— Идиоты, навалитесь на него толпой и скрутите! Чего сложного?
С задних рядов женщины упали на колени и заплакали, начали умолять Дархану пощадить их.
— Прости нас, Дархана! Прости! Мы не ведали чего творим! Прости!
— Нет! Вы все ответите за своё прегрешение, — со злостью отвергла она их просьбы.
Пока вокруг разыгрывалась драма, в моей голове прозвучал голос.
— Хозяин, я могу помочь!
— "Клякса, как же ты вовремя!" — ответил я ей мысленно.
— Я могу задержать сущность находящуюся в теле Мариэлы и не дать ей покинуть её тело. Но ненадолго, буквально несколько минут. Я до сих пор не до конца восстановилась, пришлось резко сворачивать все налаженные процессы. Потом придётся долго возвращаться к прерванной стадии.
— "Клякса, ты всегда такой болтливой была?" — в ответ я почувствовал… смущение?
— Нет, то есть да, хозяин.
- "Ладно, забей. Что от меня требуется?"
— Вам нужно сблизиться с Мариэлой хотя бы на метр, тогда я смогу её захватить.
- "Понял, действуй как только представится возможность."
На поляне тем временем Дархана изрыгала проклятия, закончив со словесными ругательствами плюнула на землю, подошла к деревенским и протянула руку.
— Вы все бесполезные, ничего не можете сделать! Всё приходится самой! Дайте сюда нож!
Один из мужиков поспешно протянул ей требуемое, она взяла его в руку и подставила лезвием к шее.
— Артуриан сдавайся, если тебе дорога жизнь Мариэлы.
Я несколько секунд помедлил, а потом отбросил меч в сторону и поднял руки. Дархана победно улыбнулась.
— Хватайте его.
Ко мне подбежала пара мужиков и заломали руки за спиной.
— На колени его!
Мужики попробовали силой придавить меня к земле, но я стойко стоял на ногах, пока не почувствовал удар сзади под коленки. Ноги подогнулись и меня смогли поставить на колени.
Дархана, виляя бёдрами, подошла ко мне, смотря сверху вниз с чувством превосходства.
— Запомни эту позу, а если хочешь, чтобы с Мариэлой всё и дальше было в порядке, то побудь для меня послушной собачкой.
— Иди нахер… — прошептал я.
— Что ты сказал? Я не расслышала.
— Нахер иди… — ещё раз прошептал я и заставил её сделать ошибку.
Она сделала шаг ко мне, чтобы расслышать мои слова и расстояние уменьшилось до метра. Я мгновенно ощутил отток сил, а из моего тела в сторону Дарханы выстрелили серебряные нити, которые обмотались вокруг её рук, ног и шеи. Дархана попробовала дёрнуться — безуспешно, нити держали её крепко.
— Что это? — прохрипела она.
— Ответ на твой вопрос, почему ты не смогла в меня вселиться…
— Я поняла, как же всё оказывается было просто, ахаха, — безумно рассмеялась она. — В твоём теле уже кто-то живёт.
— Всё верно, а теперь этот кто-то уничтожит тебя, — и мысленно отдал команду Кляксе. — "Давай".
Лицо Дарханы побледнело, видимо она попробовала покинуть тело, но ничего не получилось. Следом она быстро заговорила.
— Я не могу покинуть её тело, но и ты не можешь убить меня без вреда для её души!
— Хозяин, она говорит правду… я не могу безболезненно отделить их души.
- "Вообще без вариантов?" — спросил мысленно.
— Пятьдесят на пятьдесят. Я не до конца восстановилась.
- Послушай меня! Ты думаешь я тут зло, а деревенские бедные агнцы? Всё не так! Это они демоны, а я потерпевшая! — стала кричать Дархана, а с уголка её рта потекла слюна. — Это всё они! Они виноваты! Они послушались пришлого и убили моего сына! Сожгли его на костре, а меня связанную заставили на это смотреть! Уроды, твари! Ненавижу!
— Дархана, прости нас! — завопила Анюта и упала ниц, остальные деревенские последовали за ней, даже те кто меня держал. — Мы не хотели! Он объявил себя пророком и много говорил, а голова от его слов была как в тумане. Пророк заколдовал нас, он сказал, что из-за твоего сына вымрет вся деревня. Я… я… я не знаю о чём тогда думала, но я не могла допустить смерти своих детей!
— А моего ребёнка можно было сжечь?! Я до сих пор слышу его предсмертные крики: "мама, мама, мамочка!". Они сводят меня с ума! Пока не заставлю всех вас страдать, я не успокоюсь!
— Мы не осознавали своих действий! Прости нас! — продолжала умолять её Анюта.
— Прости, прости, прости! — раздалось со всех сторон.
— Вы врёте! Вас интересуют только ваши жалки шкуры! — стояла на своём Дархана.
Я поднялся на ноги и посмотрел на неё, а она с вызовом на меня.
— Ну что, как думаешь, кто же из нас хуже? Я, у которой забрали единственного ребёнка или они, те кто это сделал?
— Хозяин, у меня истекают силы, быстрее пожалуйста.
— Знаешь, Дархана, у каждого своя правда, а у меня есть своя. Заключается же она в одном, мне нужно выбраться отсюда. А что вы все тут будете делать, меня не волнует. Просто отпусти меня и Мариэлу, и делайте тут что хотите.
— Я покину тело Мариэлы, а ты сразу уничтожишь меня. Мне нужны гарантии безопасности.
— Клятва.
Дархана закрыла глаза, обдумывая моё предложение.
— Я согласна.
Но не успел я начать заключать с ней клятву, как меня за плечо дёрнул Игнат.
— Ты не можешь так с нами поступить! Ты не можешь оставить нас с ней! — в его глазах плескался ужас.
— Отпусти, — попробовал скинуть его руку.
— Ты не можешь, не можешь, не можешь… — как заведённый повторял он.
Я со всей силы ударил его в живот, заставив ртом пытаться поймать воздух. Кузнец отцепился от меня и я переключился на Дархану.
— "Клякса, давай!" — после чего почувствовал лёгкий отток силы.
— Готово, хозяин.
Серебряные нити опутывающие Мариэлу втянулись в моё тело. Девушка пошатнулась, но устояла на ногах.
— Я сейчас поменяю тело, — предупредила меня Дархана и через секунду покинула Мариэлу.
Я успел подхватить её на руки, не давая упасть и повредить себе чего-нибудь. Аккуратно опустил и положил на землю. Оглянулся, увидел встающую Дархану в теле Марека и подошёл к ней.
— У нас ещё остались вещи в доме. Нужно забрать.
— Хорошо, — кивнул она.
Я собрал снаряжение, поднял Мариэлу и Михуё на руки. Поляну мы покидали под молчаливую безысходность деревенских и плач женщин.
…
/Артуриан Де Ла Мефисто. Тракт на территории королевства Даргания/
Молодой человек и девушка, с плюшевой игрушкой на руках, шли по дороге и спорили. Молодой человек язвительно высказывался.
- Я её никогда не оставлю. Я всегда смогу её защитить, не то что ты жалкий человек. Михуё не напомнишь кто это говорил?
— Я…
— Ой и что же это случилось? Как только появилась проблема кто-то впал в спячку…
— Ррр, человек…
— Не рычи тут на меня. Михуё был бы ты не плюшевым, я бы тебе сказал: алё проснись, ты обосрался.
— Эта деревня была скрыта от МИРА, а значит я потерял свои силы. Я не виноват.
— И как мне тогда прикажешь Мариэлу оставлять на тебя? Когда её убьют тоже скажешь, что не виноват?
— Хватит! — вмешалась Мариэла. — Артуриан перестань доставать Михуё, я не хочу, чтобы вы ругались!
— Он должен…
— Что он должен? — зло перебила она меня.
— Аа, забудь, ничего, — махнул я рукой. Душу я уже отвёл, можно действительно закругляться. А то многократно повторенное издевательство попахивает дурным тоном.
— Вот и хорошо, значит Артуриан и Михуё снова друзья? — с надеждой спросила она.
— Нет! — ответили мы одновременно и отвернулись друг от друга.
Глава 10. Даргания
/Даргания/
Западный тракт не являлся прямым и кратчайшим путём с востока на запад. Он изгибаясь пролегал через столицы трёх центральных королевств Сартании, Тизии и Даргании. Даргания занимала обширную площадь пригодных для сельскохозяйственной деятельности земель. В период урожая огромные караваны с зерном отправлялись во все соседние государства, обеспечивая королевству стабильный приток денег. Столица Даргании — город Дарст, располагался на холме, вокруг него, как грибы после дождя, выросло множество деревень и полей, обеспечивающих бесперебойное питание жителям города. Фермеры свозили и отдавали свою продукцию местным оптовикам, а те в свою очередь с наценкой продавали на центральном рынке. Вокруг рынка множились прилавки самых разных ремесленников и купцов, начиная от всякой мелочёвки в виде дешёвых украшений, побрякушек или вещей быта, заканчивая алхимическими и артефакторными магазинами. Близость с Фридомом и пустошами Маракеш обеспечивали бесперебойный поток ингредиентов, некоторые из которых было затратно везти в Империю из-за их малого срока хранения. Поэтому обрабатывали их прямо на месте, увозя из столицы обработанную или готовую продукцию.