Литмир - Электронная Библиотека
A
A

26

Я замерла, невольно раскрыв рот. Доводы мужа не просто шокировали, а… поражали! Что хуже — Реймонд был абсолютно прав. Эту помолвку устроили наши семьи, мы никогда не пытались сблизиться и не противились их решению. Я заранее знала и понимала, что подразумевается под брачными клятвами, совместной жизнью. И все же сейчас всё разительно отличалось. Тогда я не испытывала неприязни к лорду Вернеру, более того считала его «хорошей партией» для брака. Но сейчас… Я не могла позволить свершиться последнему этапу, пока не отыщу не то, что настоящего преступника, хотя бы истину о той ночи.

Лишь несколько простых вопросов:

«Что произошло? По какой причине Реймонд Вернер появился у нас заранее? Почему он и его меч оказались в крови? С какой целью венчание было спланировано заранее? Зачем настаивать на первой ночи — только ли причина в едином цвете глаз?..».

Почему Реймонд не хотел отвечать на них и развеять мои подозрения, хотя постоянно указывал, что убийца кто-то другой?! Я могу и не буду верить супругу без оснований! У любого бы — на моем месте! — появились подозрения…

«Воля моих родителей»…

«И не исполню ее?»…

Вот как заговорил Реймонд, желая пустить пыль в глаза и разжалобить… Стиснув зубы, чтобы не сболтнуть лишнее, я старалась не смотреть мужу в глаза, потому что порой взгляд кричал куда больше слов.

«А может, воля моих родителей изменилась, и они решили отменить этот брак? Может, отец одумался и решил, что с Соломоном мне будет лучше?» — Так и хотелось задать все эти вопросы, но я молчала. Я понимала, что могу ещё сильнее разозлить своего супруга, и тогда он выполнит брошенное обещание — он возьмёт меня силой. А раз он всё отрицал, но при этом не пытался оправдаться — скорее полностью избегал поднятия этой темы, — здесь явно нечисто!

Лорд Вернер знает многое, если не всё, и пытается скрыть!

— Я услышала вас! Мне нужно немного времени, чтобы прийти в себя! — как можно сдержаннее постаралась сказать я.

А в голове закрутились шестеренки, стараясь придумать действенный план избежать совместной ночи и выведать нужную информацию.

— Конечно! Я провожу тебя в нашу спальню! — тотчас отчеканил Реймонд, хотя я видела недосказанность в его взгляде. Он хотел произнести что-то ещё, но вдруг сдержался, сомкнув губы.

Сердце часто-часто заколотилось в груди, а во рту появился солоновато-горький вкус. «В нашу спальню». Стало тоскливо от мысли, что в мужья мне достался такой тиран… Или просто он в моих глазах выглядел подобным образом из-за того, что я увидела злополучной ночью? Пытаясь успокоиться, я проследовала за супругом, и уже скоро мы оказались около спальни, где я должна была разделить с ним супружеское ложе. Открыв дверь и пропустив меня вперёд, Реймонд вошел следом. Он тяжело вздохнул, немного помолчал и чуть скрипнул зубами. В тишине отчетливо звучал каждый шорох.

Я не оборачивалась, не хотела снова смотреть на супруга, поэтому подошла к окну и устремила взгляд на потемневшее небо. В сознании тотчас вспыхнул образ несчастной девушки, отчего ненароком я ассоциировала себя с ней. Запертая, безвольная… Но пока еще несломленная! У меня было время, чтобы выкрутиться из ситуации!

— Мне крайне неприятно, что ты пригласила Соломона на наш завтрашний обед, даже не посоветовавшись. С этого момента подобные решения ты должна принимать только обсудив со мной. Мне кажется, что за эти сутки его и без того слишком много в наших отношениях! — неожиданно процедил Реймонд, словно нуждающийся в заполнении тягостного молчания, а я резко обернулась в его сторону и всё-таки посмотрела в глаза.

— Вам не кажется, что вы ставите слишком много условий? — выплюнула я, не в силах сдерживаться ещё дольше.

Лорд Вернер мгновенно преодолел расстояние, разделявшее нас, схватил за руку и потянул на себя, но на этот раз не сжимал свои пальцы так сильно, как по возвращении. Несколько мгновений глядя в упор, Реймонд часто задышал, а потом выдавил:

— Этого не может быть!

Я недовольно прищурилась, не понимая, что именно происходило. Что такого он увидел в моём лице и почему удивился? Мимолетный страх, вызванный резкой переменой в поведении супруга, нарастал. Сердце теперь глухо ударялось о рёбра, дыхание перехватывало — я ждала внятных объяснений. Положив ладони мне на щёки, лорд Вернер стал поворачивать мою голову и внимательно вглядываться в глаза.

— Этого не может быть! — с ненавистью повторил он.

— Что случилось? — Я ничего не понимала и боялась неизвестности.

Странности нарастали. От мужской хватки не оставалось спасения.

— Твои глаза! Как ты сделала это? Как? Ты была с ним? Была с Соломоном? Что вас связывает?

Голос Реймонда дрожал, срывался, а его взгляд наполнился безумием. Мужчину потрясывало, как при сильной лихорадке.

— Говори, Лоррейн! Говори мне! Ты была с ним?

Он схватил меня за подбородок большим и указательным пальцами, заставив поднять голову и смотреть ему прямо в глаза, наполненные яростью, какой я еще не видела ни разу в жизни. Мы только-только смогли немного успокоиться, но теперь всё начиналось по второму кругу, и я боялась. Страшилась того, что мог придумать взбесившийся Реймонд! Стоило держать язык за зубами, но я вовремя не смогла.

— Я была в доме своих родителей вместе с Соломоном, и вам это прекрасно известно! — процедила я взвинчено.

Реймонд резко отпустила меня, сцепил руки в замок за спиной и стал ходить из угла в угол, напряжённо раздумывая над чем-то.

— Ты отдала ему свою невинность? — спросил он ледяным тоном, поглядывая украдкой, будто тигр в вольере перед добычей.

— Свою невинность? Как вы можете говорить такое? Между нами не было ничего… — Я вздохнула, захлебываясь от возмущения. — Ваши мысли слишком порочны, лорд Вернер! У меня есть понятие чести, которое у вас, как мне кажется, напрочь отсутствует!

Последние слова я явно выдала зря, потому что Реймонд снова бросился ко мне, схватил за плечи и с силой тряхнул. У меня даже голова пошла кругом, а в шее слегка хрустнуло.

— Твои глаза снова стали серого цвета! Такое могло случиться только в одном случае!

Я покосилась на своё отражение в зеркале и ахнула, потому что лорд Вернер оказался прав — ненавистная синева исчезла, и мои глаза стали обычного цвета. Губы тронула улыбка, но я постаралась скрыть её. Боги благоволили мне и видели, что я не принимала этот брак!

Так спокойно и радостно мне, наверное, никогда раньше не было. Внутри появилась надежда на то, что всё может измениться, и наш брак сочтут недействительным, аннулируют, но радоваться мне позволили совсем недолго. Реймонд сильнее сжал пальцы на моих плечах, а затем толкнул на кровать.

— Хочешь, чтобы я просто верил каждому твоему слову, как слепой дурак? — спросил мужчина, глядя на меня грозным взглядом. — Я прямо сейчас возьму тебя, чтобы проверить, насколько ты честна со мной.

Лютый страх охватил меня, а по коже побежали мурашки. Глаза широко распахнулись, и я передёрнула плечами, готовясь к ужасному…

27

Я пропала!

Теперь мне точно конец?!

Оскверненная этим мужчиной я больше не смогу отыскать женского счастья. Хотя после отмщения мне все равно не сносить головы, а следователи и магическая гвардия Его Величества вряд ли отыщут действенные зацепки — уж слишком спокоен был Реймонд для человека, оказавшегося на месте убийства. Даже если он не лгал и на самом деле оказался у беседки случайным образом, не вовремя, разве не странно не волноваться?.. Вдруг на невиновного повесят чужое преступление?

Я зажмурила глаза, пытаясь сбросить наваждение. Стоило мне лишь задуматься о той ночи, как в голову закрадывались кровавые воспоминания. Спасало предположение, что родители могли оказаться под магическим воздействием, и я цеплялась за это, как за единственно верный вариант — за соломинку в океане… Теперь меня переполняла надежда увидеть родителей в добром здравии и ясном уме, но при этом пугало, что всё, что делаю, могло оказаться в корне неверным.

25
{"b":"842121","o":1}