Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Те треугольники…

Я встала и забралась в повозку. Сундуки с особыми грузами и посылками Малкир, как ни странно, не запирал. И свёртки с треугольниками ещё не запечатывал. При виде ткани, в которую их завернули, точнее, эмблемы на ней, мысли словно огнём ожгло: глаз со свечой вместо зрачка! Такой был на коробках в лаборатории Главного Гада. Если это всё-таки атал, то неужели кто-то продаёт его людям? Это же одна из тайн Светлого Леса!

Я взяла один треугольник, повертела в руках. Для чего предназначены эти слитки? Ровно очерченные, гладкие… Внимание опять привлекли срезанные грани по краям. А если…

— Чего это ты делаешь?

Внезапно явился Малкир, застав меня копающейся в сундуке.

— Эти треугольники, кое-что хочу проверить, — сказала я, доставая ещё три штуки.

— Я уж думал, ты втёрлась ко мне в доверие, чтобы обокрасть, — усмехнулся Малкир. — Извини, плохая шутка, — смутился он, посмотрев на меня.

Да уж, если учесть, как он поступает с теми, кто крадёт его добро.

Один треугольник я положила на стол плашмя и срезанными гранями вверх. Если поставить эти три вот так… Получилась равносторонняя пирамидка. Малкир хмыкнул, глядя, как я держу треугольники вместе.

— Думаешь, из них должны сделать это? Но для чего?

— Не изве… не знаю. — Я убрала пальцы, и треугольники упали на стол. Подойдя к сундуку, я вытащила ткань с эмблемой. — Скажи, что это за знак?

— Это эмблема Общества Знающих.

— Что это за общество?

— Объединение учёных-генасов, лет тридцать-сорок существует уже. — Малкир нахмурился, глядя на мои руки, и я поняла, что пальцы дрожат. — Если не хочешь отвечать — не отвечай, но… Почему ты спрашиваешь?

— Видела этот знак у Гла… Там, где была я.

— Там, где на тебя надели ошейник?

Я просто кивнула.

Малкир забрал тряпку, собрал треугольники со стола и положил в сундук.

— Если это атал… — Почему-то хотелось думать вслух. — Откуда получили люди его? Держ… эльфы держат в секрете, как делается он. И не продают никому.

Малкир приблизился и внезапно потрогал ошейник.

— Тебе это не мешает? — спросил он, а потом провёл пальцами по коже.

Я вздрогнула от прикосновения. Малкир убрал руку, но сделал это явно неохотно.

— Прости, — он виновато улыбнулся, — вряд ли тебе сейчас захочется этого. Давай сделаю расчудесный «яашраги-массаж». А потом мне ещё надо проверить караван.

Резную коробочку со снадобьем Малкир никуда не убирал, оставляя на столике.

— Как вообще думаешь ты о таком? — Я села на кровать и повернулась к нему спиной.

— О каком? — со смешком переспросил он.

Ну ведь прекрасно же всё понял!

— Ну… Караван, постоянно движется всё, ещё и это нападение…

Послышался тихий смешок.

— И красивая женщина, которая едет в моей повозке и задирает блузку, когда я скажу.

Щёки запылали. И правда, я ведь даже ничего не говорю, просто поворачиваюсь спиной, когда Малкир берёт коробочку с мазью, и поднимаю одежду.

— А вообще, когда ещё мне думать о таком? — продолжил Малкир, и по голосу показалось, что он улыбается. — Я почти всю жизнь так и живу, дорогая.

Дрожь прошла по всему телу. Главный Гад…

— Не называй меня так. Никогда.

Руки Малкира на мгновение застыли.

— Не буду.

От целебной мази боль уже почти полностью ушла. Может быть, ещё пару раз этого «яашраги-массажа» и её совсем не станет. Жаль, что поставить кость на место чудесное снадобье не в силах. Из чего яашраги его делают?

— Всё не могу понять, — Малкир наклонился ко мне близко-близко, — ты так хорошо пахнешь из-за мази или сама по себе? — прошептал он и ушёл, прежде чем, я додумалась, как ответить.

Одевшись, я снова вылезла на подножку.

Малкир носился по каравану, раздавая указания наёмникам. Зачем-то собрал две группки по несколько человек. Но на ужин поднялся в повозку.

— Значит, так. Ты собираешь свои вещи, и завтра рано утром Ганн отведёт тебя к Тёмной реке. Она довольно далеко от Тракта. — Малкир с чудовищной скоростью поглощал похлёбку. — Переправ на ней нет, но раз уж ты иллиген, для тебя это не должно стать проблемой. Нормальных спусков к берегу осталось мало. Я собрал две группы, одна пойдёт первой, может, получится сбить с толку наших друзей. Или хотя бы разделить.

— Зачем брать вещи? Ведь ещё увидимся потом.

— А если нет? Вдруг придёшь к Тракту слишком поздно, и мы уже проедем? Без вещей же останешься. Поэтому бери всё. Так, переправляешься через реку и идёшь по берегу к мосту. Я дожидаюсь в форте моих людей, и выезжаю за два часа до полудня. — Малкир чуть поперхнулся и, кашлянув, продолжил. — Чтобы проехать мост, нужно около получаса. У тебя будет достаточно времени, должна успеть. На Тёмном Тракте не останавливаются, ты должна быть у моста раньше меня. Ганн пойдёт с тобой. Он бывалый, по краю Чащ не раз в одиночку ходил.

— Не знаю, смогу ли двоих переправить.

— Ладно, если получится, возьмёшь его, не сможешь, он вернётся с остальными. — По лицу Малкира было понятно, что мысль отпустить меня одну ему не нравится. — И если сама не сможешь переправиться, тоже вернёшься.

— Говорил ты, не пропустят в форте меня.

— Что-нибудь придумаем… Аирос!

Малкир встал и начал копаться в одном из сундуков. Вытащив, тёмно-синий рюкзак, он протянул мне его.

— Держи. Хотел продать в Сэнгери, но ладно. Да и у меня ещё парочка есть.

— Купила я.

— Это унат-хаарский, сможешь взять гораздо больше. Скажу сегодня Рами приготовить тебе запас еды на три-четыре дня.

— Малкир…

— Больше не стоит, а то испортится. И книги все возьмёшь, и…

— Малкир!

Он замолчал.

— Зачем… Почему так стараешься ты?

— Крхп-кел попросила меня позаботиться о тебе, и я пообещал ей. И тебе обещал провезти по Тракту.

— Но это, — я посмотрела на рюкзак, — лишнее…

— Это увеличит твои шансы, — отрезал он.

В этом ли дело?

— Так, Молчунья, слушай меня. Мой торговый круг составляет сорок дней. Первый день я всегда во Всесвете, утром восьмого — в Восточном форте, на десятый — в Западном, две недели в Периаме, на двадцать пятый день снова в Западном форте, потом двадцать восьмой день — Восточный форт, и на тридцать четвёртый день я опять во Всесвете. Неделя там — и всё заново. Сейчас только шестой день, ведь мы ускорились, поэтому в Периаме на этот раз будем на день дольше. Я делаю пять ходок подряд, отдыхаю двадцать четыре дня, и потом всё по новой. Это пятый круг, после него — на отдых.

— Зачем мне это?

— Затем, что, если будешь жива и захочешь вернуться, можешь выйти к Тёмному Тракту, и я тебя подхвачу. Или напросишься к Толстому Рику от меня. Есть ещё Рыжая Джелла, к ней тоже можно. На Тракте у них серые и жёлтые метки. У Толстого Рика почти такой же круг как у меня, только у него счёт от Птичьего Утёса до Сэнгери в Периаме. Первый день…

— Но…

— Запоминай!

Малкир подробно рассказал круги Рика и Джеллы и заставил меня повторить всё несколько раз.

— Можешь записать, но лучше тебе это помнить, бумажки легко потерять. Джелла и Рик возьмут тебя без лишних вопросов, только заплатить придётся. Хотя не знаю, зачем тебе будет нужен караван, если ты выживешь. Сможешь перейти Чащи и так, правда? — Малкир улыбнулся, но вышло наигранно.

Он направился к двери.

— Готовься. Завтра выходишь вместе с группой Ганна.

Утром меня разбудил стук в дверь. Малкира в повозке уже не было, поэтому пришлось вылезать из тёплой постели. Оказалось, Рами принёс еду. За его спиной маячил хмурый Ганн.

— Завтракай скорее и выходим, — сказал он мне.

Ладно.

Отправляя ложку за ложкой в рот, я оглядывала стены вокруг. За эти дни кричащие, вычурные узоры стали привычными, если не родными. Запомнить бы их… Я зевнула. Да, спать пришлось мало… Найду себе место в глуши, попробую нарисовать эти завитушки — Малкир дал мне и бумагу, и письменные принадлежности. Как-то не вяжется такая забота с тем, что рассказывалось про него в книге. Тот-кто-не-делится многим поделился со мной просто так.

6
{"b":"816908","o":1}