Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Каким-то чудом, не размыкая объятий и ни на секунду не прерывая поцелуя, они добрались до спальни, потеряв при этом половину одежды, и рухнули на кровать. Правда, на кровати они оставались недолго, несколько раз перекатившись, они свалились на пол. К счастью для Джил она в этот момент оказалась сверху. Но мужчина быстро подмял ее под себя.

Обезумевший от страсти Шон встал на колени, подтянул Джил к себе за ноги, задрал на ней юбку, стянул трусики и откинул их в сторону. Он навис над ней, послышался звук расстегиваемой молнии. И Джил громко застонала, с радостным ликованием чувствуя, как его тугая плоть полностью заполняет ее. Он стал двигаться, и она приподняла бедра ему навстречу. Невозможно было удержать животные стоны срывающиеся с губ. Она чувствовала сильные толчки и отдавалась ему с не меньшим рвением.

Именно такой секс и был им нужен сейчас: безумный откровенный галоп. Они слишком изголодались друг по другу, чтобы тратить время на ласки, оба хотели немедленного удовлетворения. Они его получили. Джил пришла к финишу первой, но мысль о том, что она бьется под ним в экстазе, так возбудила его, что и Шон кончил.

Они лежали на полу мокрые и абсолютно вымотанные, и заново пытались научиться нормально дышать. Воздуха катастрофически не хватало, и оба судорожно втягивали его в себя, пытаясь хоть немного отдышаться после столь бурного соития.

Подняться с пола сил не было, единственное, что смог сделать Шон, скатиться с Джил и рухнуть рядом. Оба молча смотрели в потолок.

Наконец, Джил пришла в себя настолько, что смогла сесть, уцепившись за кровать. И вздрогнула от неожиданности: напротив сидела растрепанная полуголая девушка и смотрела на нее шальными зелеными глазищами. Джил не сразу поняла, что видит саму себя в большом зеркале. Из одежды на ней осталась юбка, задранная до пояса и чулки, по которым пошли стрелки. Блузка и бюстгальтер были утеряны по пути в спальню. Рядом с ней сел Шон. Он тоже был без рубашки. Джил невольно залюбовалась контрастом между их полуобнаженными телами. Она казалась хрупкой и женственной на фоне его крупной фигуры.

Шон поднялся, быстро застегнул ширинку и протянул Джил руку. Она вложила в нее свою ладонь, и он помог ей подняться с пола. Только тогда Джил осмелилась взглянуть ему в лицо. Ей показалось, что он растерян или даже подавлен. И она не могла понять причину.

Нортон же чувствовал себя животным. Он набросился на нее так, будто женщины никогда не видел. С ним никогда не случалось столь бурных порывов, он всегда владел собой и старался в первую очередь доставить удовольствие даме. С Джил он абсолютно потерял голову от страсти.

— Прости, — виновато глядя на нее, сказал он. Только бы Джил не рассердилась на него за столь откровенный эгоизм. А вдруг она решит, что он всегда ведет себя так в постели. — Этого больше не повторится, — пообещал он.

— Что, совсем? — развеселилась Джил, уж она-то себя виноватой не чувствовала и удовольствие получила сполна, даже больше, чем могла себе представить. Ей еще ни разу не удавалось настолько расслабиться с мужчиной, полностью отдавшись ощущениям, растворившись в них, как это случилось только что с Шоном.

— Во всяком случае, так. Не знаю, что на меня нашло, — все еще пытался оправдаться Шон, но он явно приободрился, поняв, что она на него не сердится.

— А я знаю, — Джил хитро улыбнулась и обняла его за шею, крепко прижалась к нему.

— Думаешь, во всем виновата маленькая рыжая ведьма, которая свела меня с ума? — усмехнулся Шон, обнимая ее за талию и проводя руками по спине.

Джил довольно засмеялась и ответила:

— Думаю, нужно будет повторить как-нибудь.

Она дразняще куснула его за мочку уха.

Надо ли говорить, что в этот вечер они были слишком заняты и до кухни они так и не добрались. А, проголодавшись, просто заказали пиццу.

Глава 54. Собрание акционеров

Шон катастрофически не выспался, но с утра чувствовал себя невероятно легко. Когда рядом была Джил, все его беды казались мелочными.

Тем не менее, проблемы с «НК» никуда не делись, и нужно было их решать. Поэтому Шон отправился в компанию. Джил же он завез к ней домой, чтобы девушка смогла привести себя в порядок. Она обещала прибыть на работу позже.

Марк все-таки выделил ему телохранителя. Присутствие рядом чужого человека было ужасно непривычным и неудобным, но в этот раз Шон не стал спорить. Кто знает, кто стоит за Симмонсом и на что эти люди способны.

Селби мельтешил перед глазами с самого утра. Все пытался приободрить. С ним приехал и Кларк, который клятвенно обещал разоблачить Симмонса и опровергнуть его слова о шантаже.

Шон ждал Джил. Ему ужасно хотелось увидеть любимую перед собранием.

Она вошла в кабинет, и будто светлее стало. И не страшны ему теперь никакие акционеры во главе с Симмонсом. Джил мягко улыбалась и чуть лукаво поглядывала на него. А Марк вдруг заявил, что они с Кларком хотят кофе и увел за собой удивленного бывшего акционера из кабинета.

И Джил тут же оказалась в объятиях своего босса. Впрочем, длились они не долго, и Шон вынужден был отпустить соблазнительную помощницу, и чуть отступить.

— Боюсь, что меня неправильно поймут, если я приду на собрание возбужденным, — усмехнулся он.

— Неужели ты еще на что-то способен после такой ночи? — Джил многозначительно посмотрела на него.

— За свои сомнения сегодня ответишь, — пообещал он.

К сожалению, им не дали сполна насладиться обществом друг друга. В кабинет вторгся Марк и заявил, что почти все акционеры собрались. Джил поправила на прощание галстук любимому боссу, и тот оправился отстаивать «НК».

***

Старый Фрэнк Бейли в этот раз прибыл одним из первых и долго ворчал, что его отвлекли от важных дел. Потом стал злиться, что акционеры долго собираются, а после перекинулся на личность Шона, яростно критикуя его мягкотелость по отношению к другим акционерам.

Весь в морщинах, сухопарый, невысокого роста, с редкими седыми волосами Бейли казался безобидным, пока не открывал рот. Хотя, еще у него была трость. Шон подозревал, что довольно шустрый старик спокойно мог обходиться и без нее. Но тот пользовался тростью, как дубиной. Нортон знал об этом не понаслышке, однажды ему самому довелось испытать крепость удара Бейли. Тот огрел его тростью по спине, когда Шон, задумавшись, не заметил его на лестнице и не поздоровался. Вздорный старик любое заседание мог превратить в балаган, и Шон с трудом его переносил, впрочем, как и остальные акционеры.

— Был бы жив твой дед, он бы не потерпел, чтобы им здесь помыкали! Нортон пришел бы сюда с дробовиком и перестрелял бы всех! — сверкая светло-голубыми глазами, выпалил Бейли.

Самое страшно, что дед именно так бы и поступил.

— Вы хорошо знали моего деда, — вежливо ответил Шон, пытаясь не выходить из себя — к придиркам старика он привык. Хотя сегодня сложно было держать себя в руках, тем более Бейли продолжал обличать его в слабохарактерности:

— Да уж! Он-то не был таким сопливым слюнтяем и быстро бы всех здесь на место поставил! Уж «НК» у него никто бы не отнял!

Шон в этот момент взглянул на Симмонса, сидящего рядом со стариком. Тот довольно улыбался, даже не пытаясь скрыть ликования, слушая, как Бейли разделывает президента компании.

И эта улыбающаяся рожа вывела Шона из себя быстрее, чем все слова Фрэнка Бейли вместе взятые.

Он чуть подался вперед и тихо сказал:

— Да если бы у меня был контрольный пакет… — прозвучало зловеще и многообещающе. Услышали все собравшиеся и теперь косились на него с большим неодобрением.

Том Симмонс от удовольствия даже крякнул.

— Вы только посмотрите на него! Как заговорил! — смачно хлопнув в ладоши, воскликнул он.

Шон лишь еще больше разозлился. Хуже сделал? Плевать. Пусть думают, что хотят.

Зато старик его удивил. Трость его врезалась в пол рядом со ступней Тома, тот едва успел отдернуть ногу.

— Да он был бы идиотом, если бы не пытался получить контрольный пакет!

62
{"b":"784607","o":1}