Другой новый знакомый казался симпатичным и неглупым мужчиной, судя по анкете, поэтому Арина сразу согласилась с ним встретиться. Ему было слегка за сорок, но кареглазый блондин с располагающей улыбкой, который смотрел с фотографий, выглядел моложаво, и очень ей приглянулся. В своих письмах Дэвид рассказал, что работает инженером-конструктором самолётов, владеет домом на Илинг Бродвей и тёмно-синим шевроле, но почему-то ожидал её в «Бургер-Кинге» через дорогу от станции метро, дешёвой забегаловке, где каждый простой работяга мог перехватить гамбургер с кока-колой в обеденный перерыв. Дело было к вечеру, с метро валили толпы рабочего люда, желающие перекусить, обстановка не располагала к душевным разговорам, но Дэвид уже заказал кофе, и уходить было неудобно.
Похоже, Дэвид не ожидал, что Арина выглядит соответственно своим фотографиям, и уставился на неё с открытым ртом. Арине стало немного неловко, потому что выглядеть секс-бомбой она не собиралась, и по нежаркой мартовской погоде она была всего лишь в любимых джинсах-клёш и тонком малиновом джемпере под горлышко. Кожаный плащ и кожаные полуботиночки на высоком каблуке. Она выглядела очень элегантно, потому что собиралась встречаться с конструктором самолётов, а это, в её понимании, означало, по меньшей мере, итальянское кафе, хотя оделась она больше для чайной комнаты в приличной гостинице.
Дэвид выразил своё однозначное восхищение. На вопрос, что побудило его искать знакомства с русской девушкой, он ответил, что его друг дважды привозил невест из России, «надо отметить, редкостных сук, но выглядели они на все сто». Первая невеста носила неприлично короткие юбки, глубокие декольте и высокие сапоги на шпильках, почему-то ей казалось, что даже в булочную она должна ходить именно так. Совместная жизнь залётной красотки с другом Дэвида не сложилась, потому что она, как он уже сказал, была редкостная сука и спала со всеми его друзьями. Через пару месяцев она бросила его ради более перспективного кандидата. Печальный урок не пошёл впрок одураченному мужчине, потому что после разрыва он стал опять сидеть на русских сайтах знакомств и вскоре выписал себе новую секс-бомбу, которая делала потрясающий минет. Арина не стала уточнять, как Дэвид узнал об этом, и аккуратно спросила, почему неудачная личная жизнь друга побудила его искать себе русскую девушку.
«Ты что, – удивился Дэвид, – ему страшно повезло, такого секса у него не было никогда в жизни!»
Арина пыталась ещё какое-то время поддерживать разговор, но Дэвид, как бы невзначай задевающий её плечо или хлопая по колену, дискредитировал себя окончательно. Арина пыталась ему рассказать про свою работу и намерение повидать мир, про учёбу в колледже и свои планы на жизнь, но за те сорок пять минут, что они провели в «Бургер-Кинге», он дотронулся до неё раз пятнадцать. Когда Арина предложила покинуть это пропахшее гарью заведение, он немедленно предложил поехать к нему домой. Арина сослалась на занятой вечер и вычеркнула его из списка кандидатов.
В течение нескольких недель она трогательно переписывалась с ровесником из Норфолка. В нем всё было прекрасно – внешность, возраст, интересы, чувство юмора. Единственное смущало, что человек, закончивший высшую школу, занимается перевозками. Судя по тому, что он выкупил грузовик и собирался расширить бизнес, некоторые амбиции у него всё же присутствовали, и Арина предположила, что он ещё ищет свой путь в жизни и, как только встанет на ноги, найдёт серьёзное занятие. Её немного смущало, что Даниель доволен своей работой и не хочет её менять. Он сам сетовал, что она учительница, а он шофёр, но Арина полагала, что мужчина при высшем образовании и здоровых амбициях недолго останется шофёром.
Молодой человек много рассказывал про историю Кромера, своего родного города, про свою семью, увлечения и друзей. Сказал, что находится на сайте уже два года, что намерения у него самые серьёзные, потому что случайные знакомства его не интересуют и он хочет найти жену. Он рассказал, что его семья очень религиозна, каждое воскресенье он посещает церковную службу и очень хотел бы жениться на верующей девушке. На самом деле, ему уже двадцать семь лет, и он так давно ищет девушку, что почти отчаялся. Арина призналась, что находит его очень симпатичным и интересным молодым человеком и поинтересовалась, когда он планирует приехать в Лондон. Даниель ответил, что в Лондоне бывает нечасто, потому что остановиться там негде и поводов особенно нет, но если будет повод, они могли бы встретиться. Арина сказала, что встретиться – это уже повод, и предложила ему приехать в следующие выходные. Даниель ответил, что работает в следующие выходные. Потом у него был важный футбольный матч. Потом день рождения брата. В конце концов, Арина рассердилась. От Кромера до Лондона было три часа езды. Если уж она проделала такой путь из уральской глубинки до Лондона, чтобы встретить мужчину своей жизни, то почему Даниелю так сложно сесть в грузовик и приехать в Лондон, чтобы хотя бы встретиться с девушкой, с которой он состоял в переписке два с половиной месяца?
Изучая английские сайты знакомств, она поражалась, что мужчины на полном серьёзе воспринимают вопрос анкеты «в каком радиусе вы ищете партнёршу: весь мир, Европа, Великобритания, ваш регион, ваш город, ваш район». Более того, сайт даже предлагал указать радиус, в котором человек намерен найти девушку. Например, не более пяти километров от своего дома. Ей казалось, что человек, ищущий свою половинку, может преодолеть полмира и даже поменять страну проживания, поэтому ответ одного мужчины «ты мне нравишься, но у меня нет времени ездить на юг Лондона, я ищу кого-нибудь по соседству» привёл её просто в бешенство. Этот мужчина написал в своей анкете, что ищет отношений с перспективой женитьбы, но поездки с севера Лондона на юг представлялись ему серьёзной помехой. Очевидно, Даниель был из их числа. В один день Арина просто написала ему: «Даниэль, ты мне очень нравишься, но я не хочу больше тратить время. Мне не нужен друг по переписке, мне нужен мужчина. Если ты будешь в Лондоне в ближайшие два месяца, позвони мне». Даниель переписку прекратил, но в Лондоне так и не появился. Ещё долгое время Арина вспоминала его с сожалением.
– Как ты думаешь, – спросила она Пашку в нейтральном разговоре, – почему англичанин, закончивший высшую школу, работает водителем грузовика?
– Потому что высшая школа в английском языке означает нашу десятилетку, а не университет, – ответил Пашка.
Арине стало намного легче.
Одним поздним вечером возвращаясь со случайной подработки и пытаясь выбраться из незнакомого района, Арина потерялась на крупной развязке автобусов. Уже стемнело, моросил дождь, маленький зонтик почти не спасал, и она промочила ноги. Десятки раз перепроверив нужный ей автобус, она не могла разобраться, с какой остановки он отправляется. Два автобуса под нужным номером прошли мимо неё, не остановившись, и, побегав от одной потенциальной остановки до другой в течение получаса, она отчаялась. Заметив, наконец, что нужный автобус остановился за поворотом и выгрузил пассажиров, она ринулась к нему, прыгая по лужам и уже не беспокоясь о грязных брюках и промоченных туфлях. Двери закрылись буквально перед её носом, и она в отчаянии забарабанила по ним. Водитель автобуса, смуглый симпатичный парень, открыл дверь и сказал:
– Это конечная остановка. Я не могу вас посадить здесь.
– Вы больше не продолжаете свой маршрут? – в отчаянии спросила Арина.
– Я продолжаю, но не с этой остановки. Я должен подождать пятнадцать минут до начала моего следующего рейса, а потом забрать пассажиров с другой остановки.
– Послушайте, позвольте мне остаться здесь! – взмолилась Арина. – Я уже полчаса пытаюсь найти ту, другую остановку, я промокла и замёрзла. Я просто посижу здесь, пока вы тронетесь в путь.
– Нам не разрешают сажать здесь пассажиров. Смотрители ходят по станции. Вам придётся притвориться моей знакомой, которая заскочила поболтать.