Литмир - Электронная Библиотека

Идея метрессы Хелен убить Барраса вдруг показалась мне не такой уж и неправильной.

— Пора действовать, повелитель, — решительно сказала я. — Давай отправим Юлиуса… не на тот свет, но куда-нибудь, откуда он не сможет до тебя дотянуться. И желательно бы уже вчера. А то мне страшно.

— По тебе не скажешь, — хмыкнул Тайбери, откинувшись на спинку сиденья.

— А вот страшно! Например, за тебя!

Тайбери окинул взглядом пустынную улицу.

— Подожди до спальни, — негромко сказал он. — Там и поговорим.

Я открыла рот. Это что, ждать до дома?!

…Не до дома. До спальни. Спальни. Где спят. Вместе.

Я моргнула, глядя на Тайбери. Это он о том, о чём я думаю? Вот прямо сегодня? Этой ночью?

…Может, ещё не поздно спрыгнуть?

Впереди показалась зелёная изгородь. Я покосилась на бледного Тайбери.

— Повелитель, а ты уверен? — осторожно осведомилась я. — Насчёт спальни?

Тайбери с иронией поднял бровь:

— Что, опять страшно?

— А тебе?

Наши взгляды встретились. И Тайбери неожиданно протянул мне руку.

Я коснулась его пальцев. Тёплых, едва заметно подрагивающих, но это были его пальцы.

И мне вдруг совсем не захотелось их отпускать.

Глава 27

Я отмокала в ванне до последнего.

Медленно, лениво лопались пузырьки один за другим. На потолке, переплетаясь с грушей, цвела магнолия, и один из её лепестков качался на воде миниатюрным парусником.

Красиво. Расслабляюще. И опасно.

Потому что я знала, что ждёт меня ночью за соседней дверью.

— Расслабляешься?

…Или не за соседней.

Шум водопада, отделяющего ванную от остального мира, вдруг угас.

Я подняла голову. И совершенно не удивилась, увидев Тайбери.

Он стоял боком ко мне, прислонившись к косяку и одетый лишь в чёрное бельё. Очень подчёркивающее всё, что нужно подчёркивать.

— Хорошая у тебя задница, повелитель, — вырвалось у меня.

Тайбери поднял бровь, качнув кристаллом, висящим на груди:

— Правда? Приятно слышать.

Мой взгляд невольно упал ниже. К алому шраму на ноге, уже побледневшему под воздействием целительных кристаллов, но всё ещё довольно устрашающему. Лезвие пропороло ногу очень глубоко, я это видела. Будь Тайбери человеком, мог бы и истечь кровью.

— Очень больно было, повелитель? — тихо спросила я.

Тайбери хмыкнул:

— Это ты так неуклюже уклоняешься от обсуждения моей задницы? Предпочитаешь обильно и навязчиво меня жалеть?

Я поджала колени в ванне, на всякий случай подгребая к себе остатки пены. Её оставалось ещё достаточно, но я вдруг ощутила, что вода становится угрожающе прозрачной.

Чтобы отвлечь внимание Тайбери, я посмотрела наверх. Мне на лоб тут же мягко спланировал лепесток магнолии.

— Красивые у тебя сады, повелитель, — произнесла я негромко. — На кухне, здесь, в спальне… Но ты никогда не ухаживаешь за ними.

— Я люблю, когда всё растёт естественно. — Тайбери поднял голову, глядя на сад. — И когда всё происходит естественно. Без ножа у горл… у стебля.

— Даже когда он щекочется и мешает принимать ванну? — серьёзно спросила я.

— Даже тогда.

Наши взгляды встретились. Я вдруг почувствовала, что вжимаюсь в заднюю стенку ванны, хотя между мной и Тайбери было более чем достаточно места.

— Кроме того… — Тайбери гибким и хищным движением вдруг оказался рядом с ванной. — Зачем что-то менять? Раз у меня, как говорит моя шейра, такая прекрасная задница, значит, и мой сад прекрасен сам по себе.

Он присел на бортик, давая мне шанс полюбоваться той самой частью тела, обтянутой чёрным бельём.

— Он… неплох, — осторожно сказала я. — Но почему ты любишь сады, повелитель? Редко кто выращивает груши над головой в ванной комнате.

— Я выращиваю.

— Поэтому я и спрашиваю.

Тайбери долго смотрел мне в глаза.

А потом наклонился вперёд. Прямо к остаткам пены, скрывающим мою фигуру.

— Тебе нравится мой сад?

— Он осыпает меня лепестками, — хрипло сказала я.

— Я знаю.

Тайбери мягко дунул мне на лоб. Лепесток магнолии качнулся и перелетел на моё голое плечо. В следующий миг на него опустилась горячая рука.

Я затаила дыхание.

— Цветы успокаивают, — негромко произнёс Тайбери. — Цветы меняются. И сады… ты никогда не можешь ими управлять. Они просто есть.

— Можно выбросить всю мебель, — прошептала я, глядя ему в лицо. — Можно заставить себя не брать шейру. Можно контролировать в своей жизни всё. Но есть часть тебя, которая просто хочет любоваться и любить.

Минута. Глаза в глаза.

Что мне сказать?

«Повелитель, мы так и будем играть в гляделки или ты всё-таки прыгнешь в воду?» А вдруг возьмёт и прыгнет?

«Ты хочешь заняться со мной любовью?» Хочет, конечно, к гадалке не ходи!

А я? Чего я хочу?

…Или просто поцеловать его?

— Ты сегодня чуть не погиб, мой бесстрашный повелитель, — прошептала я.

— А тебя чуть не похитили, — невозмутимо произнёс Тайбери. Он протянул руку ко мне, касаясь мокрых волос. — Как тебе это?

— Не понравилось, повелитель, — честно сказала я. — Но врезать Юлиусу в пах было… приятно. Очень. Жалко, что только один раз.

В глазах Тайбери заискрились смешинки.

— Я бы прямо сейчас утащил тебя в спальню, — сообщил он. — Но раз ты не очень-то торопилась выскальзывать из ванны и представать передо мной в облаке пены, то и я спешить не буду.

— Ты уже как-то представал передо мной в облаке пены, повелитель, — пробормотала я. — До сих пор икается.

— Да? Надо будет повторить.

Я на всякий случай подгребла к себе ещё пены, благо её оставалось всего ничего. И Тайбери, судя по его любопытствующему взгляду, прекрасно это видел.

Хочу ли я, чтобы он подхватил меня на руки и унёс в спальню? И всё остальное?

Не знаю. Немножко страшно. И…

Так. Никаких «и».

— Может, обсудим ситуацию? — хрипловатым голосом предложила я, возвращая взгляд Тайбери к своему лицу. — У меня появились некоторые идеи по поводу Юлиуса Кассадьеро, повелитель. Думаю, тебе стоит их услышать.

— Сейчас, пока ты голая лежишь в ванне? — Тайбери поднял брови. — Что ж, моё внимание тебе обеспечено.

Я укоризненно посмотрела на него. Вздохнула. Делать было нечего.

— Юлиус… лорд Юлиус уже несколько раз вёл себя странно, — произнесла я. — Первый раз — когда ворвался к тебе в дом. Второй раз — на дуэли. И третий раз — сегодня, когда хотел меня похитить. Каждый раз он выглядел так, словно у него неизвестно откуда взялись огромные силы. И сегодня эти силы… гм, чуть тебя не пересилили, повелитель.

Тайбери медленно кивнул.

— Юлиус нашёл доступ к секретам дома Кассадьеро, — тяжело сказал он. — К очень опасным секретам. Иначе это объяснить нельзя. Раньше он никогда не проявлял подобных… талантов.

— Эта штука имеет дурманящий эффект, — тихо сказала я. — Юлиус ведёт себя иначе, когда проявляется это багровое пламя. Его нужно обследовать кристаллами, позвать магов-целителей, взять кровь…

— В следующий раз я на этом настою, поверь мне, — сухо сказал Тайбери. — Но свидетели видели лишь один случай с багровым пламенем, а этого недостаточно для проверки. И теперь Юлиус наверняка будет куда осторожнее… некоторое время. Он понимает, что нападение провалилось, что он открыл мне свои… особые таланты и что я сделаю из этого выводы. И поговорю с Рионери об этих выводах, разумеется. А ректор этого так не оставит.

— Мэтр ректор говорил, что видел багровое пламя раньше, — негромко сказала я.

— Да. Я спрашивал его об этом, но Рионери не ответил. Посмотрим, что наш мэтр ректор скажет завтра.

Тайбери смерил задумчивым взглядом свою раненую ногу.

— К сожалению, проблема не только в Юлиусе.

— А в ком ещё, мой хитроумный повелитель?

Вместо ответа Тайбери прицельно уставился на мои ключицы, и я ойкнула, заметив, что верхняя часть груди показалась из-под шапки пены, образовав соблазнительный вырез. Я тут же нырнула в воду по шею.

61
{"b":"784624","o":1}