Я взглянула на него — совершенно приличное и невозмутимое лицо. Только немного женатое.
Женщины фыркнули и гордо прошли вперед.
А вот на пляже нас ждала необычная встреча. Прямо к нам направлялись Норман Кагг и Магда. Русоволосый великан широко улыбался и приветственно махал рукой.
— А он тут откуда?
— Он мой студент, василисколог, и, видимо, уже получил пропуск.
— Профессор Эфорр. Миссис Эфорр, — Кагг шутливо поклонился мне. — Какая неожиданность.
А я, что же, вот так прямо уже и миссис Эфорр? Быстро здесь распространяются сплетни.
— Сирил, наконец, выдал вам браслет? — небрежно поинтересовался Шон.
— С большими боями, профессор. С большими боями. Но я заслужил.
Магда, увидев нас, сразу сжалась, но злость скрыть не смогла.
— А я застала ваших прелестных дочек в нашем саду сегодня, — обратилась я к ней. — Они как раз изготовляли потешные письма из вырезанных букв.
— Вы покрасили волосы? Сменили стиль, макияж? — прошипела невпопад Магда.
— Не понимаю вас, — удивилась я.
— Вы нас, конечно, не помните. А я работала у вас горничной. Забыли?
Она с упреком посмотрела на Шона. А Кагг, приподняв брови, с любопытством наблюдал за представлением.
— Я не Агнес, — отчеканила я, догадавшись, что и Магду допекли Прасты.
— Шон, как ты мог связаться с ней? — Магда оживилась и ткнула в меня пальцем. — С этой хамкой и выскочкой. Ты совсем потерял себя, если опустился до нее!
Кагг прикрыл рот ладонью и тихонько помирал со смеху. Шон же помрачнел и терпеливо попытался объяснить:
— Верю, что тебе пришлось несладко у Прастов, Магда. Но моя жена не Агнес. Это другая женщина, возможно, похожая на нее. Но как ты посмела пойти на шантаж и еще впутать в это детей.
— Я… — начала Магда, но Кагг подхватив ее под локоть, торопливо распрощался и потащил удивленную женщину прочь.
На секунду он обернулся и взглянул Шону прямо в глаза. Всего одна секунда, а меня словно молнией прошило.
Мы с профессором переглянулись.
— У него нет ауры. Я ее не увидела, — сообщила я зловещим шепотом.
— И раньше тоже не было? — резко спросил он.
— Я не обратила внимания. Он казался таким безобидным.
— Сдается мне, что это вовсе и не Норман Кагг, — пробормотал Шон. — Магда наверняка подбрасывала письма по его наводке. И мы получили последнее. Стар Клив хочет встретиться.
Мы повернули к поселку и направились к дому Сирила. В небе снова появились гаргульи и с громким хлопаньем крыльев пролетели за холмы.
— Вот бы твоих стражей сюда, — с сожалением сказала я.
— Боюсь, в Оазисе моя связь с ними ослаблена. Но они нужнее в Каллине.
Сирил провел нас в гостиную, но Шон не стал рассказывать ему о Нормане Кагге и о своих подозрениях на его счет.
Потому они просто тихо беседовали о политике, о прошлом, запивая воспоминания крепким черным чаем.
Сирил говорил о тех временах с улыбкой, а Шон не находил покоя, нервно барабаня пальцами по столу.
Узнала я и новые примечательные подробности о Кливе. Весьма любопытные, между прочим. Например, он считал себя самим Каллином Благодетелем, вернувшимся через много веков в Катану… благодетельствовать и дальше. Собственно, эта идея фикс и послужила толчком к его безумию. Бросив вполне престижную работу в управлении, Стар Клив пустился в странные авантюры. В том числе заинтересовался Пустошью, примазался собутыльником к сильно пьющему прежнему старосте и объявил, что за холмами есть залежи чудесного магического горючего, из которого выйдет не менее чудесная и смертоносная боевая техника.
«Василиски покорят мир»! — восклицал он, похлопывая по плечу горького пьяницу и тут же добавлял: «Под моим чутким руководством, конечно же. Один раз я уже вытащил Катану из болота. Сдюжу и теперь».
Шон, кстати, тогда только начал обращаться и был растерянным и напуганным парнем. Власти временно отправили его в Пустошь, чтобы он немного освоился и благополучно о нем позабыли.
— А потом произошло несчастье, — Шон скривился. — Староста взбесился. Оборотням ведь нельзя пить. Полиция и спецслужбы сюда не вошли, а одичавший алкоголик напал на профессора Морри, в то время жившего здесь, как исследователь-василисколог. После этого положение василисков в Катане усугубилось и им запретили покидать Пустошь. А Клив решил устроить восстание, воспользовавшись заварухой.
— Шон был в бешенстве из-за гибели наставника, — дополнил рассказ профессора Сирил. — Он помчался искать Клива и настиг его у болота с той горючей пакостью.
Это была не нефть, а что-то еще похуже. Вещество, могущее подтолкнуть техномагический прогресс далеко вперед, могущее вызвать огромные катаклизмы и разрушения.
Шон предположил, что таская предметы из моего мира, Клив пытался собирать артефакты, которые заряжались бы веществом с Той Стороны.
Я представила, как он бесился, когда темные приносили ему батарейки и автомобильные номера. Но, скорее всего, у тех были и свои интересы. Например, толкнуть иномирные вещи на черном рынке.
— Я был так зол из-за смерти профессора Морри, что обратился в василиска и схватив Клива когтями, отнес к границе и вышвырнул из Оазиса. Признаться, я думал, что он изжарился в радужном щите.
— У него был браслет-пропуск, — покачал головой Сирил.
— Мы нашли со стороны Пустоши обожженный труп. Как видно, мерзавец решил инсценировать свою смерть и пропасть на несколько лет. Но тут бабушке Кэрол удалось вытянуть меня из Оазиса.
Я слушала размеренный разговор мужчин, а сама вспоминала мемуары. Изучить все тома я не успела, — их, учитывая манию величия Каллина, было немало — но одно уловила. Благодетель не был средневековым человеком. Он упоминал кое-какие понятия и предметы, которые могли существовать лишь в нашем мире и в наше время.
А вдруг этот чокнутый и правда Каллин, возвратившийся второй раз?
Ведь свидетелей его смерти не было. Хроники сообщали, что он внезапно поехал крышей, бегал по замку растрепанный и периодически бился головой об стену. Немного напуганные, но безусловно любящие своего короля поданные, не препятствовали ему в этом намерении. Но Каллин в конечном итоге просто вышел через ворота, прошел подвесной мост, и больше его никто не видел. На том катанцы и успокоились.
Шон, сидевший как на иголках, стал прощаться и попросил у Сирила разрешения оставить меня ненадолго в его доме. Тот только кивнул в ответ.
Я проводила Шона.
— Может быть, лучше взять с собой Сирила и не идти одному?
— Сирил — староста. Я не могу рисковать его жизнью…
— А своей можешь?! — возмутилась я.
Он наклонился ко мне.
— Клив не оставит нас в покое. Лучше увидеться с ним сейчас. Тем более он слабый маг и рассчитывает на свои порталы. Но в Оазисе они не сработают. Надеюсь, мне удастся избавиться от этой сволочи.
Отпуская профессора, я упрямо сжала зубы. В моей голове зародился план.
Прождав полчаса для порядка, я тоже покинула дом Сирила.
Помнится, где-то на главной площади мне встречался прокат машин. Конечно же, Шону понадобится крепкий тыл и надежная тачка.
Глава 40 Бой профессора Эфорра
Шон не стал брать внедорожник, преодолев путь до холмов пешком. Подумал было обратиться в василиска, но потом вспомнил про мороку с одеждой и махнул рукой. Никуда Клив от него не уйдет. Наверняка ждет его у того самого болота.
Неприятные предчувствия подгоняли Шона вперед. Он не пропускал ни одной силовой линии, впитывая в себя энергию, шепча заклинания, скапливая огонь. Огневой мощи ему понадобится много. Клив — сильный метаморф, но маг никудышный.
Шум посыпавшихся мелких камней за спиной заставил Шона вздрогнуть. Он стремительно обернулся. Может быть, какое-нибудь животное скользнуло, потревожив тишину леса? Но мелькнувшая среди деревьев мужская шляпа заставила его действовать незамедлительно. Подобравшись и частично трансформировавшись, он кинулся в сторону неизвестного, и через пару секунд тот уже бился в цепкой хватке василиска.