Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Наконец, камаэль сумела сдвинуть свою соседку с места и увлекла ее в сторону их общей комнаты. А в голове Аделари крутилась одна единственная мысль, она обязательно поставит строптивую грифонку на место!

— Ты не представляешь, Адичка, — тем временем доверительно шептала ей на ухо Риза. — Я так сегодня танцевала! Кажется, я, наконец-то, нашла подход к своему зверю…

Глава 2 — Неожиданные способности

За полцельфа до назначенного ей срока Аделари стояла перед мрачными воротами, сотни лет охранявшими покой и нерушимость Катакомб рода Ив-Терхольс. За прошедшие герти она без сожаления потратила все свое свободное время на изучение их устройства. Девушка привыкла тщательно готовиться ко всем возможным учебным проверкам и расценивала предстоящее ей испытание как еще один дополнительный экзамен. Нет, она не трепетала от страха, даже присущее ситуации легкое волнение не мешало ей насладиться девственной чистотой свежевыпавшего снега и хрупкостью ледяных сосулек, венчавших своды древних арок.

Магистр Ронграт подошел к ней практически бесшумно, даже скрипящий наст снега, казалось, не производил ни звука под его сапогами, лишь размеренно стучащее сердце василиска помогло Аделари не пропустить его появление.

— Все же решились испытать судьбу? — он выдал некое подобие кривой ухмылки. — Да Вы отчаянная девушка, мисс Хольстер! Впрочем, как и безрассудная.

Мужчина снял перчатку и приложил ладонь к специальному углублению в кованых воротах. Ади не была удивлена. Она ожидала чего-то подобного, потому что успела выяснить, что замок несколько веков назад принадлежал ныне разорившемуся и почти исчезнувшему роду его матери, а, значит, наставник обладал нерушимым правом пользоваться его тайнами.

Ворота скрипнули и растворились, осыпая лица людей снежной пылью и ледяной крошкой, но Аделали так и стояла, не шелохнувшись ожидая какого-нибудь подвоха со стороны хитрого василиска. Где-то недалеко пиликнула склирта[7], магистр нервно повел плечом и повернул голову в сторону девушки.

— Мисс Хольстер, даю Вам последний шанс отказаться. Испытание может стать для Вас слишком неприятным! — он плотно сжал губы, и у Аделари появилось устойчивое ощущение, что самец был сам уже не рад, что предпочел подобный способ разрешения их конфликта.

Однако, девушка, с каким-то не понятным ей самой протестом лишь плотнее запахнула свой плащ и первой ступила под своды Древних Катакомб. В ее лицо тут же пахнуло затхлостью и сладким запахом страха, витавшего в воздухе. Так себе местечко… Но Ади упрямо сотворила над головой два сгустка огненной энергии и двинулась в путь. Через несколько шагов магистр Ронграт обогнал ее, уверенно держа в руке большой факел, распространяющий неестественный фиолетовый цвет, и, не оборачиваясь, повел длинными коридорами и переходами. Идти было не очень удобно, под ногами то и дело встречались острые камни, в свое время выпавшие из монументальной кладки стен и потолка, а неровный свет рождал пугающие тени, неожиданно появляющиеся в поле их зрения. Девушка поежилась и сосредоточилась на том, чтобы запомнить дорогу. Вдруг выбираться назад на поверхность ей придется самостоятельно? Ведь именно так проверяют, насколько сильно развито у существ звериное чутье …

Наконец, они вошли в полукруглую залу с огромным каменным жертвенником и глубокой чашей, наполненной какой-то мутной жидкостью, стоящей в нескольких шагах от него. Аделари окутало уже знакомое чувство приближающейся опасности, не раз спасавшее ее от преследования по пути в Королевскую Академию, но девушка с завидным упрямством повторяла про себя, что ее наставник не стал бы рисковать жизнью и здоровьем своей пусть еще не совсем студентки только ради того, чтобы потешить свое безразмерное эго.

Магистр Ронграт, тем временем, достал из потайного кармана своего плаща небольшой серебряный кубок и, зачерпнув немного мутной жидкости, протянул его Аделари.

— Сделайте всего лишь маленький глоток. Этот напиток в небольшом количестве помогает разбудить в существе его внутреннего зверя, — он замер, держа сосуд в вытянутой руке.

Ади перехватила граненую ножку, невольно соприкоснувшись с вновь затянутыми в гладкую черную ткань перчатки пальцами василиска, и тут же ощутила какую-то необычную вибрацию, будто ее тело вмиг превратилось в искусный струнный инструмент, ищущий особое звучание, чтобы подстроиться под более мощный, играющий соло траплевисин[8].

— А в большом количестве? — девушка покрутила кубок в руках, рассматривая необычную гравировку и возвращая свои мысли в нужное русло.

— А в большом количестве он заставляет существо принудительно сменить ипостась, — тон василиска сделался жестким.

— Но ведь это же…

Договорить она не успела, прямо за спиной магистра заклубилось черное облако, и из него выпрыгнул шестилапый, существо низшего порядка, похожее на огромную черную пантеру с тремя парами мощных лап и длинными саблеобразными клыками…

Шестилапые утратили возможность обратного оборота и застыли в своей животной ипостаси несколько веков назад, но, не смотря на это, сумели сохранить остатки разума. Они были практически полностью истреблены человеческими магами, справедливо опасавшимися их силы и быстрой регенерации, пока кто-то из менталистов не догадался подчинить их своей воле. В итоге люди приобрели идеальную машину для заказных убийств, частенько используемую ими для устранения неугодных им существ, потому что эти универсальные хищники всегда охотились парами, и выжить в схватке с ними было практически невозможно. И вот теперь один из них, полностью материализовавшись, судорожно был себя по бокам длинным тощим хвостом и скалил страшную пасть с рядом острых как нож мясника зубов.

— Берегись, — выдохнула Аделари, взглядом указывая за спину василиска.

Тот молниеносно развернулся и сорвал с глаз защитные очки. Секунда и шестилапый, было вдруг ринувшийся в их сторону, обратился в камень, а потом и вовсе рассыпался песком по полу комнаты. Но девушка не успела даже выдохнуть, как магистр Ронграт начал заваливаться набок, схватившись рукой за грудь. Ади попыталась его подхватить, но мужчина оказался неожиданно тяжелым, и они оба упали на мощеный пол, больно ударившись спинами о жертвенник. Мутная жидкость расплескалась из кубка, все еще сжимаемого ее рукой, и тут же, зловеще шипя, впиталась в пол комнаты.

— Смотри, где-то должна быть его пара… — не своим голосом просипел василиск, и Аделари начала озираться по сторонам, пытаясь вычислить, откуда им ждать следующего нападения.

— Слева, — прошептала она, заметя, как из темного угла к ним медленно приближалось второе существо. В его глазах не мелькало ни единой человеческой мысли, только жажда выполнить очередной приказ и получить в качестве вознаграждения долгожданное расслабление. Как же жаль, что она не умела взглядом обращать в камень…

Василиск быстро повернул голову в указанном направлении, но почти сразу разочарованно выдохнул:

— Не могу сфокусироваться… Слишком быстро теряю силы… — а потом вдруг добавил: — Аделари, прости меня… — Девушка вздрогнула от мысли, что он сейчас с ней попрощался.

В этот момент шестилапый сделал длинный затяжной прыжок в их сторону…

Аделари не отследила, как чисто на инстинктах вскинула вперед левую руку, собирая на ладони всю свою силу, и выпустила в противника максимальный ментальный заряд, который разошелся в пространстве ярко-красным диском и, едва коснувшись летящего на них хищника, моментально погрузил его в стазис. Девушка не рассчитала лишь одного: огромная махина из стальных мышц и костей со всего маху рухнула на них и придавила своим немалым весом, благо клыки животного впились в жертвенник и не нанесли им еще большего вреда.

— Как ты это сделала? — магистр Ронграт немного склонил свою голову в сторону Ади, но не взглянул на нее, видимо, удерживая в памяти, что он все еще был без очков, хоть и не мог сфокусироваться.

вернуться

7

склирта — небольшая птичка с ярко-салатовой грудкой и темно-синим оперением на спинке, частый гость в Истрарии в зимний период

вернуться

8

траплевисин — древний струнный инструмент, на котором искусно играли прасущества

5
{"b":"809976","o":1}