейна в мужском клубе. Его тогда обнаружили без сознания, оглушенным боевым плетением.

- Шарлин, как я рад Вас видеть. Вы сердитесь на меня?

- За что, Альв? – я удивленно вскинула брови, подавая мужчине руку.

- Я не смог помешать им наложить на Ровейна подчинение. Отдыхал в сторонке, пока моего друга пытались разлучить с любимой супругой.

- К счастью, эта самая супруга не только любимая, но и очень умная девушка. Здравствуй, Альв. Как твое самочувствие?

- Если не считать ущемленного самолюбия, я  в полном порядке.

- Простите Шарлин, я пропустил Ваш день рождения.

- Все нормально, я понимаю. И благодарю за подарок.

От лорда Саррента мне передали легкую шаль из тончащего кружева, которое плели на востоке королевства.

- Я рад, что Вам понравилось.

Мужчины удалились в кабинет Ровейна, а я ушла в свой, собираясь заняться счетами.

Однако утренние истязания Бьёрна давали о себе знать и вскоре я заснула прямо за рабочим столом.

Судя по всему, в постель меня относил Ровейн. Я так и проспала до самого рассвета.

- Дочка, как же я соскучился. Как ты, милая?

С Беспощадным мы встретились незадолго до обеда в одной из таверн, принадлежащих приверженцам теневого мира.

- Здравствуйте, благодарю, все в… - я запнулась, не решаясь поднять взгляд, но все же справилась с собой.

- Все в порядке, папа…

Маалок вздрогнул, неверяще рассматривая меня. Раньше я так к нему не обращалась. Его можно понять.

- Я хотела поблагодарить тебя за подарок. Для меня было важно узнать, что… Что Вы с мамой любили меня и не хотели бросать.

- Я и сейчас тебя очень люблю, дочка.

- Знаю, папа, - улыбнулась ему, целуя в щеку.

-  Может тогда, Вы подумаете с мужем о том, чтобы жить всем вместе?

Сидящий рядом Ровейн поперхнулся. Бьёрн лишь усмехнулся, продолжая изображать мебель, не принимая участие в разговоре.

- Ммм, видишь ли, отец…

- Нет, не отвечай сейчас, обещай, что подумаешь. Я приму любой вариант.

Я вздохнула и, обменявшись взглядом с Ровейном, кивнула.

Вечером мы с мужем наслаждались тишиной и покоем, сидя у камина в гостиной.

Супруг сегодня решил не заниматься портальным артефактом для Императора, посвятив время мне.

- Ты ничего странного в поведении Бьёрна не замечал? – поинтересовалась я у мужа, поглаживая развалившегося на наших коленях Чарли.

- Что ты имеешь ввиду?

- Мне кажется он знаком с отцом. Быть может был связан в свое время.

Ровейн не ответил.

- Может ты сама его об этом спросишь?

- Он мне вряд ли расскажет.

- Ты ведь пока не пробовала. Вы много времени проводите вместе сейчас.

- Он учит меня владению кинжалом. Хотя я и считаю это пустой тратой сил и времени.

- У тебя хорошо получается, а твой костюмчик вообще заслуживает отдельного разговора, - мурлыкнул мне в шею муж, целуя за ушком.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Я рассмеялась, нежась в его объятиях.

- И все же я больше доверяю твоим артефактам в вопросах безопасности.

- Никогда не знаешь, что поможет в том или ином случае. Защита лишней не бывает.

Здесь я спорить не стала.

Утром мы с Бьёрном вновь отправились на тренировку. В перерыве я все же решила последовать совету мужа и поинтересовалась у защитника знал ли он раньше моего отца.

- Беспощадного знают все, - флегматично пожал плечами мужчина, отпивая ледяной морс, принесенный нам Мирой.

- Мне показалось, Вас что-то связывает.

На этот раз Бьёрн молчал дольше.

- Леди, не задавайте вопросы, на которые не хотите слышать ответ, - резко поднялся Бьёрн, обрывая наш разговор.

Я была удивлена, но останавливать не стала.

Вечером я сидела в кабинете, подписывая счета и заполняя книгу расходов, когда в кабинет стремительно вошел защитник.

- Леди, не уделите мне пару минут?

- Разумеется, присаживайся, что-то…

- Миледи, к Вам леди Горская, - прервал нас вошедший Рик.

Я бросила виноватый взгляд на поднявшегося Бьёрна.

- Я зайду позже, - кивнул защитник и исчез в холле.

Его тревога и нервозность была заметна с первого взгляда и не давала покоя.

Я рассеянно слушала леди Горскую, рассказывающую мне о визите в столицу странствующего менестреля, которого обязательно стоит послушать.

Отвечая не впопад, обдумывала, что же могло случиться у защитника.

В конце концов, леди Горская не выдержала и, попрощавшись, оставила меня одну.

- Рик, ты не знаешь где Бьёрн?

- Нет, миледи, я не видел его с прихода леди Горской.

Поиски в доме ничего не дали и пришлось идти в сад, набросив на плечи подаренную Альвом шаль.

Но защитника нигде не было и я вскоре начала волноваться, вынужденная обратиться за помощью к мужу и остальным домочадцам, присоединившимся к моим поискам Бьёрна.

Глава 25

Когда поиски ничего не дали, я написала короткий вестник отцу, решив поставить его в известность. Считайте это интуицией, но мне показалось, что моему защитнику грозит опасность.

Однако Беспощадный ответил, чтобы я не волновалась и дожидалась от него вестей.

Спала плохо, постоянно просыпаясь и вздрагивая, пока Ровейн не принес мне успокаивающее зелье.

Утром отказавшись от завтрака решила наведаться в столицу, чтобы встретиться с отцом.

Исчезновение Бьёрна не давало покоя, особенно в свете его желания о чем-то со мной поговорить.

Маалока пришлось ждать практически до обеда, когда я уже вся извелась и измучила Ровейна, сопровождавшего меня.

Отец пришел вместе с Колбриком, взиравшим на меня с явным осуждением.

- Здравствуй, дочка.

- Здравствуй, отец. Есть новости?

Мужчины хмуро переглянулись.

- Тебе не стоит так переживать, с ним все в порядке, просто возникли кое-какие семейные трудности, требующие его вмешательства.

- У Бьёрна есть семья?

Защитник никогда не рассказывал о себе. Я лишь знала, что он был наемником и как-то нарушил их кодекс.

- Есть, милая.

- А чем ему можно помочь?

- Шарлин, малышка, тебе нет необходимости вмешиваться, если Бьёрну потребуется помощь, я ее ему окажу.

Я вздохнула, прокручивая крошечную кофейную чашечку.

- Вы как-то связаны с ним?

Теперь, как совсем недавно сам Бьёрн, молчал отец.

- Почему бы тебе не спросить его самого об этом?

- Да Вы смеетесь надо мной? Я бы спросила, не исчезни он без предупреждения. Между прочим у нас договор, согласно которому вот такие вот отлучки недопустимы.

- Шарлин, успокойся пожалуйста. У тебя нет причин волноваться, уверяю.

- Как скажешь.

Я поднялась, оставив на столике деньги под недовольным взглядом отца, и покинула таверну.

- Милая, ты несправедлива, - попытался остановить меня муж, но я лишь передернула плечами.

Ситуация с защитником беспокоила, но больше меня задело недоверие отца. Не только мне нужно сделать шаг навстречу. Ему тоже стоит об этом задуматься.

А вечером приехал лорд Горский, который сообщил об отставке племянника лорда Соката с должности главы ведомства магического правопорядка и исчезновении самого мужа Аниты.

- Вот как?

- Да, кроме того лорд Россох три дня назад проиграл крупную сумму на ставках, потерял особняк и практически все свое состояние.

Я лишь покачала головой. У отца действительно серьезное влияние в нашем королевстве. Неудивительно, что его так боятся.

- Ты ничего не скажешь?

- Мне нечего ответить, лорд Горский, кроме того, что жизнь все расставила по местам.

- Вернее, ей в этом помогли, но это уже совсем другая история, да Шарлин?

Я кивнула и сменила тему.

А жизнь меж тем входила в привычное русло.

Я занималась домом, садом и нашими отношениями с Ровейном.

49
{"b":"854433","o":1}