Меж тем лицо рыжей девушки оставалось безмятежным, и дышала она ровно и плавно. С ней всё было в порядке. Но со мной…
Мне вдруг стало страшно. Этого Тайбери точно не хотел со мной сотворить. Чем бы ни пропитали мою вуаль, сейчас ситуация явно выходила из-под контроля.
Я перевела взгляд на Тайбери. И вдруг увидела, как его губы едва заметно дёрнулись.
— Начали! — возвестил в следующую секунду голос Марка.
Мгновение…
Второе…
И два потока пламени взлетели под золотым куполом.
Чистый, бело-голубой — от Тайбери. И яркий, страшный багровый — от Юлиуса.
Багровый… какой странный цвет. Ни у кого в доме Кассадьеро не было ничего подобного. Неужели что-то исказило магию Юлиуса? Или добавило к ней?
В другое время я мысленно разобрала бы эти потоки на составляющие, вычленила бы все компоненты, но сейчас я видела лишь одно: голубой поток, тонкий и тугой, как древко стрелы, был…
…слабее.
Неужели из-за меня? Ведь магия, подарившая мне новую внешность и позволяющая мне гасить эмоциональные выплески, так или иначе связала нас двоих. И теперь, когда мне очень, очень плохо…
…Тайбери так или иначе это ощущает.
Лица Тайбери я не видела, но мне не нужно было смотреть в лицо, чтобы понимать: плохо сейчас не только мне.
Сейчас Юлиус был сильнее. И он побеждал.
А я всё ещё не могла крикнуть. Даже рухнуть не могла, чтобы приковать к себе внимание. Вместо звука из горла вырвался лишь хрип.
Я попыталась поднять руку, чтобы помахать ей. Бесполезно. Ладонь не отрывалась от колен, словно став чугунной.
Я видела слабеющее голубое пламя, уже не атакующее стрелой, но превратившееся в истончающуюся броню. Над фигурой Тайбери нависал яростный поток багрового огня. Мой повелитель ушёл в глухую оборону, и хватит его ненадолго.
Изломанный гул голосов до меня едва долетал: я изо всех сил пыталась глотнуть воздуха, не терять сознание, не умирать, это же будет так глупо, если я умру здесь, на скамье шейр, во время какой-то дурацкой дуэли…
…Я должна победить Тайбери через год. И врезать Юлиусу как следует.
Эта мысль придала мне сил. Нужно дать бой. И спасти этого моего повелителя, в конце-то концов!
Я стиснула зубы и изо всех сил укусила себя за язык. Больно было безумно, но мне нужно было очнуться.
Проклятье, Деанара, ты же маг, так сделай что-нибудь!
Я вспомнила, как потянулась к алтарю и как живое пламя летело ко мне в ответ. Я могу зачерпнуть магию без кристалла. Немного, но могу!
Я потянулась к золотому куполу, где бушевало багровое пламя, сцепившись с голубым. И почувствовала, как кончики пальцев охватывает живым теплом.
А потом я осознала, что это тепло идёт не от пламени. Не от золотого купола.
Я чувствовала кристалл Тайбери. Едва-едва, но чувствовала. Я не могла воспользоваться его магией по-настоящему, но в моё тело влилась капля жизни. Капля, которой мне так не хватало.
Одним резким движением я схватила свою вуаль.
И сорвала её с себя.
Секунду спустя Тайбери вдруг выпрямился, и я услышала разочарованный вскрик Юлиуса. Бело-голубое пламя взвилось вверх белоснежным факелом, разбивая клубы багрового огня.
А я всё ещё не могла дышать. Из горла вырывались хрипы, и я уже едва-едва проталкивала в себя воздух.
И тут Марк, наконец увидевший меня без вуали, резко поднял руку. Струя золотого огня восклицательным знаком поднялась к потолку, и под вспыхнувшим золотым куполом враз исчезло пламя. Остались лишь два облачка дыма, сизое и серое.
Юлиус и Тайбери одновременно повернулись к Марку. Тот сделал сложный жест, и золотой купол начал таять.
— По праву секунданта я останавливаю поединок, — невыразительным голосом произнёс Марк. — Смотрите.
Марк продолжал говорить, глядя на меня, но я едва слышала его голос. В глазах потемнело, и я почувствовала, что соскальзываю со скамьи на пол.
И, уже падая во тьму, почувствовала, как меня подхватывают чьи-то руки.
«Убью этого мерзавца Тайбери», — подумала я.
И потеряла сознание.
Глава 14
Я очнулась лежащей на твёрдом дереве.
Тёплые ладони легли мне на плечи.
— Жива?
Это был голос Тайбери.
Я попыталась вздохнуть — и поняла, что спокойно дышу.
— Угу, — пробормотала я. — Я уже на том свете или на этом?
— Сама будешь оценивать, — хмыкнул Тайбери. — Не вставай слишком резко.
Я открыла глаза и охнула: на моей груди лежал кристалл, наливаясь зелёным светом. А в вырезе костюма виднелись красные пятнышки, словно следы от уколов.
— Иногда декольте очень помогает, — проронил Тайбери, заметив мой взгляд. — Тебя долго приводили в себя.
Он протянул руку и снял кристалл с моей груди.
Я огляделась. Я лежала на деревянной скамье в маленькой комнатушке, стены которой были облицованы камнем. Я узнала миниатюрный лазарет, расположенный в двух шагах от дуэльного зала.
— Пять минут назад над твоей головой сверкало целое созвездие кристаллов, — проронил Тайбери. — Целители сказали, что следы пройдут через пару часов. Слабость может сохраниться, но ненадолго. Главное — ты жива и здорова.
Я глубоко вдохнула. Выдохнула. Не помогло. Я ощущала злость, и с каждой секундой она делалась лишь сильнее.
— Я-то жива и здорова, повелитель, — издевательски отчётливо произнесла последнее слово я. — А как насчёт тебя и твоего сияющего разума? Тебе кто-нибудь говорил, что травить собственную шейру до смерти во время опасного поединка — не самая лучшая идея?
— Боюсь, — раздался спокойный голос, — всё обстоит несколько иначе.
Я вскочила, не обращая внимания на слабость.
— Мэтр ректор!
Мэтр Рионери удостоил меня коротким кивком.
— Дана, как я понимаю?
Я молча поклонилась.
— У вас оказалась редкая, практически уникальная непереносимость. — Ректор окинул меня острым взглядом. — Которая заставляет меня думать, что вы очень необычная девушка, Дана. Вы маг?
— Нет, — мгновенно сказала я.
— А ваши родители, родственники? У вас в роду были маги?
Врать было нельзя. Ректор мог поймать меня на любой недоговорённости.
— Простите, мэтр. — Я низко поклонилась. — Я не должна была отвечать даже на предыдущий вопрос. Мне нельзя говорить о себе.
— Потому что вы соблюдаете контракт шейры. — Ректор вздохнул. — Понятно. У вас случилась необыкновенная реакция на порошок белого корня. Это безвредный для обычных людей порошок, который используют для несложных целительских манипуляций вроде лечения зубов у детей, чтобы те не вертелись. Или, — он метнул взгляд на Тайбери, — чтобы шейры сидели неподвижно на дуэли, как требует традиция. Хозяева шейр, впрочем, чаще используют этот порошок не по назначению.
— Для постельных игр, — бросил Тайбери. — Не будем стесняться.
— Я знаю, что такое белый корень, — мрачно произнесла я.
Я действительно знала. Нетренированным магам следовало избегать этой штуки как огня, так что, пока я росла, вокруг меня не было ни крупинки этого порошка. Поэтому незнакомый кисловатый запах оказался для меня полной неожиданностью.
Мэтр Рионери смерил меня внимательным взглядом.
— Для обычных людей и шейр белый корень не представляет опасности. Тренированного мага тоже не свалить белым корнем: его собственный раскачанный резерв нейтрализует яд. А вот у нетренированных магов он вызывает, по сути, аллергическую реакцию, которая тем мощнее, чем сильнее сам маг.
Я закусила губу. Я понимала, к чему он клонит.
— Ваша реакция превосходит все мыслимые пределы для обычной шейры, Дана, — негромко произнёс ректор. — Так плохо могло быть разве что ребёнку-магу моего уровня силы — или уровня кого-то из наследников великих домов.
— То есть меня никто не хотел отравить специально? — уточнила я. — Меня просто приняли за обычную шейру?
Вот этого говорить определённо не стоило. Брови Тайбери взлетели:
— А ты хочешь сказать, что ты вовсе даже не обычная шейра?