Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ты могла сойти с ума! — испугалась Хинара. — Эмпаты обычно либо изолируют себя, либо обезумев умирают!

— Лин, всё ещё способна чувствовать отголоски человеческой боли, а самое главное ложь. Не прибегая к технике управления сознанием.

Девушка старательно отводила глаза. Она боялась, что теперь друзья отвернуться от неё. Кому понравиться чувствовать себя открытой книгой?!

Тисей, словно угадав ход мыслей, подошёл и бережно взял её за руки.

— Это ничего не меняет.

Принцесса улыбнулась.

— Спасибо, друг, — она крепче сжала ладонь командира.

— Аким, хочу выразить тебе свою признательность за написание Летописи, — Мираэ учтиво поклонился.

Смущённый Наримо, не знал, что ответить.

— Госпожа Као, извините, что не до конца согласовал с Вами…я подумал, что сейчас самое время.

— Ты принял правильное решение. Я благодарна тебе за всё. Спасибо!

— Что ж, с основной частью покончили, предлагаю перейти к определению меры наказания для виновников в покушении на жизнь принцессы, — Дайдэ повернулся к Йодзу, — будь добр, приведи Сяо.

Юноша поспешно скрылся за дверью. В ожидании, присутствующие тихо перешептывались между собою. Лин отошла к окну и прислонилась лбом к холодному стеклу.

— Всё в порядке, Као? — Ашура облокотился на узкий подоконник.

— Да. Благодарю.

Некоторое время они молчали.

— Я прочитал Летопись. И мне было даже представить сложно, через что тебе пришлось пройти…

Нейлин подняла на него свои огромные глаза, нижняя губа её немного дрожала от волнения:

— Жалеть меня вздумал?! Не стоит. Я сожалею, что рассказала о своём детстве Акиму. Не думала, что это войдёт в повествование.

— Лин, я…

— Не утруждайся, Советник. Мы с тобой чужие люди, случайно прошедшие определённый отрезок жизни вместе, но так и не поняв друг друга. Долг крови оплачен. Больше тебя со мной ничего не связывает.

В зал вошёл Сяо. Настроение его было немногим лучше утреннего. Быстрым шагом направился к напарнице, попутно приветствуя присутствующих.

Принцесса вернулась к участникам заседания.

— Я хочу поговорить наедине с Шикузавой!

Все удивлённо переглянулись.

Мираэ согласно кивнул.

— Сяо-кун, не окажешь ли ты мне чести сопроводить?

— Конечно.

Старец сидел за столом в небольшом подсобном помещении, его голова была угрюмо опущена, а руки связанны между собой. Потухший взгляд не выражал ни капли страха или раскаянья, только усталость.

— Зачем пришла, наследница?

— Поговорить нужно.

Обратилась к стражникам:

— Развяжите его!

— Но принцесса…

— Я сказала: «РАЗВЯЖИТЕ ЕГО», — её глаза зло блеснули.

— Конечно Ваша Светлость!

— Сяо, прошу забери охрану и подожди за дверью. Если мы не договоримся, ты засвидетельствуешь это.

— Вам опасно находиться с ним наедине! — попробовал возразить один из стражников. — Советник будет… — мужчина не посмел договорить, встретившись с яростным взглядом Као.

Сяо нетерпеливо переминался с ноги на ногу, пытался прислушаться, но безрезультатно. Спустя полчаса, девушка вышла, а вслед за ней Шикузава. Они спокойно направились в Зал Заседаний. Войдя, принцесса с порога заявила:

— Пострадавшая сторона претензий к господину Шикузаве Фукудо не имеет!

Хатаке метнулся на встречу:

— Он чуть не убил тебя!

— Сестра, — Хинара взяла за локоть девушку, — одумайся! Его нельзя оставлять безнаказанным!

— Глава Совета заслуживает смерти, — прошипел следопыт. — Он не только организовал покушение, объединившись с врагом Альянса, но и подкупил двух членов команды № 57. В следствии чего, был убит их напарник.

— Продажные отправятся в Южную тюрьму. И пробудут там до кончины, — голос Као не вызывал сомнений в её решимости.

Наримо вступил в спор:

— Вина Шикузавы существенно больше.

Старец молчал, но лицо его не выражало ни капли беспокойства, как будто речь сейчас шла не о его жизни.

— Предлагаю собравшимся определить меру наказания, путём голосования, — сухо предложил Ашура.

Наследница метнула в его сторону гневный взгляд и со злостью прошипела:

— Шикузава будет жить, Советник! Хочешь ли ты этого или нет!

Сяо заерзал.

— Лин, может давай обсудим это чуть позже. Мне кажется ты немного не в себе.

Девушка остыла. Дайдэ попытался разрядить обстановку:

— Пусть каждый озвучит своё мнение, а затем принцесса примет решение.

— Оно останется неизменным.

Хинара с надеждой посмотрела на Мираэ. Мудрец до сих пор молчавший, развёл руками:

— Я больше не вмешиваюсь в обыденные дела людей. Но полагаю, справедливости ради, всё же нужно выслушать остальных.

Наримо начал первым:

— Моя воля — казнить. Но без огласки.

— Без огласки, главу Совета? Не получится, — прокомментировал Тисей. — Пусть решает Нейлин.

— Что скажут горожане? — Йодзу решил высказаться. — За такое преступление должно быть соответствующее суровое наказание! Южная тюрьма. Пожизненно.

— Прости, сестра, — тюрьма.

Азуми, тщательно обдумав, решил:

— Последнее слово за тобой, Као. Но в Совете ему больше нет места.

— Если моё мнение, для тебя важно, поясни мне прежде. Прошу изложить мне суть вашего разговора, — попросил Сяо.

Напарница вздохнула, привычно коснулась тыльной стороны локтевого изгиба юноши.

— То, что я покажу, останется между нами. В случай чего — засвидетельствуешь.

Юный Ятогами окунулся в недавнюю беседу:

«- Твоя сила представляет угрозу для жителей Столицы. А политические взгляды слишком радикальны и опасны. Я хотел лишь защитить тех, кто мне дорог.

Девушка невозмутимым тоном продолжила:

— Фукудо, напомни мне порядковый номер твоего клана в иерархии?

— Ты прекрасно его знаешь!

— Настаиваю…

— 59.

— Пятьдесят девять, — задумчиво протянула Нейлин. — И всё же тебе удалось пробиться в главы Совета. Как думаешь, было бы это возможным, если бы к правлению не пришёл Азуми?

Мужчина опустил голову, понимая о чём говорит Као.

— Или идеи о равенстве опасны для всех кроме тебя?

— …

— Среди простых кланов больше нет достойных людей?

Он не нашёлся с ответом.

— Где-то глубоко в душе, я могу понять твои чувства…Что будет если твои соплеменники узнают правду? Ведь сейчас ты глава клана Фукудо. Как они отреагируют на твое предательство?

Старец ещё ниже осунулся. Его надменность во мгновенье ока испарилась.

— Повлияет ли сделанное тобой на репутацию клана?

Шикузава был в отчаянье.

— Что случилось, того не изменить, — горько вздохнул.

— Но можно забыть, начать заново. Я не держу на тебя зла.

— Спасибо, принцесса. Теперь мне легче будет уйти. Я искренне сожалею.

— Твоя смерть ни к чему. Ведь ты мудрый, опытный и опасный.

Мужчина недоуменно поднял глаза:

— О чём ты?

— С некоторых пор, меня назначили Верховным Судьёй. Вряд ли тебе позволят входить в Совет, а изгнание будет позором. Поэтому, взамен на твою верность, я клянусь сохранять молчание и предлагаю тебе место Первого Советника Верховного Судьи. Никто не узнает о твоём позоре. Твоя новая должность не уступает прежней.

Шикузава упал в ноги наследнице.

— Будем считать это согласием.

Сяо одёрнул руку и быстро затараторил:

— Я на стороне принцессы. Она вправе решать. Пострадавшим себя не считаю, а соответственно и претензий не имею!

Юноша высоко оценил жест доверия напарницы.

Последним высказался Хатаке:

— Лин, прости, но я уже не понимаю какое из решений моё…Иногда мне кажется, что ты манипулируешь мной, используя свою технику управления сознанием…

Девушка отшатнулась от его слов, как от пощёчины.

— Ты не можешь решать за всех, когда речь идёт о безопасности. Моё мнение — казнь.

Нейлин вспыхнула, её слова почти перешли в крик:

— Помниться, Советник, Вы уже делали исключения, ходатайствуя за погубившего Вашего отца — дедушку Тисея и прекрасную убийцу Рюкию Икэда! Так почему сейчас столь принципиальны?!

34
{"b":"755716","o":1}