Реджина натянула перчатки до локтей.
– Мне кажется, даже если я зарычу и оскалюсь, он не отступится от своего намерения.
– О! А это не такая уж плохая идея. Обзаведись какой нибудь дурной привычкой. Например, начни смеяться как мартышка. Что скажешь?
– Или, может, начать хлюпать супом? – добавила Реджина.
– Нет, дорогая. Я не уверена, что смогу это выдержать, – со смехом ответила Николь. – Слушай, у меня появилась идея. Я узнаю у Драйдена, что ему не нравится, и ты тотчас же начнешь это делать.
– Ловко придумано, – согласилась Реджина. – Отличный план. Идем.
Как только дамы переступили порог гостиной, лорд Драйден поднялся. Он был высок и довольно привлекателен, со светло каштановыми волосами и глазами цвета ореховой скорлупы. В черном сюртуке и зеленом жилете он выглядел весьма элегантно, однако Реджину не охватил трепет при виде этого мужчины.
– А, леди Реджина, вот и вы. – Граф отвесил поклон. – Рад видеть вас снова. С Рождеством.
– И вас с Рождеством, милорд. – Присев в реверансе, Реджина заставила себя растянуть губы в улыбке, а потом поприветствовала остальных присутствующих.
Где же Даффин? Она не видела его с завтрака. Неужели он вознамерился держаться подальше от этого безумия? Если так, Реджина не могла его осуждать.
– Милорд. – Николь так же присела в реверансе.
– Реджина, – обратился к племяннице дядя Эдвард, – садись рядом с лордом Драйденом.
Еле слышно заскрежетав зубами, Реджина с улыбкой кивнула и подошла к дивану, на котором сидел лорд Драйден.
Она находилась в гостиной всего пять минут, но уже хотела бежать отсюда без оглядки. Это будет очень долгий вечер.
– Итак, лорд Драйден, – начала Николь, – что привело вас сюда в столь чудесный рождественский день?
– Да, – подхватила Реджина. – Где ваши матушка и сестра?
Лорд Драйден схватился за лацканы сюртука.
– Уехали в Плимут, чтобы встретить Рождество с моим дядей. Я договорился встретиться с ними позже на этой неделе. Не хотел упустить случая увидеться с вами, леди Реджина.
Улыбка словно приклеилась к лицу мисс Хевершем.
– Вы мне льстите, милорд.
– Я надеюсь не только польстить вам, миледи, – склонил голову граф.
Николь откашлялась.
– В последнее время стоит чудесная погода. Вы согласны, милорд? Если не принимать во внимание холод.
– Я не против холода. Он словно бы создан для приятных прогулок в экипаже под теплым пледом. Вы не хотели бы покататься со мной сегодня, леди Реджина? Мы могли бы проехаться по принадлежащим нам угодьям. Если их объединить, получится довольно внушительный участок земли, вы со мной согласны?
– Кажется, я начинаю заболевать, – ответила Реджина, попытавшись изобразить кашель.
– Вздор, – перебил племянницу герцог. – Ты была совершенно здорова с самого приезда. Уверен, что прогулка с графом пойдет тебе на пользу.
Носовой платок леди Гарриет взметнулся в воздух, подобно испуганной птице.
– Чаю? – натянуто предложила она, переводя взгляд со своей несчастной внучки на несгибаемого лорда Драйдена.
– Да, будьте любезны. – Драйден попытался одарить Реджину самой ослепительной из своих улыбок, но Реджина поняла, что он прикидывается.
– Э э… Вот вы говорите, что ничего не имеете против холода, – упрямо гнула свою линию Николь. – А что вам не нравится, милорд?
Лорд Драйден снова потянул за лацканы.
– Немногое. В этом отношении мне повезло.
– Определенно, – кивнула Николь. – Но ведь наверняка есть что то, что вам не по душе. Вот я, например, не выношу, когда люди хлюпают супом.
Лорд Драйден рассмеялся.
– Не могу сказать, что мне приятно слушать хлюпанье. А еще я, пожалуй, не слишком люблю собак. Грязные существа. Постоянно линяют.
Реджина едва не подавилась чаем.
– В самом деле? А я обожаю собак.
Граф натянуто улыбнулся:
– Противоположности притягиваются.
Реджина умоляюще посмотрела на Николь. Их план не работал.
– Скажите, милорд, – предприняла очередную попытку кузина, – почему вы до сих пор не женились? Чего именно вы ищете в своей будущей супруге?
Николь просто душка.
– Должен признаться, я ищу такую женщину, как леди Реджина.
Мисс Хевершем едва не захныкала. А ее дядя тем временем продолжал одобрительно смотреть на лорда Драйдена, в то время, как леди Гарриет выглядела так, словно была готова затолкать носовой платок себе в горло. Реджина даже не подозревала, что бабушка способна хранить молчание так долго. И это ее беспокоило.
К счастью, появление Даффина избавило Реджину от необходимости отвечать на многозначительное замечание лорда Драйдена. Она с трудом удержалась от желания вскочить и броситься к сыщику. Даффин поприветствовал присутствующих, и желудок Реджины совершил отчаянный кульбит.
Бабушка порывисто поднялась со своего места, наконец обретя дар речи.
– Лорд Драйден, позвольте представить вам мистера Оуклифа, сыщика с Боу стрит.
Лорд Драйден на мгновение прищурился, но не встал, а вместо этого оглядел Даффина с головы до ног.
– Оуклиф? Где то я слышал это имя…
– Он – лучший из сыщиков, – с улыбкой подсказала Реджина.
– Вспомнил! – Лорд Драйден щелкнул пальцами. – Я читал о вас в «Таймс». И, кажется, не раз. Вы отлично делаете свою работу.
– Благодарю вас, милорд, – с поклоном ответил Даффин и перевел исполненный сочувствия взгляд на Реджину.
Вошедший в гостиную дворецкий объявил, что обед готов.
– Что ж, перейдем в столовую? – спросил у присутствующих герцог.
– Я с вашего позволения удалюсь, – произнес Даффин. – Сегодня я собирался пообедать со слугами.
– Вздор. – Герцог хлопнул рукой по подлокотнику инвалидного кресла. – Вы пообедаете с нами в качестве почетного гостя.
– Как пожелаете, ваша светлость. – Со стороны Оуклифа было бы грубостью отвергнуть предложение хозяина дома, и Реджина мысленно зааплодировала дяде. Это не помогло избавиться от графа, но, по крайней мере, Даффин будет рядом.
Граф заносчиво задрал нос.
– Я полагал, что почетным гостем являюсь я, ваша светлость.
– Конечно, – заволновался дядя Эдвард.
– Впрочем, это неважно, – отмахнулся лорд Драйден. – Уверен, что за вашим столом найдется место для двух почетных гостей, ваша светлость.
– У нас невероятно длинный стол, – вставила Реджина.
Николь фыркнула.
– Так мы идем? – спросила леди Гарриет, прежде чем лорд Драйден успел добавить еще что нибудь.
По дороге в столовую Марк принялся развлекать графа, указывая на некоторые из висевших на стенах портретов и ведя светскую беседу. Николь же поспешила вперед и схватила Реджину за руку.
– О, дорогая, он такой высокомерный.
– Знаю.
– И уже упомянул о земле, – добавила Николь.
– Конечно, – с несчастным видом ответила Реджина. – Я не могу поехать с ним на прогулку. Ведь он наверняка сделает предложение. – Она посмотрела на спину Даффина, медленно идущего впереди рядом с герцогом и бабушкой.
Длинный стол в большой столовой герцога заполнили разнообразные рождественские блюда. Жареная утка, молочный поросенок, гусь, суп из кресс салата, пирог с рубленым мясом, имбирные пряники и всевозможные пряные пудинги наполняли воздух столовой восхитительными ароматами. Лакеи Тимоти и Мэтью установили инвалидное кресло герцога во главе стола, после чего остальные присутствующие заняли свои места. Реджина, сидевшая напротив Даффина, заметила, что на его губах все еще играет едва заметная улыбка, а брови взметнулись вверх, когда он многозначительно перевел взгляд с Реджины на сидевшего рядом с ней графа.
– Какое чудесное угощение, – начал лорд Драйден. – Почти такое же, как в Драйден Холле. Когда же я обзаведусь достойной графиней, обеды в моем доме станут еще более великолепными.
– О, вы подыскиваете графиню? – невинно поинтересовался Даффин, поднося к губам бокал с вином.
Реджина попыталась пнуть его под столом, но сделать это не позволило расстояние. Проклятый огромный стол. Поэтому она просто гневно сверкнула на сыщика глазами. Определенно сегодня ей потребуется больше вина.