Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Стива же распирало от желания ее поддразнить.

— Ну, как хочешь. А я мокрое с себя сниму, — с этими словами он принялся стаскивать футболку.

— Эй! — раздался негодующий крик Энджи.

Когда Стив избавился от футболки и поднял голову, она уже открыла дверь, ведущую на лестницу, а потом попыталась пролезть между мешками с цементом.

— Маман заперла дверь наверху, чтобы гости наш ремонт не увидели, — крикнул он ей вслед.

Энджи перестала ломиться вперед и обернулась.

— Тогда закрой дверь с той стороны. Я не собираюсь смотреть на тебя голого!

Очаровательный румянец играл на ее щечках, а взгляд блуждал — она стеснялась смотреть на его обнаженный торс. Такая реакция несказанно повеселила Стива. До чего ж она все-таки забавная.

— Ладно-ладно, успокойся. Не собирался я перед тобой раздеваться, — миролюбиво заговорил он, приближаясь. — Надо в сухое переодеться. Пойдем, и тебе что-нибудь подберем.

Стив взял девушку за руку и помог спуститься с лестницы. Она послушно пошла за ним. В комнате он достал из шкафа футболку, вручил ей и отправил переодеваться в ванную комнату.

Глава 24. Летнее вино

Выйдя из ванной комнаты, Энджи застала Стива, исследующим спортивную сумку. Он не только успел переодеться, но и прибрался в комнате, что приятно удивило. Рубашка со стула перекочевала в шкаф; из блюда с комода исчезли апельсиновые шкурки, а с кровати все вещи; покрывало теперь было аккуратно расправлено. Только на столе по-прежнему царил хаос.

Стив взглянул на девушку и довольно улыбнулся.

— Нравлюсь? — Энджи раскинула руки в стороны, продемонстрировав свой новый наряд: футболка висела на ней точно балахон и почти доходила до колен.

— Ты очень красивая, — серьезно сказал он.

И даже не зубоскалит! Энджи от неожиданности растерялась, но потом, как можно небрежнее бросила:

— Приставать не будешь?

— И не надейся. Оставим это жениху. — Стив подмигнул и отвернулся к сумке, и не видел, как она скорчила ему гримасу. — Это тебе, — в руке у него оказалась книга.

Это была та самая книга Питера Уилмора, которую они делили в библиотеке, только совершенно новая и без заметок доктора Нортона.

— О! Здесь даже текст можно прочитать! — обрадовалась Энджи, листая книгу.

— С автографом, заметь.

Девушка отыскала автограф и прочитала вслух:

— Очаровательной и любознательной Энджи от Питера. — Она расплылась в улыбке. — Какой он милый.

Кажется, Стив не пришел в восторг от ее слов. Недовольный взгляд был тому доказательством. Немного помявшись, он все-таки выдал:

— Нет, это я милый! Это я потратил целое утро, чтобы найти книгу, купил ее и заставил ленивую задницу Уилмора написать автограф для его единственной поклонницы.

— Ты тоже милый, — покладисто согласилась Энджи, счастливая, что получила такой замечательный подарок. Она принялась листать книгу, не обращая больше внимания на Стива.

Тот выудил из своей сумки бутылку вина и покрутил ее в руках, рассматривая этикетку.

— Твой любимый Уилмор из Франции привез, — пояснил он. — Посмотрим, что за кислятину он в этот раз подсунул.

Мужчина отыскал в комоде пластиковые стаканчики и штопор, откупорил бутылку и наполнил два стаканчика красным вином.

— Простите, леди, но бокалов здесь не держим, — с этими словами он протянул один стаканчик девушке.

Энджи не стала отказываться. Напиваться она не собиралась, а немного вина ей не повредит. К тому же ей тоже стало интересно, что за вино привез Питер из Франции.

Она присела на кровать. Стив устроился на единственном в комнате стуле.

На нем были белая рубашка с закатанными рукавами (впрочем, почти как всегда) и голубые джинсы. Выглядел он весьма привлекательно.

Заметив, что Энджи разглядывает его, Стив улыбнулся. Но девушке сегодня было не по себе в его компании. Он почти не ерничал и смотрел как-то странно, внимательно и серьезно, будто изучая.

***

— Может, в карты? — нарушил Стив тишину.

— Во что?

— Давай, в покер.

— Я не умею.

— Так я тебя научу.

Стив вскочил и достал из бокового кармана спортивной сумки карты. И вернулся к Энджи, присев рядом на кровать. Он стал тасовать карты, которые так и летали в его ловких пальцах, и объяснять ей правила игры.

— А на что мы будем играть? — спросила она.

— На раздевание, — хмыкнул он.

Энджи наградила его строгим взглядом.

— Просто так будем играть, — решил он. — А когда научишься, что-нибудь придумаем.

И они стали играть. Сначала у Энджи ничего не получалось, потом она уже неплохо стала понимать правила. Они пили вино, Стив принес бутылку и подливал им в стаканы, в основном, правда, себе, потому что Энджи пила мало. Когда проголодались, употребили к красному вину чипсы — ничего другого у Стива не нашлось.

Он дал ей выиграть несколько раз подряд, отчего ее боевой дух поднялся. Окрыленная победами она воодушевилась, игра ей явно нравилась.

Стив забавлялся. Она такая наивная! Такая открытая! Все карты на лице написаны.

Он снова ей поддался. Энджи подпрыгивала на месте и радовалась, как ребенок.

— Ну, все. Мне надоело, — сообщил Стив, кидая карты на кровать.

— Но мы же только начали! — разочарованно закричала Энджи. Она и не заметила, как пролетели три часа и две бутылки вина, которые Стив извлекал из своей бездонной сумки.

— Скучно так играть.

— На раздевание я не буду, — сразу предупредила она.

— А на желание?

— Ха! Представляю, какие у тебя желания!

— Я буду скромен, — сделал невинные глазки Стив.

— Если ты будешь лезть с поцелуями или чем-нибудь в этом духе, я не буду это исполнять.

— Хорошо, — легко согласился он. Слишком легко.

***

Она проиграла ему с первого же раза.

— Завяжи бантик Барду на шее.

Хорошее желание, ничего не скажешь!

— У меня ленточки нет, — попыталась отмазаться Энджи.

— У меня есть, — обломал ее Стив.

Он порылся в комоде и достал небольшую веревку.

— Точно бантик? Ты ведь не хочешь, чтобы я его удавила? — вертя в руках «ленточку», поинтересовалась девушка.

— Красивый бантик, пожалуйста.

Пес лежал в углу и дремал. Энджи смело подошла к нему, она была пьяна, так что ей море было по колено. Но стоило ей присесть рядом с Бардом, как вся смелость куда-то улетучилась. Она с сомнением посмотрела на Стива. Может, он передумал? Но тот вольготно развалился на кровати и поганенько так улыбался.

— Могу предложить альтернативный вариант, — заявил он. — Сделай мне массаж.

— Мы же договорились! — возмутилась она.

— Так это чисто в медицинских целях. Спина что-то побаливает, — пожаловался Стив.

— Хочешь, я по ней стукну? Сразу пройдет! — недобро улыбнулась Энджи.

— Боюсь, этот способ лечения мне не подходит. Как раз, после того, как ты меня по ней стукнула тогда у фонтана, она и побаливает.

Энджи отвернулась от него и принялась завязывать псу бантик. Бард недовольно заворчал, но она все же довела начатое до конца. Бантик получился кривоватый.

Девушка вернулась на свое место, горя желанием отыграться. На этот раз она играла уже более осторожно. И выиграла. Стиву это не понравилось. Он слишком самоуверенно расслабился и потерял бдительность.

Энджи заставила его встать на стул посередине комнаты и прокукарекать десять раз. Стив без стеснения и с энтузиазмом выполнил ее желание. Бард посмотрел на хозяина, как на умалишенного, чуть ли не крутя лапой у виска. Энджи заливалась смехом на кровати.

Стив слез со стула, теперь уже он мечтал отыграться. Почувствовав в ней хорошего соперника, он начал шельмовать. Один раз Энджи его поймала, и они спорили до хрипоты, пока Стив совсем не запутал ее, заморочив ей голову так, что она уже не понимала, о чем они собственно спорят. В конце концов, победила дружба.

Они играли еще два часа, за это время Стив выпил залпом стакан вина и съел лист бумаги. Энджи забиралась на комод и там хрюкала, целовала пять раз Барда и выбивала чечетку, что получилось у нее не очень хорошо, потому что ее сильно шатало.

25
{"b":"784607","o":1}