Тайбери потёр лоб.
— С меня хватит, — пробормотал он. — Идём.
Он решительно двинулся к кухне, увлекая меня за собой.
Ой-ой…
Вот уж куда мне совсем не надо!
Гора разбитой посуды высилась на своём месте. Тайбери молчал.
Я молчала тоже.
Минута…
Вторая…
Кажется, уже седьмая. Или пятнадцатая?
Когда молчание сделалось совсем уже угрожающим, я не выдержала:
— Повелитель?
Молчание. Гм. Это что, со мной будут обращаться так?
— Ты теперь всегда будешь молчать, повелитель? — уточнила я. — Может, тогда хотя бы выдашь блокнот, карандаш и флакон клея?
Тайбери повернулся ко мне. Ага, всё-таки его проняло!
— А клей тебе нужен, чтобы клеить записки сразу мне на лоб? — поинтересовался он. — Уж явно не затем, чтобы склеивать посуду.
— Я найду куда приклеить, повелитель! — честно пообещала я. — Не сомневайся.
— Не сомневаюсь. — Тайбери потрогал нижнюю губу и поморщился. — До сих пор саднит.
— А я думала, тебе понравилось, мой чувственный повелитель, — невинно проронила я.
— В присутствии моей невесты я категорически не желаю видеть ничего подобного, — отрезал Тайбери. — Ты шейра, а не ревнивая собственница, и никаких прав на меня у тебя нет.
— Не очень-то и хотелось, — пробормотала я. — Повелитель.
— Сегодня, видимо, захотелось. Ты понимаешь, что я могу взяться и за розги?
Я скептически покосилась на него. Да ладно!
Хотя, наверное, всё-таки может, если его довести. Если я могу себя представить гоняющейся за Виолеттой с розгами и тухлым яйцом наперевес, чем Тайбери хуже?
На лице Тайбери вдруг появилась зловещая ухмылка.
— Впрочем, зачем сразу розги? — протянул он. — Я могу просто отправиться в театр со своей невестой, а тебя заставлю стоять за спиной и держать её веер и сумочку.
Я возмущённо открыла рот.
— Что…
— А потом, — припечатал Тайбери, — велю вывести тебя из зала, не дав досмотреть последнюю сцену спектакля. И, если я решу, что ты недостаточно наказана, поставлю тебя в угол перед вазочкой клубничного мороженого.
Я сглотнула.
— А вазочка будет закрыта защитным куполом, — беспощадно завершил Тайбери. — Впрочем, есть вариант и посерьёзнее.
Я поперхнулась.
— Это какой, повелитель? Не будешь со мной целоваться никогда-никогда? Посадишь меня на стульчик в углу в первую брачную ночь? Заставишь стирать бельё?
— Просто прекращу тренировки, — спокойно сказал Тайбери. — И запру библиотеку.
Вот это уже была угроза ниже пояса. Ниже колен. Ниже вообще всего!
— Как это последовательно, — вздохнула я. — Флиртовать с невестой, скупать для неё ювелирные магазины, позволять ей и её подружкам унижать твою шейру, а когда твоей шейре это не нравится, начать шипеть, рычать и выпускать когти вместо того, чтобы признать, что виноват как раз ты. Слушай, повелитель, а у боевых магов точно всегда есть мозги? Может, вы их в аренду сдаёте по нечётным дням? Потому что иначе твоё поведение никак не объяснить.
Тайбери не ответил. Я вздохнула. Может, я чего-то не понимаю?
— Может, тебе правда нужна другая шейра, повелитель? — не выдержала я. — Зачем тебе я? Будешь спать с тихой, скромной и покорной шейрой, которая будет ждать тебя под одеялом голая и в позе морской звезды.
Брови Тайбери поднялись выше, и я запоздало прикусила язык. Но было поздно.
— Право, ты рисуешь такие соблазнительные картинки, — хмыкнул он. — В позе морской звезды, говоришь? Интересный вариант.
— Вот и взял бы такую сразу же, повелитель, — огрызнулась я. — Не снимая с меня вуали! Отправил бы обратно бракованную модель и вздохнул бы с облегчением!
Тайбери открыл рот, но меня уже понесло:
— Да и вообще зачем тебе шейра, мой неразборчивый повелитель? Если на твою Виолетту нацепить побольше украшений, после восьмого ожерелья она сойдёт за кого угодно! Закрыть ей лицо занавеской, и вообще будет прекрасно!
— Я и не думал, что ревнивая шейра может быть такой же противной, как ревнивая невеста, — хмыкнул Тайбери.
— А вот может!
Мы замолчали, тяжело дыша. Тайбери окинул взглядом гору посуды.
— Похоже, придётся покупать не только драгоценности, но и новые тарелки, — задумчиво сказал он. — Или начнём использовать тела друг друга? Твой плоский животик послужит отличным подносом. — Он выразительно посмотрел на мои бёдра. — Не говоря уже о других частях тела…
— Будешь пить сидр с моих ладоней, мой романтичный и безрассудный повелитель? — с готовностью отозвалась я. — Нас выгонят из Академии, начнём бродяжничать, играть на гитаре у костров… Уверена, твой дед нас одобрит.
Тайбери неожиданно вздохнул.
— Хорошо бы тоже сейчас разбить что-нибудь, — неожиданно сказал он. — Я провёл полдня в ювелирных магазинах с Виолеттой, и это здорово мне надоело. Мне нужно выплеснуть напряжение и злость.
— И ты срываешься на мне, мой благородный повелитель? — язвительно уточнила я.
— Ты моя шейра. — Тайбери поднял бровь. — Именно для этого ты существуешь. Чтобы дать мне разрядку… в постели, если я правильно помню.
Ага. То есть или извольте в постель, или пожалуйте в угол на порцию розог, лишь бы хозяину и господину было хорошо?
— Ещё можно избавиться от невесты, — мрачно бросила я. — Не думал об этом, повелитель?
Тайбери лишь хмыкнул.
— Не дождёшься.
— То есть на клубничное мороженое и единоличное место в твоём сердце рассчитывать не приходится, — хмыкнула я. — Да, повелитель?
Тайбери медленно провёл языком по своей укушенной губе, не открывая от меня разом потемневшего взгляда. Я на всякий случай отступила. Атласная чёрная сорочка начала покалывать кожу. Может быть, не стоило так провокационно одеваться?
Но Тайбери приостановился.
— Нет, — медленно сказал он, держась пальцами на губу. — Не так. Этот момент надо прочувствовать.
«Какой ещё момент?» — чуть не сорвалось у меня с языка.
Тайбери сделал жест, и золотая лента, выскользнув из ниоткуда, подхватила осколки тарелок и будто слизнула их большим золотым языком. Миг, и на полу было чисто.
— Увидимся за ужином, — бросил Тайбери. — А потом… посмотрим.
Глава 21
За ужином царила тишина. Тайбери всё же позаботился о новой посуде, и сейчас по-прежнему мирно звенели вилки, скользили блюда по знакомой золотистой ленте, а на противоположной стороне стола умопомрачительно пахли слоёные пирожные с кремом.
Но я не поднимала голову от тарелки. На мне был алый боевой костюм — самый закрытый наряд, который я могла найти. Косу я заплела вокруг головы и с радостью набросила бы на неё косынку, а сверху ещё и монашеский наряд. Увы, подходящего в гардеробе не нашлось.
— Похоже, кое-кто научился себя вести за столом, — проронил Тайбери, расправившись с отбивной. — Тихая и покорная шейра… неужели моя мечта наконец-то сбылась?
— О да, мой требовательный повелитель, — послушно согласилась я. — Сбылась. Теперь твои ночи будут поистине феерическими. Только не буди меня в самые страстные моменты, ладно?
— А ты уже готова к страстным моментам?
Я вздохнула. Что бы ему ответить?
«Я люблю тебя, Квинн Тайбери! Давай поженимся, объединим наши семьи и устроим твоему дедушке сердечный присту… приятный сюрприз!»
«Ладно, твоя взяла. Я — Деанара Кассадьеро, и не дождёшься ты от меня никой страсти, потому что ты мой злейший и зловещий враг! Доволен?»
«Повелитель, а давай ты вернёшь меня в Академию прямо сейчас, только студенткой, а не шейрой? А я тебе за это ну просто феерическую ночь устрою! Даже две!»
— Что ты, повелитель, я с самого начала мечтаю испытать экстаз и счастье в твоих объятьях! — Я глядела на Тайбери честными глазами. — Обещаю проявить чудеса покорности.
Тайбери смерил меня очередным взглядом. Очень задумчивым.
И вдруг пододвинул ко мне тарелку с пирожными.
— Ешь. Сколько сможешь и захочешь съесть.
Ничего себе! Впрочем, дарёному пирожному на крем не смотрят. Я решительным движением придвинула к себе тарелку и вонзила зубы в сплетение тончайших коржей, сразу же обмазавшись нежнейшим заварным кремом. Деанара Кассадьеро воспользовалась бы изящными вилками, но, в конце концов, шейра я или нет? Шейра. Вот и буду получать наслаждение хоть от чего-нибудь, раз уж страстных моментов мне не предлагают.