Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Она была уверена, что отец причастен к исчезновению, или может что-то об этом знать.

Граф удивился, и даже забыл, что сердился:

— Как нет? Твоя мать уехала? Так ты туда сбегала?

Поняв, что граф ничего не знает, Алиса прекратила расспросы.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

ЖЕМЧУЖИНА

Шли годы, но в жизни Алисы ничего не менялось. Разве что, хуже стало, потому что братья закончили обучение, и жили теперь дома. Они стали взрослыми парнями, но отношение к сестре не поменяли — то же презрение, те же мелкие и крупные пакости.

Сама же девушка научилась мстить. Подслушивая, и лазая по тайникам и личным вещам братьев и самой Джуллианы, девушка узнавала многие их тайны, секреты и прегрешения, и "стучала" отцу, когда он приезжал. И ее враги получали наказание. Ее же роль в этом деле оставалось тайной — граф не выдавал свою осведомительницу, при этом, поощряя ее — за ценную информацию девушка получала деньги. Их отношения с отцом, в связи с этим, даже наладились — они стали заговорщиками, объединенными секретной миссией…

Однако, в Землях Рассвета было неспокойно — темные активизировались, и стали нападать на поместья. Дело шло к войне, и граф, генерал ритжбургской армии, почти не бывал дома. Поэтому, дочь виделась с ним редко.

Алиса выросла красавицей, но что с ее красоты… И среди крестьян поместья, и среди аристократов Ритжбурга ходили слухи, что у нее плохой характер — скандалистка, не умеющая себя вести в обществе, к тому же, воровка, и магии не обучена. К девушке никто не сватался — даже не помогало неплохое приданое, и принадлежность к знатному Дому.

Вернее, один раз старик вдовец с шестью детьми захотел взять Алису в жены, но, слава богам, отец не отдал. Алиса понимала, что единственный способ изменить свою тоскливую жизнь — выйти замуж. Но, не за старика же… Сам граф Анталис женихов дочери не искал — ему было не до этого. Графиня тоже палец о палец не ударила, наоборот — поддерживала слухи о никчемности падчерицы…

Был еще способ освободиться от унылой жизни в поместье — стать содержанкой богатого аристократа. Разумеется, в этом случае ее бы осудили, и даже могли вычеркнуть из Дома. Но Алиса не считала это позором, и знала, что аристократки бывают содержанками. Однако, и таких желающих мужчин не находилось — Алисе просто негде было с ними познакомиться.

За время своего взросления она ездила в Ритжбург раз в год — заказывать новые наряды. Ездила без мачехи, поэтому не отказывала себе в удовольствии погулять по столице. Ритжбург, конечно, не Алумбардо, и казался Алисе большой деревней… Но все же, столица. И красивые дома, и кофейни с вкусностями, и ювелирные магазины здесь имелись — посмотреть было на что. И на кого — в этом городе, с более простыми нравами, благородных аристократок, и богатых, разодетых в пух и прах мужчин, можно было встретить чаще.

Однажды, во время прогулки, Алиса увидела отряд всадников, перед которыми кланялись и расступались прохожие.

— Король! Король! — кричали они — Да здравствует король Густав!

Алиса тоже присела в реверансе, но при этом во все глаза смотрела на правителя Ритжбурга. Она его раньше не видела, но без труда узнала. Статный, красивый мужчина с благородными чертами лица, в шлеме и кольчуге (как и сопровождающие его воины)ехал во главе кавалькады, и, улыбаясь, махал рукой в перчатке своим подданным. Кем же он мог быть, как не королем?

Неожиданно, правитель встретился взглядом с Алисой. Или ей так показалось… Еще девушке показалось, что король, взглянув на нее, замедлил коня, и улыбнулся. Улыбнулся только ей, именно ей…

Сердце девушки замерло, потом бешено забилось, а саму ее словно окутала странная блаженная дымка. Кавалькада проехала мимо, а Алиса все стояла и смотрела вслед.

Когда девушка возвратилась в поместье, то даже этот ненавистный дом показался прекрасным. Весь вечер девушка улыбалась и напевала, а ночью не могла уснуть, вспоминая взгляд карих глаз Густава. Алисе грезились сцены из любовных романов, где она была героиней, а ее возлюбленным — король Густав Ритбуржский.

Так продолжалось почти год — Алиса мечтала, буквально летала, и видела жаркие волнующие сны. А потом все королевство облетела новость — Густав жениться.

Для Алисы это был страшный удар. Придумав историю своей любви с королем, девушка в нее поверила, и в голове действительность смешалась с фантазиями. Теперь Алиса считала Густава изменником и предателем. Тем более, как болтали местные кумушки, женился Густав по любви, на простолюдинке-пастушке…

Семейство Анталис было приглашено на торжество, присутствовать предполагалась всем, и Алисе тоже. Но девушка сказалась больной, и не поехала, чему ее мачеха была только рада. Алиса не смогла бы видеть возлюбленного с другой… Она была уверена, что ее сердце, от такого зрелища, разобьется на кусочки…

Жизнь девушки опять стала серой и унылой, окрашенная только чернотой бушевавшей в душе ненависти. Ненависти ко всем, и ко всему.

Братья не служили в армии короля, а занимались тем, что выискивали и уничтожали в своих, и близлежащих землях, темных и их пособников. Алиса заметила, что это занятие приносило парням выгоду — после своих рейдов они привозили горы конфискованного добра…

Сама девушка, скорее, сочувствовала темным — ведь они воевали с теми, кого Алиса ненавидела. Конечно, она никак не высказывала своего отношения к этим вопросам — опасно, а войной не интересовалась.

В библиотеке ей попадались книги о темных, и их предводителе, Лорде Бездны Тамузе, который, на картинках, изображался мерзким чудовищем. Еще, в книгах было написано, что люди, совершившие в жизни много грехов, после смерти попадут в Бездну, где приспешники Тамуза, злобные демоны, будут целую вечность мучить их. Да, Алиса сочувствовала силам зла, но встретить ужасного демона не хотела бы. Что будет, если этот жестокий монстр Тамуз победит? Бездна распространиться по всей земле! Так что, помогать темным она не собиралась, и желала победы светлым — они хоть люди…

Однажды братья привезли несколько телег награбленных роскошных вещей. По разговорам было понятно, что они выследили, а затем убили ведьму, служащую темным. И конфисковали ее имущество. Когда слуги таскали это добро по амбарам, Алиса проходила по двору, и заметила, что на землю упала, и подкатилась к ее ногам крупная красная жемчужина. Сама не зная зачем, девушка подняла ее, и спрятала в карман.

Вернувшись в свою комнату, Алиса достала бусинку, и осмотрела. Казалось, что за твердой прозрачной поверхностью, колышется и переливается кровь. Сфера так понравилась Алисе, что она отправилась к кузнецу, и попросила обрамить находку в обычную, металлическую оправу, и приделать к ней цепочку — на золото или серебро денег у нее не было. Получив украшение — единственное, других у девушки не было — Алиса надела его, и больше не снимала.

Ночью ей приснился кошмар. Она летала над землей, хлопая кожистыми крыльями, а ее голову украшали большие тяжелые рога. Была Алиса вроде бы не собой, а кем то другим. И летала не одна, а в окружении свиты мелких уродливых злобных существ, среди которых, однако, попадались и люди. Была ночь, темная, беззвездная, непроглядная. Но Алиса, кем бы она не была, видела в этой темноте, как днем. Видела своих жертв — разбегающихся в ужасе людей. Алисе нравилось, что люди ее бояться, и нравилось бросаться на них с высоты, ломать их, как хрупкие игрушки, и, раздирать когтями шеи, и пить теплую, волнующе пахнущую, густую кровь.

Потом в ее сне появилось чудовище, похожее, одновременно, и на человека, и на дракона. Алиса узнала это существо — это был глава темных, демон Тамуз.

— Прими! — гудел он низким рычащим голосом — Прими…

Этот голос так напугал девушку, что она в ужасе проснулась.

Похожие сны, время от времени, повторялись. Алиса видела себя — на этот раз точно себя — в роскошном дворце, и в столь же роскошном алом платье, всю увешанную драгоценностями. Она сидела на троне, а подданные — и уродливые существа, и люди — ползали у ее ног и благоговейно бормотали:

7
{"b":"851906","o":1}