— Почему бы и не погулять немного, — решилась она, проведя столь сложные умозаключения.
***
Гуляли они долго, разговаривая практически ни о чем. Неспешным шагом дошли до набережной и расположились за столиком в небольшом открытом кафе, любуясь, как волны лениво набегают на берег и слушая живую музыку. Молодая симпатичная женщина приятным голосом пела о любви. Публика была здесь самая разномастная и Джил вполне свободно чувствовала себя в своем старом платье.
На улице быстро темнело, и стали зажигаться фонари.
Шон заказал два коктейля у подошедшей официантки и обернулся к Джил, она улыбнулась ему.
«Я люблю тебя» — так и вертелось у него на языке, но он не сказал ей эту заветную фразу.
— Почему ты так на меня смотришь? — улыбнулась она.
— Ты очень красивая, — просто ответил он.
Джил снова улыбнулась. Ей было удивительно хорошо. Не нужно прикидываться роковой соблазнительницей, а можно просто сидеть рядом с ним и болтать о разном. И чувствовать, что ему тоже с тобой хорошо.
— Потанцуешь со мной? — спросил Шон, он поднялся и протянул ей руку.
Рядом с музыкантами, играющими нечто медленное и чарующее, покачивались две пары.
Джил вложила пальчики в его ладонь, и они присоединились к танцующим.
Шон уверенно поддерживал ее за талию, он не прижимал к себе слишком сильно и не пытался ее лапать. И ей это нравилось. Они почти не разговаривали, но оба безмерно наслаждались обществом друг друга. Было так спокойно, так хорошо.
Потом музыканты заиграли более чувственную мелодию. Может быть, это так подействовало на Шона, что он прижал партнершу к себе теснее. Она тут же поняла, что настрой его изменился.
И опять вернулись эти бесконечные мысли, что грызли ее в последнее время: а что будет дальше? Он захочет отвезти ее к себе? Или в отель?
Зря она все это затеяла. Зря послушалась сестру. Пейдж такие методы по завоеванию мужчины вполне подходят, только не ей. Не озабоченного самца она хочет иметь рядом, ей нужен человек любящий и ценящий ее.
И чем дальше Джил заходила в своем «завоевании», тем противнее становилась себе, особенно, когда начинала вспоминать, что она совсем недавно вытворяла.
Наверное, она действительно дура, как говорит о ней Пейдж, но продолжать «соблазнение» нет ни желания, ни сил, ни совести.
Джил чуть отстранилась и серьезно посмотрела ему в глаза:
— Ты когда-нибудь спал с ней?
Конечно, он понял, о ком она говорит, но ответил не сразу, чуть замялся:
— Нет, я с ней не спал ни разу.
Они больше не покачивались в такт музыке. Теперь они просто стояли и смотрели друг на друга. Правда, Шон продолжал ее обнимать.
— Почему?
Шон задумался, он выглядел озадаченным. И, небрежно пожав плечами, ответил:
— Не знаю. Я ждал свадьбы.
Но его ответ ее не удовлетворил. Джил нужно было выяснить отношения, а он все не говорил то, что она хотело от него услышать. И, видимо, не скажет. Зато выводы напрашивались неутешительные.
— Ты ее любишь, да?
— Я же тебе говорил, что у меня к ней все перегорело. Она лишь удобный вариант…
— Вариант?! — выдохнула Джил. Последнее слово задело. Она не думала, что для Шона женщина лишь «удобный вариант».
Нортон выглядел так, будто она его пытает. Он явно не привык к откровенным беседам и с трудом подбирал слова.
— Пфф… я имею в виду…
— Я поняла, что ты имеешь в виду. Она — удобный вариант жены, я — любовницы, так? Ты ведь этого хочешь?
— Все не так!
— Разве ты не хочешь со мной переспать? — Джил недоверчиво приподняла брови.
— Хочу, но это не главное!
— Ай, — раздраженно протянула она, высвобождаясь из его объятий, — все это лишь слова. Твои поступки говорят сами за себя.
— Какие, к чертям собачьим, поступки? — разозлился Шон.
— Твоя невеста готовится к свадьбе, а меня ты водишь на свидание, вот какие! Я больше так не могу! — выдохнула она, развернулась и быстро устремилась к выходу.
— Джил! Давай все обсудим!
Шон бросился за ней, пытаясь схватить за руку, но Джил ловко увернулась.
Наперерез ему кинулся официант, и Нортону пришлось немного задержаться в поисках наличных.
Девушку душили слезы, она теперь четко видела всю картину их отношений и тщетность своих надежд. Глупо с ее стороны было думать, что он бросит невесту ради нее. Она далеко не удобный вариант. А ему, как и всем остальным мужчинам, нужен от нее секс и только. Зачем она послушалась Пейдж? Лучше бы сразу порвала со своими несбыточными мечтами, и не было бы этого мерзкого чувства, будто она вывалялась в грязи.
Джил добежала до проезжей части и стала ловить такси, совсем забыв, что у нее нет с собой денег.
Шон догнал ее и схватил за руку.
— Джил, ну зачем ты так поступаешь? — взмолился он, отчаявшись ее остановить.
— Ты собирался сегодня к невесте. Забыл?
Рядом с ними затормозило такси, она быстро открыла дверцу, но Шон ее не пустил.
— Давай ты успокоишься, и мы поговорим завтра. Но ты должна знать, что…
— Отпусти, — приказала она.
— Поговорим завтра.
Он отпустил ее руку, и девушка буквально упала на сидение машины. Она хотела закрыть дверь, но Шон успел наклониться и всучить водителю деньги. Но этот жест разозлил Джил еще больше, она дернула дверцу машины на себя, чуть не прищемив Нортона, который еле успел отпрянуть.
Как только такси тронулось, Джил закрыла лицо руками и разрыдалась, да с таким надрывом, что таксист долго не решался спрашивать у нее, куда ее везти.
Глава 46. Что было… Что будет… Чем сердце успокоится?
Домой Стив вернулся только к ужину. Он не думал, что столько времени проведет у профессора.
Этот хитрый лис поначалу восхищался его бицепсами и трицепсами, отчего у Стива возникли подозрения, что профессор к нему неравнодушен. Но все оказалось куда прозаичнее — за свои консультации профессор запряг молодого доктора наук на пару со своим стажером таскать тяжелые экспонаты для новой экспозиции, да еще и бесконечно переставлять их по залу.
Бедняги умаялись за день, и добрый профессор пригласил их к себе на ужин, но Стив отказался. Вдруг это очередная ловушка и профессору нужно сделать перестановку еще и в доме.
Хорошо, что он успел заскочить в магазин перед закрытием. Ему так хотелось сделать своей маленькой Энджи подарок.
И она была первая, кого он увидел, вернувшись в загородный дом.
Девушка удостоила его взглядом, полным бешеного презрения и отвернулась. Ну и что опять стряслось? Снова накрутила себя, пока его не было рядом. Знал же он, что нельзя оставлять ее одну.
В гостиной собралось все семейство, за исключением брата. Стив поздоровался и поймал насмешливо-злорадный взгляд Мег. Творилось что-то нехорошее.
А потом рядом прозвучал знакомый голос, заставивший его напрячься.
Стив резко повернулся и увидел Мелиссу. Она сидела в глубоком кресле сбоку от входа, поэтому он не сразу ее заметил. Выглядела она сногсшибательно: короткое красное платье облегало стройную фигуру и открывало взору длинные ноги в черных туфлях на высоченном каблуке; темные волосы свободно спадают до талии и блестят в свете ламп; безупречный макияж, с ярко-алой помадой и таким же цветом выкрашены ногти — все кричало о том, что Мелисса вышла на охоту. По его душу пришла.
— Какие люди! Привет, Мелисса. Какими ветрами тебя сюда занесло? — Стив старался говорить непринужденно, но у него плохо получилось. Мешало осознание того, что любовница привезла с собой новые проблемы.
— У меня в доме ремонт, а я не переношу запах краски, — промурлыкала Мелисса. — И я понадеялась, что друзья меня не выгонят.
— Неужели, ремонт? — тут же язвительно фыркнула Мег.
Но Эллис постаралась сгладить неловкость и с улыбкой сказала:
— Мы всем рады.
— У меня был тяжелый день. Пойду к себе. — Стив развернулся к выходу, но Мелисса его опередила. Она поднялась с кресла и оказалась у него на пути.