Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Когда мы, наконец, забрались в автомобиль, вся бледность вмиг сошла с щек бабушки, а глаза загорелись упрямым огнем.

— Поезжай, Мэттью, — крикнула она шоферу, а потом обратилась ко мне. — Мы должны выработать план, Катерина. И как можно скорее. Ситуация критическая.

Позже мы с бабушкой и мисс Рой расположились в художественной мастерской.

— Я чувствую, что он очень волнуется. Думает о нас, но не может вернуться и даже передать весточку, — сказала я. — Жаль, что это всего лишь обрывки эмоций и никакой конкретной информации.

— Значит так, давайте суммируем все известные нам факты, — бодро заговорила мисс Рой. — Я смоталась в академию, и как начальник личной охраны профессора Эфорра осмотрела территорию со своей собакой. Потом мы со Скиппи побывали в подозрительном поселке, где нашли василиска.

Песик Скиппи, кстати, тоже присутствовал. Серебристый, как и сама мисс Рой, и совсем маленький с белым хохолком на голове. Не овчарка, далеко не овчарка, но зверюга-ищейка точно.

— Профессор прошел мимо сторожа, потом спустился в лабораторию. Внутри остался его запах. А вот в коридоре что-то произошло. Там Скиппи нанюхал еще двоих. Также мы обнаружили следы огненной магии профессора и… кто-то применил «сумеречную паутину». Вонь от нее чуть не перебила нам все остальные отголоски.

Я сосредоточенно слушала, пытаясь понять, как Скиппи передавал сведения мисс Рой и только позже мне объяснили, что у них ментальная связь.

— «Паутина» была заряжена ревностью, похотью, ненавистью очень интимного характера, — иронично хмыкнула мисс Рой.

— Лилиан? И ее напарник? — предположила я.

— Без сомнения, именно Лилиан. Профессору устроили ловушку. Затем они утащили его порталом. Эти следы мы тоже обнаружили, как и агенты, я уверена. Но те почему-то не захотели нам об этом сообщать. Это какой-то новый вид портала, представления не имею, как они его активируют.

— Но где же они взяли еще одного золотого василиска? — нахмурилась бабушка.

Мисс Рой грустно посмотрела на нее.

— Из Пустоши Шредера пропал Олаф Орера. Его уже очень долго не могут найти. Боюсь, что это он.

— Но к чему такие сложные махинации? — пробормотала я. Хоть и было ясно — чтобы избавиться, наконец, от Шона и выкрасть мальчика.

В тот неприятный поселок мисс Рой выехала уже с командой. Там они со Скиппи проверили ангар. Следов профессора не учуяли. Но выяснилось, что население сплошь состоит из темных, которые на дознании могли показать все что угодно.

— А разве они не вне закона? — наивно спросила я.

Оказывается, у них есть своя территория, которую сенат «не видит». Ну или не желает замечать.

— Профессор Эфорр должен быть где-то там. Но нам не удалось прошерстить все досконально. На нас и так уже чуть с вилами не вышли, — закончила свой рассказ мисс Рой.

— Мы должны ехать в Гергию незамедлительно, — сказала бабушка.

Ехать без Шона? Но как он тут без меня…

— Инициация Потти может произойти в любой момент. Ее даже попытаются преждевременно спровоцировать и тогда все очень осложнится, Катерина.

— А прецедент уже был. Потти неосознанно активировал «сумеречную паутину» против приятеля. А если он еще что-нибудь активирует? Нечаянно? — пояснила мисс Рой.

У меня же все это в голове не укладывалось. Я слабо разбиралась в магии. Даже своей еще не до конца овладела, а что говорить о таких материях, как черное колдовство. Я-то простодушно полагала, что темную сущность Потти можно скорректировать воспитанием.

— Но как мы оставим Шона, — расстроенно протянула я.

— Мы приблизительно знаем, где он, — успокоила меня мисс Рой. — И постараемся вытащить. А вы поезжайте. Мы с моими людьми отведем от вас темных.

— Придется выбираться тайно, — деловито проговорила бабушка. — Им не следует знать, что мы покидаем Каллин.

А дальше бабушка Кэрол извлекла из глубин старого шкафа седой парик, очки с толстыми стеклами и массивную трость устрашающего вида. Думаю, в этом облике даже Шон бы ее не признал.

Потти мы подстригли и не стали больше заморачиваться, потому что котенка все равно никто никогда не видел. Отдельное спасибо паранойе профессора. Вот не ожидала, что она себя оправдает.

А я… А что я? Метаморфу перевоплотиться — раз плюнуть. Опля и я уже… эм, надо только придумать, кто я. Личина мисс Олли уже засветилась, так что отныне я — ночная кошка, мама котенка.

Ну и еще с нами увязалась Питт-Роуз, в качестве няни мальчика.

К сожалению, взять кого-то из людей мисс Рой у нас не получалось — чересчур приметная внешность. И вряд ли простая семья, какой мы притворялись, смогла бы нанять столь элитный отряд. Так к нам присоединился полковник Берг. Человек пожилой, но надежный. Военный в отставке и давний знакомый бабушки.

Он купил нам билеты на пароход и занялся разными организационными делами. Выезжать решили рано утром. Мисс Рой со своими людьми тем временем должны были отвлечь от нас хвост.

Обманку придумали незамысловатую — куклу, похожую на ребенка, вынесли из дома и усадили в автомобиль, после чего выехали на улицу. Я как раз пряталась за воротами и наблюдала, как машина с тонированными стеклами двинулась следом. Мы же собирались выскользнуть через черный ход на грузовичке обслуживающим химчистку.

Даже не знаю, удалась бы нам наша уловка и не последовали бы темные и за грузовиком, но тут произошло неожиданное. Гаргульи вдруг сорвались с мест и громко хлопая крыльями, взвились в небо. Понеслись они в сторону светящегося шоссе-телепорта. Вот тут-то тронулась и вторая машина, прямо вслед за каменными чудищами.

А это они зря — ведь порвут гаргульки их на ленточки.

Но, может быть, Шон позвал своих стражей?

Эх, как он разозлится на нас за то, что мы пошли на риск в одиночку.

Но у нас не оставалось другого выхода.

Глава 46 Немного о беременных метаморфах

Когда бабушка Кэрол сообщила мне, что путь до Гергии займет полтора месяца, я чуть не упала с койки.

— А почему мы не можем переместиться телепортом или порталом? Ведь есть же трасса в Каллине, которая перекидывает на большие расстояния. Неужели ничего подобного не существует и для путешествий между странами?

— Если бы мы направлялись в цивилизованную страну, то — да, воспользовались бы кратчайшим путем. Но в Гергии это невозможно — у них просто нет принимающих туристов порталов. Потому Шон был против нашей поездки, — покачала головой бабушка и погладила Потти по розовым ушкам.

Котенок приключению очень радовался, а наши переодевания воспринимал, как игру. Но сейчас его немного укачало и он тихонько клевал носом, привалившись к бабушкиному плечу.

— Я его уложу, — сказала я, и взяв Потти на руки, перенесла на постель.

Он уже принял ванну и был одет в свою любимую пижаму. Я прилегла рядом с ним и бабушка незаметно выскользнула из каюты, приглушив свет.

Целых полтора месяца! Это же так долго. А как там Шон? Я прислушалась к своим эмоциям и уловила отрывочные всплески гнева, адреналина, тревоги. Но главное он был жив и даже не ранен. Боли я не улавливала.

«Люблю тебя», — мысленно прошептала я, в надежде, что он услышит, и заснула.

А на следующий день нас ждал сенсационный репортаж, поставивший на уши всех пассажиров и команду. В Каллине вырвался наружу василиск, совершенно обезумевший и крайне опасный. Даже не подумав оборачиваться в человека, он пронесся через весь город, значительно задел несколько парящих островов над сенатом, вспахал когтями декоративные клумбы и выбил окна в кабинете генпрокурора. Подстрелить его не удалось, потому что этот дикий нахал после всех подвигов прикрылся вдруг пологом невидимости и бесследно исчез.

Увы, вещали журналисты, на этот момент василиск еще не найден и скрывается где-то в окрестностях Каллина. Да, он агрессивен и мобилизована армия. Пока что никто не пострадал, но правительство предполагает диверсию темных.

Потом выступил секретарь начальника спецотдела и мрачно заявил, что василиску помогли сбежать. Нет, имени взбесившегося оборотня они раскрыть не готовы. Государственная тайна, мол. Ага, наверняка сами же и не в курсе.

46
{"b":"790857","o":1}