Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Рот Даффина открылся помимо его воли и он ошеломленно посмотрел вслед спускающейся по лестнице маркизе.

Через час после ухода Даффина Реджина окончательно поняла, что больше ни минуты не сможет оставаться в постели. Потуже запахнув полы пеньюара, она выскользнула из спальни и направилась к кабинету. Николь рассказала ей о том, что они собираются придумать способ выследить Куинтона Ноулза, и Реджина не хотела этого пропустить.

Она на цыпочках подошла к кабинету и только хотела постучать, как из за двери раздался голос Марка:

– Входи, Реджина.

– Откуда ты узнал, что я здесь? – улыбнулась она, входя в кабинет.

– Ты же прячешься за дверью комнаты, полной шпионов. Должен признаться, мы все поняли, что ты пришла, – ответил Марк.

Реджина окинула взглядом присутствующих. Помимо Марка, Николь и Даффина, здесь были братья Кавендиши их жены.

– Я отказываюсь оставаться в постели и тоже хочу принять участие в расследовании, – заявила Реджина с горящими щеками.

Николь подошла к подруге.

– Конечно. Ты определенно заслуживаешь того, чтобы находиться здесь.

Мисс Хевершем опустилась на диван, маркиза уселась рядом и заявила:

– Реджина единственная из нас, кто недавно разговаривала с Ноулзом. И, должна признаться, ей есть, что нам рассказать.

– Да, Реджина, – подхватила Дафна Кавендиш, – рассказывай.

Мисс Хевершем перевела дыхание и поймала на себе взгляд Даффина, который ободряюще ей улыбнулся.

– Ноулзу нравится осознавать, что он один противостоит вам всем. Он хочет помериться силами и смекалкой с лучшими шпионами страны.

– И с лихвой получит такую возможность, – процедил сквозь зубы Марк.

– Он сбегал от нас дважды. Так что мы имеем дело не с новичком, – добавила Даниэль.

Даффин заерзал в своем кресле у камина и сложил руки на груди.

– Ему удавалось опережать нас, поскольку мы не знали, насколько он опытен. Теперь нам это известно.

– Реджина говорит, что его кто то нанял, – заметила Николь. – Но кто? Кому нужно причинять ей вред?

– Он не сказал, – ответила Реджина. – Упомянул лишь какую то благодетельницу.

– Женщину? Но кто это? – покачала головой Николь.

– Кто то с деньгами, – ответил Даффин. – Услуги Ноулза стоят недешево.

– И эта женщина желает моей смерти, – добавила Реджина. – Он не убил меня сразу лишь потому, что хотел получить деньги от дяди Эдварда.

– Жадный ублюдок, – проворчал Оуклиф.

– Но теперь он знает, что нам все известно, – добавил Марк. – Однако вернется за Реджиной, чтобы получить свои деньги. Если тот, кто нанял Ноулза, узнает, что он не выполнил поручение из за своей жадности, негодяю придется дорого заплатить.

– Согласен, – кивнул Даффин. – До тех пор, пока мы его не поймаем и не узнаем, на кого он работает, Реджина в опасности.

Николь сжала руку подруги.

– Теперь я глаз с тебя не спущу. Мне так жаль, что тебя похитили.

Реджина слабо улыбнулась в ответ.

– Что проку сожалеть о содеянном, – сказала Даниэль Кавендиш. – Сейчас главное – разыскать Ноулза.

– Согласен, – кивнул Марк.

Даффин повернулся к Реджине:

– Нам нужно, чтобы ты показала, где тебя держали. Объедем весь город, пока не найдем это место. Кучер наемного экипажа описал улицу, на которой тебя подобрал, так что одна зацепка у нас есть.

– Конечно, – кивнула мисс Хевершем.

– Нам нужно, чтобы ты рассказала все, что помнишь о том месте, где тебя держали, – попросил Марк.

– Куинтон давал мне настойку опия. Так что все происходило, как в тумане.

– Знаю, но постарайся вспомнить, – настаивал Марк. – Ну, хоть что нибудь? Какую нибудь деталь?

Реджина постаралась сосредоточиться. На протяжении нескольких дней она пыталась припомнить подробности своего побега, но они растворились в тумане холода и страха.

– Я помню фонарный столб и лавку модистки.

– Что нибудь еще? – Даффин пересел в кресло, стоявшее напротив Реджины, и подался вперед, упершись локтями в колени.

Мисс Хевершем потерла лицо руками и застонала.

– Помню, что, когда сидела в комнате, снаружи доносился громкий лязг. Снова и снова. Словно кто то бил по металлу. Как в кузнице.

– В районе Семи циферблатов на углу Эрлхам и Мерсер есть кузница, – подсказал Кейд Кавендиш. – Кучер не упоминал о ней?

– Упоминал, – ответил Даффин, и его ноздри задрожали.

Реджина кивнула:

– Если мы найдем улицу, на которой меня подобрали, возможно, я смогу показать окно, из которого вылезла.

Даффин сжал ее руку.

– Решено. Отправимся туда утром, едва рассветет.

Глава 39

Позже в тот же день Даффин зашел в кабинет Гримальди.

– Что ты узнал?

Марк кивком указал ему на кресло.

– Делом Куинтона Ноулза занимаются лучшие мои люди, и тебе не понравится то, что я узнал. Судя по всему, он сбежал из тюрьмы много лет назад.

Даффин шумно выдохнул.

– Но как? Я был на кладбище в тот день, когда дешевый гроб с его телом опустили в землю.

– Нам обоим известно, что в Ньюгейтской тюрьме немало нечистых на руку охранников, только и ждущих случая подзаработать.

– Я боялся, что ты это скажешь. – Даффин потер шею.

– Ты ведь не видел тело, верно?

– Нет. К тому же я был юн и слишком наивен. Мне даже в голову не пришло удостовериться в его смерти. Господи, какой же я глупец! Все эти годы я думал, что он мертв.

– Ты не глупец, Оуклиф. Ты просто верил в систему, которая… не раз тебя подводила.

Даффин потер глаза.

– Ты выяснил, кто я такой, верно?

Гримальди еле заметно улыбнулся:

– Тебе нечего стыдиться.

– Внуку герцога легко говорить, – грустно рассмеялся Оуклиф.

– Но ведь ты тоже внук герцога, разве нет? Незаконнорожденный сын герцога Портленда.

– Да. – Даффин стиснул зубы. – Я бастард.

– Это ничего не меняет, Оуклиф. Ты по прежнему лучший из сыщиков в команде Филдинга. А еще ты чертовски хороший человек и чертовски хороший друг.

Даффин опустил голову. Ему было унизительно слушать эти слова друга. Будет ли Реджина чувствовать себя так же, когда узнает правду? У него не было времени раздумывать над этим. Сейчас важнее всего разыскать сукиного сына, пытавшегося причинить ей зло, равно как и того, кто ему за это заплатил. Даффин собирался отправить обоих в тюрьму, где им и место. На этот раз он позаботится о том, чтобы Ноулз никогда больше не вышел на свободу.

– Мне нужно имя охранника, взявшего грязные деньги Ноулза за то, чтобы тот оказался на свободе.

Губы Гримальди изогнулись в улыбке.

– Я так и думал, что ты захочешь это знать, и уже поручил это выяснить.

Лицо Даффина осветила улыбка.

– Но сначала я собираюсь найти Ноулза. Как думаешь, кто стоит за всем этим?

– Прошлым летом Реджина помогла упрятать в тюрьму убийц Джона. Они могли заплатить Ноулзу за ее убийство, чтобы таким образом отомстить?

– Возможно, – ответил Даффин. – Но почему выбрали только Реджину? Ведь остальные тоже помогали их поймать.

– Согласен. Что то здесь не так.

Даффин откинулся на спинку кресла.

– Я перестал строить догадки. И теперь мой план – отыскать Ноулза и выбить из него ответ.

Делайла Монтбанк медленно приблизилась к герцогу Колчестеру.

– Добрый день, ваша светлость, – произнесла она, присаживаясь в очаровательном, хотя и немного неуклюжем реверансе.

Герцог с удивлением поднял на нее глаза.

– Добрый день.

– Я – леди Делайла, а это мой попугай мисс Аделина.

– Похоже, он замечательный, – заметил герцог.

– О, мисс Аделина – действительно замечательный попугай. Только вот у него неудачное имя, потому что он мальчик.

– Замечательный попугай, – пронзительно вскрикнула птица.

– Это я вижу, – ответил герцог, изо всех сил сдерживая улыбку. – Но иногда неудачных имен не избежать.

43
{"b":"736892","o":1}