Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Наконец, чтобы правительство ступило на путь улучшений, которых требует дух времени и которые уже совершены во всех остальных государствах Европы».

Этот документ драгоценен, потому что с точностью представляет состояние провинций и двора.

Мы уже выше упомянули о несчастном исходе последних действий в провинции.

Грустные результаты этой несправедливо одержанной папами победы над теми, которых он должен быть отцом, не замедлили оказаться.

Эмиграция романьольцев в Тоскану продолжается в весьма большем числе и, вероятно, ещё более усилится. Потому что преследования военной полевой комиссии, учреждённой в Романье под председательством полковника Фредди, не прекращаются. В числе эмигрирующих много дам, которые подвергались нередко личным угрозам и оскорблениям со стороны солдат в Романье и должны были спасаться в Тоскану. Комиссия не удовлетворяется следствиями и арестами, она наложила запрещение на имущество эмигрантов и непосредственно на земли графа Бельтрами, одного из богатейших жителей городка Баньокавалло. В числе арестованных в этом городе, говорят, находится известный адвокат Рубани.

Сам губернатор впал в немилость и был выслан в городок третьего разряда.

Несмотря на все эти строгости, власти в большем беспокойстве, и Романья, что называется, в осадном положении.

Пятеро предводителей последнего восстания были задержаны во Флоренции, с ними обходились с полным вниманием, хотя и заперли в Бельведерском форте.

Римский двор посылал несколько раз к великому герцогу Тосканы, требуя их выдачи. Но ему было отказано, и надеются, что флорентийское правительство будет твёрдым в своём благородном упорстве; однако арест этот довольно странный, потому что противоречит условиям, заключённым между графами Пази и Бельтрами, главами банд, с одной стороны, и капитаном Фердонелли, адъютантом главнокомандующего тосканскими войсками, с другой.

Согласно с этим условием инсургенты сложили оружие на тосканской территории в присутствии капитанов Фердонелли, Вангаччи и де Талента и затем все должны были сесть на корабли в Ливорно, чтобы под покровительством великого герцога отправиться за границу.

Разоружение было произведено в точности, и затем все инсургенты были отправлены в Ливорно, за исключением, однако, пяти предводителей, которых арестовали и посадили в тюрьму во Флоренции.

Французское правительство, недовольное событиями в Романье, с самого начала возмущения послало туда предложение, согласное с этой конвенцией, и радушно оказывало гостеприимство и убежище всем изгнанникам. Пока папское правительство не даст справедливого удовлетворения законным требованиям, которые мы изложили, и необходимых гарантий провинциям, до тех пор можно ежечасно ожидать и в гражданском, и в политическом строе постоянных возмущений в Романье и в смежных странах, где никогда нельзя будет поддержать и сохранить долгого полного спокойствия.

Однако папское правительство упорствует против всякой уступки и думает лишь о том, как усилить насильственные и стеснительные меры. В конгрегации кардиналов, председательствуемой кардиналом Ламбручини, государственным секретарём было постановлено сделать новый заём и нанять ещё два швейцарских полка, чтобы таким образом довести эти наёмные войска до десяти тысяч человек. Швейцарцы должны были заменить национальные войска во всех мало-мальски важных пунктах области.

Таким образом, осуществляются все меры, которые служат основой римских тайн XIX столетия.

Рим по-прежнему остаётся в своей неумолимой неподвижности, в своём безрассудном упорстве; он верен своим угрозам против просвещения, разума, справедливости, прогресса и цивилизации.

Положение современного немецкого католицизма, отделяющегося от господства римской Церкви, следующее:

23 октября, вечером, депутаты немецких католических общин, посланные в Берлин в синод из провинций Бранденбурга, Померании и Саксонии, держали предварительное совещание, на котором председателем бил избран советник Галли.

На следующий день, 24-го, в девять часов утра, произошло открытие синода, причём священник Браунер произнёс торжественную речь, в которой давал обоснование тому, что наша современная эпоха имеет право предпринять духовную реформу. «Необходимо, — говорил он, — отбросить в этом деле всякий эгоизм и лицемерие.

Вас соединил не случай, а могущественное требование духа времени, с помощью которого мы должны рассудить спор прошедшего с будущим. Надежда на духовные улучшения пробудилась в нас, и мы собрались сюда ради её осуществления. Говорят, что инициатива дела принадлежит молодому поколению, но среди нас много и седых голов, что служит верной гарантией серьёзности и успеха реформы. Нельзя полюбить искренне добродетель и истину, не послужив им и верой и правдой. Вся идея предпринятого дела заключается в этих простых и благородных словах. Немецкий католицизм, следовательно, не тщетная и сумасбродная попытка, против которой следует выставлять лишь насмешку и поругание.

Рим смеялся ведь сначала и над учением Лютера, потом к насмешкам он прибавил анафематства, но кто пренебрёг его злыми поруганиями, тот устоял и против его беснования.

Современные события покажут, что и теперь относительно Германии происходит нечто подобное».

Оратор кончил свою речь, призвав слушателей к согласному деятельному умственному труду без предубеждения и педантизма; затем он испросил Божие благословение на всё собрание.

После этого председатель подчеркнул всю необходимость для собрания сохранить, поддержать всю верность и серьёзность, подобающую началу подобного предприятия, и эти тёплые слова были встречены знаками живейшего сочувствия.

Депутатов было двадцать семь и из них пять духовных.

Девятнадцать общин имели здесь своих представителей: Берлин, Потсдам, Шпандау, Бранденбург, Гавень, Галль, Руппин, Гепетия, Штеттин, Франкфурт-на-Одере, Штольне, Котбус, Эрфурт, Нейраппия, Мембург, Зальцведер и Мюльгаузен.

При открытии заседания было постановлено, что для решения необходимо присутствие по крайней мере двух третей всех депутатов.

Затем председатель прочёл письмо аббата Ронга от 16 октября, в котором он выражает самые жаркие пожелания успеха вводимой новой системе.

Вслед за этим начались работы.

Основанием работ синода служили статуты синода бреславского и преимущественно постановления синода саксонских общин.

Председатель определил порядок трудов и прений, догматы были предметом долгих споров, было решено держаться первых тринадцати постановлений Лейпцигского собора, оставляя, однако, за собой право изменения их на всеобщем соборе.

Вторую часть работ составляли общее вероучение и обязанности духовенства. Председатель прочёл Бреславские статуты, начиная от 21-го до 31-го.

Тогда был поставлен следующий главный вопрос: какие дни года должны считаться праздничными у немецких католиков?

Председатель предложил: Рождество, Новый год, Пасху, Пятидесятницу и, одним словом, все табельные дни, установленные правительством.

Некоторые предложили уничтожить Вознесение как праздник, несогласный с принципом и направлением немецких католиков.

Присутствовавшие духовные были противного мнения, и все согласились, что следует держаться праздников, узаконенных и признаваемых государством.

Что же касается литургии, то спрашивалось, нужно ли было вводить повсюду литургию священника Шейнера? Общий голос был, что эта литургия должна быть введена, но только с некоторыми изменениями и исключениями.

Присутствовавшее духовенство воспользовалось этим и просило, чтобы в общей церковной молитве из фразы:

«Спаси Господи люди твоя» были выпущены слова «и особенно верных тебе» (католический текст молитвы). Собрание дало на это своё полное согласие.

Кроме всего этого, ещё решено было, что общая молитва будет читаться после проповеди.

Затем следовали вопросы касательно порядка богослужения. Спрашивалось, во-первых: совершать ли по воскресеньям богослужение или поучать юношество?

107
{"b":"833743","o":1}