Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Материальное направление идей наряду со страстными, чувственными увлечениями секты не могли испугать тех, которые были настолько искусны, что всегда обращались прежде к чувственности, нежели к подлинному чувству; римская религия сумела согласовать эту распущенность мысли с тем раболепным подобострастием, в котором она держит истинный разум.

Однако же со всех сторон поднялось такое страшное и полное злобы и угроз гонение на секту, что необходимо было уступить требованиям, настоятельность которых была ужасна и неумолима.

Против этой необузданной бури, разразившейся от сильных мира сего, что могли сделать две слабые женщины, окружённые завистью и клеветой. Ноемия и её наставница прекратили свои поучения и сходки, но в преданных, верных сердцах учение осталось непоколебленным.

Мы часто видели удивление иностранцев тем странным союзом, который как бы сплачивает в одно обширное целое всех римлянок. Нигде в свете это женское сотрудничество, обыкновенно таинственное и инстинктивное, не было так сильно, так могущественно и так обширно, как в Риме.

Вследствие того-то от этих мистических попыток и осталось глубокое впечатление, которое развилось и усилилось благодаря беспечности римского населения и сходству наклонностей света и Церкви.

В Риме между этими двумя столь различными вещами существует поразительное единство.

Мы дали место этому эпизоду из истории римского общества, потому что он представляет одну из самых странных, бросающихся в глаза и характерных черт нравов Папской области; впоследствии мы встретим подобное и в политике, увидим, как независимость родится из рабства и как из нравственного унижения воспрянет свобода мысли.

Предзнаменования этого ещё темны и скрыты, но они существуют, как огонь на вулкане, извержение которого уже близко; цивилизации и прогрессу надлежит выяснить все пагубные последствия чрезмерной стеснительности, и эта часть задачи нам особенно дорога.

Как ни было мимолётно влияние этих необыкновенных идей на римские верования, мы не можем, однако, упустить из виду этот факт, столь важный для настоящего и, может быть, столь обильный последствиями в будущем.

Синьора Нальди, принуждённая официальным порядком отказаться от странной пропаганды, при помощи которой она думала возвратить своё влияние и положение, не упала, однако, духом при этой новой неудаче, она собрала все остатки своего разбившегося могущества и, вполне надеясь на эти остатки, начала борьбу с новой энергией. Чтобы скрыть свои намерения, она выдумала новые средства, которыми до сих пор ещё не пользовалась, и вернулась снова к суетности римских нравов и развлечений, оставив будто бы всякую серьёзную деятельность.

Извещённая наивными излияниями откровенности отца Сальви, некоторыми признаниями, которые она успела вырвать у Памфилио, синьора Нальди знала всё, что касалось Ноемии; ей даже была известна тайна её сердца, которой она никому никогда не доверяла. Она знала, что целью римской политики было принудить жидов преследованиями или обещаниями, которых бы, понятно, никогда не сдержали, к тому, чтобы они ссудили папскую казну суммой, столь необходимой в настоящее время святейшему престолу. Ей было также небезызвестно, что еврейские банкиры соглашались на эту ссуду лишь под условием пожалования всех тех общественных льгот, которых они долго и справедливо добивались.

Личная ненависть, которую чувствовал Памфилио к еврейке, причиной чего было увлечение его племянника, несколько неточных справок, по которым она считалась дочерью самого богатого еврея, частые посещения ею французской Академии, дружба с отцом Сальви, бывшим на дурном счету благодаря своему истинному благочестию, и доносы Карло возбудили против Ноемии ревность монсеньора и усердие римской полиции. Было уже решено захватить её в качестве заложницы или погубить её репутацию громким скандалом. Эта насильственная мера против девушки её нации не считалась бы даже особенно необыкновенной, и никто бы не стал хлопотать о её исправлении.

План уже должен был быть приведён в исполнение, но исчезновение Ноемии из жидовского квартала смешало все карты.

Прекрасная гречанка, которую синьора Нальди ввела в римское общество, имела громадный успех. Иногда, окружённая адептами секты, она брала лиру и пела на еврейском языке священные песни. Её слова были как-то особенно звучны и сильны и полны такой чистой, возвышенной гармонии, что души слушателей невольно возносились к небу. Если при этом случалось, что с появлением этих сильных ощущений и под мистическим обаянием синьоры Ноемия впадала в экстаз, тогда жаркая речь её звучала просто и возвышенно, подобно пророчеству; она возвещала величие Бога и унижение тех, которые ослушались Его воли; это восторженное состояние проявлялось всегда слезами и рыданиями, в которых её сердце находило отраду и счастье, от неё бежавшие.

Впечатлительная натура и крайняя чувствительность молодой девушки поддавались с увлечением этим порывам; она, казалось, сама вкушала чувственное наслаждение, которое и выражалось в истерическом припадке.

Наука даёт вполне естественные объяснения этим всем кажущимся феноменам; но невежество видит в них что-то чудесное и порабощается этими странными силами, источник которых ищет вне человеческого мира.

Ноемия обладала этой обворожительной силой в необыкновенной степени, её красота и томная грация ещё больше увеличивали силу обаяния.

Эти опыты религиозного исступления далеко не новы, они существуют почти со времени сотворения мира: к ним прибегало язычество для своих сивилл и оракулов, и римская церковь не всегда пренебрегала этими живыми уловками.

Известность гречанки Анастасии была так велика во всём городе, что привлекала к синьоре всё избранное общество.

Адская выдумка, на которую могла пуститься только донна Олимпия, решила судьбу Ноемии. Та, которой неосторожная честность отца Сальви поручила это сокровище, не хотела уже более с ним расстаться, она желала обладать этой драгоценностью одна и ждать, чтобы представилась возможность выказать её во всём блеске и великолепии.

Ноемия, обращённая в католицизм, потеряла бы всю прелесть её врождённой оригинальности, необходимо было, чтобы она осталась еврейкой.

Но не такова была воля тех, которые имели на неё тайные виды, хорошо известные её вероломной попечительнице; последняя, с обычной ловкостью, решилась, по-видимому, как бы потворствовать идее обращения, вести себя согласно с этой задачей.

Она испросила позволение самой направлять мысли Ноемии к католичеству и достигла того, что преследования и козни были прекращены, и она держала еврейку как бы на поруках.

Достигнув этих условий, синьора употребила все силы, чтобы показать Ноемии всё в настоящем свете, вполне убеждённая, что по прямоте своих чувств девушка вследствие этого не только не обратится, но и почувствует непобедимое отвращение к Риму и его вероучению.

Она сначала хотела показать ей суетные, шумные удовольствия света; время было благоприятное, так как наступил карнавал. Она отправилась с ней в Корсо.

Синьора Нальди, одетая в строгий, но богатый венецианский костюм, сама присутствовала при туалете Ноемии, для которого приготовила восхитительный греческий наряд, великолепный и роскошный. Платье отлично шло прелестной еврейке и увеличивало ещё больше привлекательность её красоты. Кокетливо надетая греческая феска, длинные локоны, вырезной камзол, обрисовывающий все её формы, элегантный тюник, нога отменно пропорциональная, обрамленная кружевами, выбор материй, гармония и контраст цветов, восточное изобилие бриллиантов, золота и блесток... всё пленяло и очаровывало взор.

Приехав в Корсо, синьора Нальди велела кучеру объехать сначала всю цепь и затем остановиться перед дворцом, который она ему указала.

Препятствие остановило скоро экипажи, наполненные масками: проходил конвой, ведущий приговорённого к смерти на место казни. По странному обычаю, причину которого трудно объяснить, карнавал в Риме обыкновенно открывается или смертной казнью, или публичной экзекуцией приговорённого к клейму и плети, или, наконец, отправкой партии каторжников на галеры. Не в назидание ли это народу, чтобы предостеречь его от излишеств в эти дни кутежей и своеволия.

29
{"b":"833743","o":1}