Литмир - Электронная Библиотека

— Еды больше нет… — почти шёпотом сказала она и стала застенчиво улыбаться. Из травы, осыпая с себя листья, безмолвно поднялся Иртон и посмотрел глазами полного отчаяния. У Зверя резко поднялись уши, как у собаки, которая увидела белку. Он обернулся с абсолютно пустыми глазами и жадно втянул воздух своими ноздрями. «Еды больше нет?» — эта мысль населяла ум каждого. Зверь подбежал к рюкзакам, зарылся в один из них с головой и достаточно долго искал завалявшийся сухарик, но даже этого не было. Высунул морду полную щенячий грусти. Его лицо растрогало Маиру, и она обняла его за голову.

Когда все отошли от шока. Зверь развёл костёр, ему очень ловко это удавалось. Маира сидела и ничего не делала. Иртон решил посмотреть на разбросанные карты и бумаги. Среди всего были какие-то сведения о позициях войск, укрепления крепостей, перечень деревень и городков, схема крепости-города Дю. Когда Иртон поднял какой-то документ с печатью. Текст, написанный от руки неизвестным языком, вдруг, забегал перед глазами и постепенно трансформировался в язык понятный Иртону! Он даже бросил бумагу на землю от испуга. Зверь посмотрел на него, так как смотрят на душевнобольных, когда только догадываются об их недуге.

— Чего ты там шуршишь? Иди сюда, погибать от голода с нами, — зевая полной пастью, позвал Зверь.

— Я читаю, — сразу ответил Иртон.

— Что? — оживился Зверь и подскочил к Иртону, — Ты можешь это прочесть?

— Да, а ты нет? — не сразу сообразил Иртон. Маире стало интересно, и она тоже подошла.

— Это койонский язык! Я его не знаю! Но раз ты знаешь, то читай! — преисполненный азартом требовал Зверь.

— Хорошо, хорошо, не надо так давить, — отозвался Иртон.

(Мистеру Ш. От тётушки.

Спешу сообщить, что тесто на пирог поднимается пышно. К празднику успею испечь. Заморские фрукты нужно оплатить в кротчайшие сроки или их отправят обратно, а нам не видать праздника. К пряникам приступлю сразу, как печь освободится. Урожай собран и ждёт отгрузки, десять тонн яблок на яблонях в лесу. Жду ящики, дорогой племянник. «В правом нижнем углу королевская печать Дю».)

— Ересь какая-то, — сказал Иртон.

— Это шифр, чтобы Мистер Ш. остался не пойманным, а письмо не должно вызывать подозрений, если его найдут, — с умным видом разъяснила Маира.

— Десять тысяч воинов койонов расположились где-то во Фруктовом лесу, это возле города Смолполока, а там день пути и столица рода По — Полок! Огромный, густой лес прекрасное место, чтобы укрыть армию. Если не предупреждены, они не успеют мобилизоваться. Атаковать будут на праздник, ведь скоро день рожденья короля. Вот почему засада тут, они не хотят, чтобы король По отправил гонцов! — высказался Зверь, — Койоны там! Вот почему со всех досок поснимали портреты разыскиваемых.

«Как он так ловко и сразу до всего этого догадался», — проявил подозрение мозг Иртона.

— Куда опять? Мы уйму времени идём по лесу, даже не знаем какой сейчас день, а ты нас торопишь! — жаловалась Маира, — Пойдём дальше утром!

— Я посмотрел карту, тут пятно зелёное, по которому, я думаю, мы идём, на нем написано: «Семейный лес», поверх нарисована стрелка и указано направление, от камня ориентира. (До г. Дю. Одна неделя пути.) Здесь есть перевалочная деревня за день пути, — просмотрел Иртон.

— Эта карта тоже переведена для койонов, вот я и не мог её прочесть, — сознался Зверь.

— Так, а куда ты тогда пёрся? Скажи на милость, — поставив руки в бока, ещё больше разозлилась Маира. Она внимательно смотрела Зверю в глаза.

— Путеводный камень стоял на дороге там, где я вас спас. Я прикинул сколько мы проехали от того места, а потом шёл вдоль дороги, ориентируясь на звёзды, — скрестил руки на груди Зверь и отвернулся от Маиры.

— Мы заблудились! Из-за того, что ты испугался признаться, что не умеешь читать! — Маира кричала на Зверя, пока Иртон изучал карту.

— Я ничего не боюсь! И читать умею! Языка не знаю! — отпирался Зверь, хоть Маира и забыла о своём происхождении, если оно было таковым.

— Так мог бы сразу сказать! А не сейчас, когда мы заблудились где-то посреди дремучего леса, без еды! — визжала от злости Маира, — Ненавижу, когда мне врут!

— Ты безродная девка, как ты разговариваешь с охотником! — огрызнулся Зверь, выпрямившись полной грудью.

— Какая разница, кто я или ты! Мы оба равны перед голодной смертью! — Маира оскалилась, а их лица были так близко друг к другу, что они могли вот-вот удариться лбами.

— Прекратите оба! — вмешался Иртон и растолкал их, — Я нашёл! Деревня очень близко, можем дойти и сейчас! Только если я правильно понял все пометки на карте.

— Правильно понял? Может, ты тоже читать не умеешь и строишь из себя полезного! — продолжала Маира.

— Других идей у нас всё равно нет, утром пойдём, — совершенно хладнокровным тоном заключил Зверь.

Зверь удалился в лес. Иртон и Маира молча, разложили спальники. Каждому хотелось что-то сказать, но продолжать ругательства не было желания. Зверь вернулся с дровами, подбросил в огонь, разложил спальник. Сел у костра, огляделся, все уже легли, с хитрым видом достал из кармана кусок вяленого мяса, откусил и громко зажевал. Маира, услышав чавканье, рассвирепела не на шутку. Она около двух часов орала на Зверя, била его и толкала, а Зверь смеялся. Иртон пытался их разнять, в итоге последнего куска хватило всем. Зверь остался дежурить костёр и продолжил периодически посмеиваться.

Настала очередь Иртона дежурить, но Зверю поспать так и не пришлось, хлынул страшнейший ливень. Вода хлестала как из ведра, костра не стало, а герои намокли мгновенно, как будто плавали. С диким криком проснулась Маира лёжа в грязной луже. Они поспешно собрали всё что могли. «Что ж, поведём их к лесной деревне, мой друг!» — произнёс Иртон, подбодрив себя.

Дождь усиливался и не думал стихать, от чего почва под ногами жутко скользила. Иртон падал всю дорогу, но не отрывал взгляд от компаса. Маира шла и причитала, что приключения — это яркие, весёлые, добрые события, а не жуткий дождь и грязная одежда.

Рассветало, но дождь так и не проходил, а стал ещё сильнее. Деревья качались из стороны в сторону. Иртон сильно устал и бросил свой щит с плеч на землю. Круглый деревянный щит, закрывающий корпус от плеча до бедра и окантованный железом, достаточно тяжёл. Зверь решил не бросать такую вещь и поднял его. Стоит только позавидовать выносливости волкийцев. Когда Маира уже готова упасть в бессилии, а Иртон, который и вовсе к такому не готовился, вот-вот рухнет и умрёт, Зверь шёл, пах мокрой псиной и, как ни в чём небывало, подбирал вещи, брошенные остальными.

Тяжелейшее испытание. Мышцы сдают и дёргаются на грани судороги, плечи и спина ноют от боли. Это момент, когда нужно второе дыхание, которое может подарить только надежда. Частокол с большими воротами. Это та самая деревня. Надежда… Оказалось, что Зверь, в самом деле, вёл в нужном направлении.

«Вот это радость, деревня! Мы спасены! Попросим помощи, отмоемся, отогреемся, наедимся», — ликовал Иртон. Все торопливо добежали до ворот. Зверь громко колотил металлической рукой.

Отпирай! — кричал он. Неожиданно отодвинулась маленькая задвижка, в щели показались два злобных глаза.

— Кто такие? — задал вопрос владелец глаз.

— Мы путники, заблудились в лесу. Просим ночлега и еды, — подал ответ Зверь. Гремел жуткий гром, выл ветер, а воды на земле стояло по щиколотку.

— Никаких нищих, самим мало!

Зверь ударил по кошельку своей рукой, от чего тот весьма однозначно звякнул.

— Так и надо начинать, мой хороший, — радостно ответил привратник. После этих слов раздался лязг, и с пронзительным скрипом открылась маленькая дверка рядом с воротами. Дверка маленькая на столько, что Маире, самой низкой из компании, пришлось нагнуться, чтобы пройти. Это деревенька на десяток домов, все выполнено из рубленого дерева. Сторож, который их пустил, прятал своё лицо и велел пройти по дороге дальше, когда получил свою монетку. «Там будет таверна, узнаете. Медведь-Шатун — назватса».

8
{"b":"735596","o":1}