Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Морв извлек бутыль из кармана мантии и отпил медовухи, затем вернул бутыль на прежнее место с такой скоростью и точностью, что мало кто из аудитории заметил это движение. После чего Морв продолжил урок.

— Недаром, — сказал он, — зеннатцы сами проводят занятия по физическому труду, физической стойкости, ходьбе и беге. Они выделили самые крупные помещения под эти занятия и всегда сами оценивают, кто из кобольдов на что горазд. Остальные же предметы их волнуют куда меньше, поэтому вы и наблюдаете сейчас хвостатого преподавателя, а не бесхвостого.

Пока в аудитории раздавались смешки, Морв снова приложился к бутылке.

— На что вам эти логические задачи? — вопросил он. — Вы о них позабудете, как только попадете в другую страну. Чистописание на зеннатском? Оно вам не понадобится, во многих странах другие языки, вам придется учить их на месте или же через шар знаний. Почти все, что я преподаю, вам без надобности, так что давайте приятно проведем время и разойдёмся. Есть желающие выпить?

— Как же экзамены? — спросила Фалма, Лиара, находясь в другом конце классной комнате одобрительно кивнула. — Может, нам и не пригодятся ваши предметы. Но мы же должны сдать экзамены, чтобы перейти на следующий год обучения.

— Отличный вопрос, мой друг, думающий о будущем, — заявил Морв и ударил бутылкой по трибуне. — Вам действительно нужно получить хорошие оценки по моим предметам. Иначе из этого стального ведра вас никогда не выпустят. Однако, для вас это никакого труда не составит. Если вы еще не забыли — я решаю, какие оценки вы получите по моим предметам. И мне для вас, дорогие мои, никаких оценок не жалко. Приходите ко мне и на экзамене я поставлю вам, что сами попросите. Только не стоит наглеть уж слишком сильно, мы же не хотим, чтобы нас в чем-то заподозрили?

Морв захихикал, прикрывая рот рукой, затем ловко подбросил бутылку с медовухой в воздух и без труда поймал ее. Кто-то в зале зааплодировал.

Кобольдам в аудитории идея понравилась, у каждого нашлось чем заняться. Влак и Холку принесли игральные карты, которые смастерили сами по наставлению Морва. Игра оказалась крайне популярной, вокруг их стола постоянно собиралась крупная компания. Кто-то спал, а кто-то выпивал вместе с Морвом и слушал его увлекательные истории о прошлых выпусках и его бытности в Ведре, богатой на приключения. Возможно эти истории Морв выдумал, а возможно и нет, его слушателей школяров кобольдов это мало интересовало, как и пропущенное ими обучение.

— Похоже, вы неплохо проводили время, — заключил Кенрон, выслушав рассказ Лиары. — Куда лучше, чем я на тренировках с отцом.

— На уроках Морва мы и вправду веселились, — согласилась Лиара. — У меня появилось время познакомиться с одноклассниками. Во время физической подготовки, когда все испытания проводили люди, у нас и минутки не оставалось слова друг другу сказать.

— И все же Морв не сдержал слова, не выставил вам высоких оценок.

Лиара кивнула.

— Это случилось в конце первого года нашего обучения. Неожиданно ввели правило, по которому экзамен должен принимать не тот, кто учит, а другой кобольд. Может, как раз для того, чтобы учитель не завышал оценок своему классу. Чтобы не делал вид, что учил лучше, чем на самом деле. Нам преподавали такие предметы, как логика, этика, риторика, домоводство, сохранение тайн, один из самых важных не физических предметов, как говорили зеннатцы.

— Вас попросили показать, чему вы научились у Морвина, — сказал Кенрон. — Вот только знаниями вы не блистали, не так ли?

— Наш класс полностью провалился на экзаменах, — опустив глаза, проговорила Лиара. — Мы ничего не знали из того, что следовало выучить, кое-кто пытался обмануть экзаменатора, из этого ничего не вышло.

— Вам показали оценки?

— Шутишь? — Лиара усмехнулась такой наивности. — Наших оценок нам знать не полагалось. Это же зеннатская тайна.

— Как же ты поняла, что экзамены провалены?

Лиара припомнила, что когда людей в Ведре не устраивала, как они ее называли, результативность кобольдов, последние узнавали об этом незамедлительно. Она отлично помнила тот горестный день после экзаменов, когда по привычке подошла к двери ее классной комнаты, ухватилась за ручку и потянула дверь на себя.

Сейчас сидя рядом с Кенроном она так же как в тот раз вытянула руку вперед и ухватила за воображаемую рукоять. В тот день несколько лет назад она потянула за рукоять двери и, не подозревая ни о чем скверном, вошла в класс. Сейчас же, сидя на камне посреди поляны, она не могла открыть воображаемую дверь, рука ее задрожала, когти впились в кожу. Она сидела с вытянутой вперед рукой, сжатой в кулак, и пыталась найти в себе смелость, чтобы продолжить историю, чтобы открыть воображаемую дверь в классную комнату.

Глава 31

Огромная тень фарга пересекла поляну, от неожиданности Лиара вздрогнула. Еще мгновение назад ей казалось, что нет ничего тяжелее, чем вспоминать о том, как закончился ее первый год обучения. Фарг, пролетевший над поляной, напомнил ей, что нынешняя ее ситуация ничуть не лучше. Ей предстояло набраться смелости и закончить рассказ. Она не знала, выйдет ли из этого хоть какой-то толк или нет, как вообще решить проблему с агрессивными магическими птицами историей из прошлого. Лиара не знала, но твердо решила рассказать, чем закончилось ее обучение в злосчастном Ведре. Она понимала, что противостояние с фаргами закончится для нее совсем скоро, так или иначе.

Она заметила, что у ее неожиданного попутчика Кенрона и мастера Венни сложились враждебные отношения. По крайней мере, Кенрон все время отзывался о Венни нелестным образом. Почему так вышло, Лиара не понимала, она лишь надеялась, что ее рассказ представит мастера Венни с хорошей стороны и убедит Кенрона в том, что этот кобольд достоин всяческого уважения.

Лиара поняла, что все еще держит руку вытянутой, и сжимает воображаемую ручку двери в классную комнату. Она решила, что чем отчетливее представляет себе эту дверь, тем сложнее ее будет открыть и в конце концов она не сможет этого сделать. Ей не стоило представлять все произошедшее в мельчайших деталях, вместо этого наоборот она решила отстраниться и рассказывать историю в общих чертах. Лиара разжала кулак и опустила руку, двери она перед собой уже не видела, перед ней остались лишь деревья которые и сами таили немалую опасность.

— Я вошла в аудиторию на следующее утро после экзаменов, — продолжила она рассказ. — На скамьях за партами сидели совершенно незнакомые мне кобольды. Все мои друзья, с которыми я училась прошлый год, мои первые и единственные друзья пропали. Влак, Холку, Бэлэг, Фалма, Эренг, я не могла найти в аудитории никого из них. Я долго стояла в дверях и не понимала, что происходит. Эти незнакомые кобольды тоже таращились на меня. Сперва мы все решили, что тут какая-то ошибка, что я перепутала классную комнату. Как же я хотела, чтобы так и оказалось. Пусть бы надо мной смеялись потом целыми днями, все лучше, чем потерять почти всех, кого я когда-либо знала. И все же это случилось, я единственная, кто остался из моего класса, всех остальных заменили на кого-то другого.

— Куда же делись твои старые знакомые? — спросил Кенрон.

— Учитель Морв все еще преподавал, он сказал, что к сожалению, их отправили на переобучение. Им всем давался лишь один шанс. За полгода им предстояло выучить как полагается все предметы, иначе их признали бы негодными.

— Что с такими делают?

— Не знаю, но никто никогда их уже не встречал.

— Суровое место эти Земли Знаний.

— Морв представил меня новой группе, — продолжила Лиара, — сказал, что я пример того, о чем он всегда говорил — с отличными результатами по бегу остальные оценки неважны. Я единственная из группы перешла на второй год обучения. Морв так и не перестал пить медовуху на уроках. Я пыталась предупредить других учеников, что нам нужно заниматься всерьез, но меня мало кто слушал. Они говорили — если ты обошлась без этого, то и мы тоже, нужно только бегать не хуже тебя. И у них получалось. Они все бегали наравне со мной.

64
{"b":"816488","o":1}