Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

БИТВА ДАЛИМОНОВ

Пришли от побратимов Уархаг,
Уархтанаг, Ахсар и Ахсартаг.
Всему народу в нартских мирных селах
Устроили от сердца кувд веселый,
Для молодежи — разные забавы,
И угостили всех гостей на славу.
А бывших пленных — милых побратимов —
Год чествовали, как друзей любимых,
Их угощали днями и ночами,
А через год с богатыми дарами
Препроводили до родной земли.
Ахсар и Ахсартаг в свой дом зашли,
У очага беседу начиная,
Присели, пир веселый вспоминая.
Арвырасугд, почтенная старуха,
Тогда спросила Ахсартага сухо:
«А где кольцо, что с ярким солнцем схоже.
Что всех сокровищ было мне дороже?»
Вопросом этим мальчик был смущен.
И, впрямь, кольца не обнаружил он.
Не в силах скрыть от брата изумленья,
Ахсара тихо он спросил в смущенье:
«Что сделалось с кольцом моим любимым?»
Тогда сказал один из побратимов,
Который не ушел к себе обратно,
А продолжал гостить у славных нартов:
«Я видел перстень с пламенем знакомым
В Царцу, где бесновались далимоны.
Они кружились близ него, смотрели,
Но близко подойти к нему не смели.
На месте том, под дымной пеленой,
Запрятан клад несметный золотой.
Кто помешает нам пойти в поход
И повести весь нартовский народ?»
Ахсар и Ахсартаг тотчас пошли
К пещере Сека на конец земли.
Едва они закончили поход,
Как далимоны им закрыли вход,
С горы высокой щебень к ним спустили
И оползнем дорогу преградили.
Тут нарты Ахсартага по горам.
Послали за советом к старикам,
А сами начали готовить стрелы.
В дорогу Ахсартаг собрался смело.
Прибывши к старикам, спросил совета;
И старики не медлили с ответом:
«Иди вперед, дорога далека.
Достигнешь ты скалы у дубняка,
Потом пойдешь направо к трем осинам,
Войдя в ущелье узкое Урбына,
Могильник каменный увидишь там,
Как бы простертый к синим небесам.
Дорог Владыка там стоит на страже,
Вплотную подойдя к нему, ты скажешь:
«Будь счастлив в жизни, добрый Бардуаг,
Возрадуйся от бесконечных благ!
Хотим вернуть мы нартский клад исконный,
Запрятанный у хитрых далимонов.
Ты путь в Царцу нам укажи скорей».
Он путь откроет для своих друзей,
Даст в провожатые кого-нибудь».
И Ахсартаг тотчас собрался в путь.
Лишь только с дубняком он поравнялся,
До голышей ущелья он добрался,
Могильник каменный пред ним возник.
Там седовласый восседал старик,
Заплесневевший, с палкою дубовой,
Один под сводом неба голубого.
В другой руке держал он кошелек.
Нарт Бардуага не узнать не мог.
«Будь счастлив в жизни, добрый Бардуаг,
Возрадуйся от бесконечных благ!
Вернуть хотим мы нартский клад исконный,
Запрятанный у хитрых далимонов.
Ты путь в Царцу нам укажи скорей,
Будь светочем для нартовских друзей».
Последовал его ответ прямой:
«Идите под раздвоенной скалой.
Коль черный зверь начнет кидать камнями
И злобно фыркать, и сверкать глазами,
Не вздумайте, друзья, в него стрелять,
Оружье не пытайтесь применять.
Расщелину получше осмотрите
И выступ черный на скале найдите.
Там лестница, что смазана ламзой,
По ней спуститесь — это путь прямой.
До золотого озера дойдете,
Там цепи вы железные найдете.
Закован камень в них один священный,
Им овладеть должны вы непременно».
Нарт Бардуага поблагодарил
И в дальний путь обратно поспешил.
Добравшись до пещеры Сека, он
Всем рассказал, чем был так удивлен.
К раздвоенной скале пошел народ,
Знал он о том, что впереди их ждет.
Зверь черный сверху сыплет камни яро
И фыркает, — ведь злится он недаром.
Народ его как будто и не видит,
Как будто он на зверя не в обиде.
Так до расщелины они дошли
И в темноте уступ скалы нашли,
По лестнице волосяной спустились
И там с врагами яростно сразились.
Ахсар и Ахсартаг сложили скоро
Из недругов, сраженных насмерть, горы.
К Царцу проходы трупами забиты,
Но далимоны не были разбиты,
И яблоко, что мертвых воскрешало,
Средь трупов покатили. Страшно стало:
Все мертвецы воскресли и толпой
Вступили снова в рукопашный бой.
Но Ахсартагу брат успел сказать:
«Лишь бросят яблоко они опять,
Волшебный плод мечом переруби,
Их только этим можно погубить».
Лишь яблоко швырнули далимоны,
Как Ахсартаг схватил меч обнаженный
И плод рассек мгновенно пополам,
Ахсару отдал половину. Сам,
Другую взяв, за пазуху запрятал.
Тут далимоны от такой расплаты
Испуганной, растерянной толпой
Помчались к лестнице волосяной.
Но смелый Ахсартаг с упорством нарта
Своим мечом бегущих гнал обратно.
Ахсар промолвил брату по пути:
«Кого-нибудь из них ты пропусти,
А сам последуй за его спиною.
Мне ж предоставь потом все остальное».
Послушав брата, одного из них
Он пропустил вперед, а сам затих.
И далимон по скалам ловко влез,
На зверя сел и в тот же миг исчез.
Тогда засел в засаде Ахсартаг,
Стал ждать, когда вернется злобный враг.
И вот вернулся злобный далимон,
На звере черном быстро мчался он,
На звере мчался он издалека,
Волшебный плод держа в своих руках.
А яблоко янтарное блестит,
Его владелец радостно спешит
И ничего кругом не замечает.
Но Ахсартаг его с мечом встречает.
Увидел поздно враг, что он погублен,
Что пополам был спелый плод разрублен.
И в плен попал коварный далимон,
От Ахсартага не укрылся он.
Царц-далимону Ахсартаг сказал:
«Скажи, откуда яблоко ты взял,
Не то тебя я зарублю мечом».
И далимон взмолился горячо:
«О не губи меня! Теперь я пленный.
Садись-ка на мое седло». Мгновенно
Сел Ахсартаг, и черный зверь, как туча,
Помчался с ними по лесам дремучим.
Вот мчится к чаще под густой листвою
Дорогой непроезженной, глухою.
Деревья метит Ахсартаг мечом,
Мелькает ствол за меченым стволом.
Домчались так до местности прохладной,
Остановились у одной ограды.
У той ограды колья с черепами,
А там, внутри, меж пышными ветвями
Ствол дерева виднелся золотого,
Что делало из мертвого живого.
Взглянув на ствол, они забыли страх
И до скалы домчались Дывардах.
И Ахсартаг, увидя далимонов,
Им закричал, удачей восхищенный:
«То яблоко, что мертвых воскрешало,
Теперь моею собственностью стало».
С досады далимоны застонали,
По волоску в знак примиренья дали.
Тогда Ахсар и Ахсартаг с народом
В Царцу легко проникли и свободно,
Нашли кольцо, что было с солнцем схоже,
Что всех сокровищ было им дороже.
Нашли они и нартский клад исконный,
Что спрятан был у хитрых далимонов,
Освободили камень от цепей,
И он упал в сверкании лучей,
И в миг один — не сон ли им приснился? —
Он в сына Бардуага превратился,
В Гургока, несчастливого в пути,
Что вел людей к счастливому пути.
Поднявшись на вершину Дывардаха,
Услышал черный зверь от Ахсартага:
«Ты долгий путь меня нес на спине,
В долгу нельзя же оставаться мне».
И яблоко ему он предложил.
Зверь съел его и поблагодарил.
Ахсар и Ахсартаг с Гургоком славным
Клад разделили на две части равных,
И часть одну народу дав, с другой
Отправились они к себе домой.
Устраивали кувды всю неделю,
И шашлыки из туш бараньих ели,
И пили ронг за наступивший мир,
Веселой песней оглашая пир.
8
{"b":"837848","o":1}