— Пусть нам ужин принесут в комнату Стива, — обратилась она к Эллис.
Краем глаза мужчина отметил, как зло усмехнулась Энджи. Она покачала головой, встала и отошла к окну, повернувшись к нему спиной.
— Не стоит. Я переоденусь и приду в столовую, — быстро сказал он и вышел из комнаты, прикрыв за собой дверь, не давая возможности бывшей любовнице последовать за ним.
***
Энджи чувствовала себя подавленной, и в то же время ее душил гнев, ей было противно. И этот мужчина уверял ее, что любит! Девушка с трудом пыталась сохранить спокойное выражение лица, и не выдать своих чувств. Не надо быть большого ума, чтобы понять: эти двое — любовники или были ими.
А как он смотрел на Мелиссу! Как обрадовался ей!
И, чего уж скрывать, его любовница выглядит просто шикарно. Энджи чувствовала себя рядом с этой женщиной не слишком уверенно.
И пусть! Пусть будет с Мелиссой! А она выйдет замуж за Шона и Стив себе все локти сгрызет, когда поймет, какого сокровища лишился!
За ужином она не слышала, о чем говорят окружающие, не замечала, какие блюда подают, и очень старалась не смотреть на Стива, который, как всегда, уселся напротив нее. Правда, с Мелиссой он почти не общался, но девушку это не утешило. После ужина Энджи пожелала всем спокойной ночи и быстро удалилась к себе.
***
Естественно, разговора не избежать, как бы Стиву этого не хотелось. Но нужно было поставить точку в отношениях с Мелиссой.
— Я рада, что ты еще здесь, — улыбнулась она, пристально разглядывая Стива.
— Я тоже рад, — отозвался он, затягиваясь сигаретой.
Они стояли на балконе и курили. На улице стемнело, а на небе высыпали яркие звезды.
Мужчина опирался локтями о перила и смотрел на ночной сад. Мелисса пододвинулась ближе к нему, он не шелохнулся.
— Не ожидала, что ты так задержишься на вилле. Помирился с братом?
— Нет, — коротко бросил он, обдумывая как бы отказать своей бывшей любовнице так, чтобы она не обиделась. В принципе, ему все равно, что она подумает, но злить ее все же не хотелось. Стив на своей шкуре давно убедился, что злить женщин вредно для здоровья, лучше с ними дружить.
Может, сказать ей, что он болен какой-нибудь венерической болезнью?
Так ничего и не придумав, Стив расстроился. А если сказать ей правду, что у него есть другая, Мелисса не отстанет, пока не узнает, кто его новая любовь.
— Что-то прохладно здесь, пойдем в дом? — предложила она, и, чтобы показать как ей холодно, поежилась.
— Иди, — согласился Стив.
Мелисса прищурилась:
— Ты странный сегодня.
— Извини, но тебе придется поискать себе кого-нибудь другого.
— Почему?
Стив молчал. Как же тяжело даются ему все эти разговоры. Не умеет он правильно расставаться с женщиной. Всегда обидит. А Мелисса — зачем она так унижается? Приехала сюда…
Не дождавшись ответа, Мелисса тихо сказала:
— Я подала на развод с Полом.
Стив фыркнул.
— Кое-кто мне поведал, что твой муж почти банкрот. — «Кое-кто» — это была его дорогая сестрица, обожавшая собирать сплетни. Стив помолчал и жестко закончил: — Вот она — вся твоя любовь, радость моя.
— Это не так! Стив, даже не думай, что я развожусь из-за денег! — кинулась к нему Мелисса. Она порывисто положила руки ему на плечи, преданно заглядывая в глаза. — Ты опять уедешь, а я останусь одна. И сколько можно снова бесконечно ждать тебя? Я так больше не могу, — голос ее ломался, и Стив испугался, что она сейчас расплачется. Но она справилась с собой. Упрямо тряхнула шикарной копной волос и посмотрела в лицо, в поисках ответа.
Вот уж он не думал, что она до такого дошла.
Рвать нужно. Сразу. Поэтому он сказал, даже не колеблясь:
— У меня другая женщина. Все серьезно.
Мелисса отпрянула. Смотрела недоверчиво. Потом резко развернулась и гордо удалилась с балкона, гневно вбивая высоченные каблуки в пол.
«Лучше бы я сказал, что болен венерической болезнью», — малодушно подумал Стив.
Он поднял голову и вдохнул полной грудью свежий ночной воздух.
Не ожидал он, что Мелисса так просто развернется и уйдет. Впрочем, расслабляться рано.
Интересно, Энджи уже успокоилась?
Когда они были в гостиной, ему казалось, что эта милая девушка сейчас прорвет обивку кресла, своими когтями; в столовой же он очень боялся за ее зубы, она яростно пережевывала пищу, вернее перемалывала ее в пыль, и, может быть, даже вместе с куриными костями. Вот-вот мог произойти взрыв, но Энджи удалось сдержаться.
Она его ревнует! Стиву это определенно грело душу. Ничего, пусть поревнует, ей полезно будет, не одному же ему с ума сходить. Соваться к ней сейчас опасно: прибьет, не задумываясь. Она девочка вспыльчивая. Пусть немного успокоится, тогда он ее и навестит.
***
Был час ночи, все нормальные люди спали, даже перебесившаяся Энджи мирно дрыхла в своей кроватке. Ее ручки во сне нервно подергивались, видимо ей снилось, как она душит Стива. Виновник ее душевных переживаний крался по коридору.
Стив остановился возле комнаты любимой и прислушался: он надеялся услышать храп, а не рычание. Было тихо. Либо она затаилась, либо спит. Он решил рискнуть и, приоткрыв дверь, сунул в проем нос, а, убедившись, что опасность ему не грозит, Стив скользнул в комнату и тихо прикрыл за собой дверь.
Спальня Энджи располагалась между комнатами Норы и четы Селби, особо не пошумишь, не то, что у него, полная свобода.
Девушка спала на спине, одеяло сбилось в ногах, сорочка чуть задралась. Очаровательное зрелище.
Стив смотрел на нее и понимал, что хочет ее безмерно. И к чертям собачьим все правила, устои, и мораль туда же вместе с совестью. Он оглянулся на дверь и стал раздеваться.
«Надо бы ей рот заткнуть, а то еще разорется», — подумал он, но затыкать рот любимой не стал. Хотя мысль была соблазнительной.
Стив лег рядом и нежно поцеловал шейку любимой. И тут же нетерпеливо заключил ее в объятия, чуть не застонал от предвкушения.
Энджи проснулась и стала его отталкивать.
— Я не помню, чтобы звала тебя сюда, — выдохнула она, вырвавшись, и села на постели, нависая над ним и испепеляя недовольным взглядом.
— Давай поговорим у меня, а то ты сейчас будешь ругаться, и сюда сбежится полдома, — вполне миролюбиво предложил Стив.
— Ага! Сейчас! Пошел вон отсюда!
— С чего это я вдруг впал в немилость? — сделал он удивленные глаза. Он приподнялся на локте, протянул руку и взял двумя пальцами ее локон, стал играть им. Девушка разражено мотнула головой, и он нечаянно дернул ее за волосы. Энджи поморщилась и зло взглянула на него.
— Убирайся, я сказала! — повысила она голос.
Стив улегся на спину и закинул руки за голову.
— Кричи громче. Пусть все увидят, с кем ты постель делишь, — посоветовал он и беспечно поинтересовался: — Чего злишься-то?
— А чего ты хотел? Или ты думаешь, что я спокойно буду стоять и смотреть, как ты с другими флиртуешь? — возмутилась она.
— Во-первых, я не флиртовал. Во-вторых, я, конечно, надеюсь, что спокойной ты не останешься, — честно признался Стив, не удержался и довольно улыбнулся.
Энджи отчетливо скрипнула зубами.
— Стив, хватит, — решительно сказала она. — Я хочу, чтобы ты ушел.
Стив понял, что перегнул палку и решил не усугублять ситуацию.
— Прекрати, Эндж. Мне приятно, что ты ревнуешь, но наши отношения с Мелиссой давно закончились. Я ее сюда не звал.
— Я не ревную!
— Тогда я не понимаю твоей бурной реакции.
Девушка все еще смотрела исподлобья, но, после его слов, заметно оттаяла. И Стив осмелился ее приобнять. Энджи его не оттолкнула, но и прижиматься к нему не спешила.
— Если я еще раз увижу тебя рядом с ней, ко мне тогда лучше не подходи! — предупредила она.
— Хо-хо! С каких это пор ты ставишь мне условия? — поинтересовался он, предостерегающе глядя на нее. — Уж не забыла ли ты, что у тебя есть жених, которого, как я понимаю, мне предпочитают больше.