Литмир - Электронная Библиотека

— ОЧЕНЬ СМЕШНО, ПРИБЕРЕГИТЕ ВАШ САРКАЗМ ДЛЯ РАСПУТНЫХ ДЕВОК, КОИМИ ПЕСТРИТ ПРЕИСПОДНЯ.

— Прошу, не впутывайте моих девок в это! — Вельзевул рассмешил Смерть, подавившуюся вином. Чума улыбнулась, но она выглядела привлекательнее, когда не улыбалась.

— РОГАШ ВЕРНЁТ ТВОЕГО СОСУНКА НА ЕГО МЕСТО В ПИЩЕВОЙ ЦЕПИ! — рыкнул золотой дух и мгновенно очутился на поле, где стоял Сагарат в ожидании судьбы.

— Для чего ты прихорашиваешься? — спросил дух девочки с косичками у Смерти, а та кокетливо улыбнулась.

— Да так… — ответила Смерть, сморщив аккуратный носик.

***

— Мать твою, Рогаш! Куда? — завопил Зверь, вскочил в седло гнедого коня, что носился, как оголтелый среди развалин замка. Волкиец пришпорил скакуна и помчался прочь за стены, ничего не объяснив.

— Нам тоже стоит убираться, — произнёс Хонрод, заведя руки за спину. Иртон кивнул ему в ответ и сел на хвост Эшли.

— Почему ты не остановила его своим взглядом? — спросил её Иртон на ухо, но горгона лишь пожала плечами. Она хотела сказать, что растерялась.

Аиша молчала и выглядела мертвенно мрачно, когда она увидела Сагарата, ещё бурлил боевой раж, но теперь адреналин уступил место апатии. Хонрод протянул девушке руку помощи и, придерживая её под плечо, помогал идти.

Они вышли за пределы замка, где среди брошенных домов городка им путь преградила Маира, с такой нахальной улыбкой, что и описать трудно. Один взгляд на её морду, заставлял чесаться кулаки.

— Что ж, мне досталось сладкое? — произнесла она таким тоном, что у Хонрода перекосило лицо.

— Отойди с дороги, Маира, и беги пока есть возможность. Дракон победил ваших демонов, — произнёс Иртон, спешившись со спины горгоны. Его шлем по не ясной причине захлопнулся, в руке появился меч, и щит перекатился в боевое положение. Броня чувствовала, что враг не поддастся на уговоры.

— А, вот и нет! — Маира кривлялась, как невоспитанная девочка лет семи. Хонрод усадил измученную Аишу к обрушенной стене, и выпрямился, присмотревшись к тинторке, — Это ваш дракон побеждён нашими демонами.

Горгона озлобленно мигнула жёлтой искрой своих глаз, и Маира остолбенела. Эшли довольно потёрла руки, а Хонрод хлопнул её по поясу, так как выше не дотягивался.

— Не нужно церемониться с врагом, — произнёс он, как женский смех сотряс воздух. Маиры не было на месте.

Стоял ясный солнечный день, но небо постепенно заволокло чернотой. Иртон услышал звон металла, обернувшись увидел, как Хонрод парировал изогнутый меч Маиры. Он ринулся в бой, горгона хлестнула хостом, но тинторка неестественно высоко подскочила, и приземлилась точно на плечи Иртона. Она с завидным рвением колотила его по шлему и спине, Иртон упал навзничь. Маира отскочила в сторону, пырнув под брюхо Эшли. Горгону уберегли лишь животные рефлексы от того, чтобы лезвие не вошло на смертельную глубину. Хонрод поднял камень и кинул в направлении, где должна была приземлиться Маира, но она зависла в воздухе, дождавшись падения камня, и затем только плавно спустилась сама. Меч в её руке превратился в лук, и она выпустила стрелу в сердце Иртону, что звонко отскочила. Бронированный людин помчался на тинторку, выставив перед собой щит, от которого в разные стороны отлетали красные стрелы. Хонрод скрылся среди руин дворов. Эшли выпрыгнула перед Иртоном и попыталась сбить Маиру, но гадина лёгким кульбитом ушла от удара, затем перекатилась от взмаха мечом Иртона, резанув хвост горгоне. Кувырком проскочила сквозь захват Эшли и, встав на одно колено, выстрелила ей в плечо. Эшли взвилась, по-змеиному запищав. Неожиданно, взгляд Маиры изменился и пошёл вскользь в сторону, она круто прогнула поясницу, встав ногами на самые носки, выгнулась практически колесом, когда точно в центр пролетело копьё. Она встала на руки, перекинувшись ногами через себя, когда под ней проскользнула уверенная подсечка Хонрода. Королевский командир напал на Маиру, полностью завладев её вниманием. Иртон пытался включиться, но тинторка отшвыривала его в сторону своей неясной магией. Маира вскочила на бочку, напружинившись для дальнего прыжка, когда Хонрод скачком через себя расшиб бочку в щепки ногой, тинторка воткнула меч ему в ключицу, вбив всем весом в грязь. Она коснулась лезвием шеи чуть не порезав её, как пришлось уворачиваться от щита Иртона, развернувшись через бок. Иртон широко замахнулся в горизонтальном ударе, но получил под грудь коленом. Маира подсекла его и уронила прямо на Хонрода. Тинтор взвыл от боли, отхаркнув кровь.

В ушах взорвался резкий, женский крик, слишком завышенный, чтобы считаться нормальным. Такой крик может быть лишь от предсмертной боли. На Иртона посыпались окровавленные осколки льда, он встал, ожидая увидеть изрешечённое тело, подготовив свой желудок ко всему. Вот только Маиры-то и не было…

Демонический бестиарий гласит: «Зовётся он — демон. Собой человечным видом представляется, роста обыденного. Кожа мягка аки у девки да цвета аметистового. Спина, локти, выя и чело покрыты плотным хитином. Трёхперстные руки с черными округлыми когтями. Из чела простираются рога длинные, изогнутые, яко серп. Сусало человечье, но не обманись ибо тварь это. Подошвы их — раздвоенные, плотные, больше прочего с коровьими схожи. Молвят меж собой гады чуждо. Средь них бабы водятся. Оне зело складные, посему грешные мысли побуждают да соблазняют духом слабых. Могут принудить к деяниям страшным. Важно, что хитрые, коварные твари предстать мужем благородным могут иль смердом, а того пуще — дикарём лохматым. Разглядеть в них нечисть можо по глазам их бесьим. Да лишь облик упустив, не вернутся к нему. Убиенны должны быть дважды. На сговор идти не можо, ибо речи их гнилые да предложения лживые».

На раздвоенных копытах, фиолетовой кожи предстала перед Иртоном девушка, злобно озаряющаяся по сторонам. Её рога были аккуратно уложены назад вдоль головы, среди пышных, чёрных как смоль волос, а на затылке принимали форму серпового лезвия и резко устремлялись к небу. Вся спинная, часть тела, кроме икр и предплечий, покрыты крупной чешуёй. Тело пестрило стёртыми до крови ссадинами и мелкими царапинами, как будто её ободрали, а потом проволокли по земле за лошадью. В её рычащем оскале, проглядывались четыре клыка под верхней губой построенные лесенкой от резцов. Это существо выглядело прекрасно, Иртон боролся с нарастающим чувством влюблённости, которое неестественно зародилось, где-то в кишечнике. Хонрод истекал кровью, сдержанно постанывая. Он крепко давил на рану, но меж пальцев сочились ручьи густой алой крови. Эшли подползла к Хонроду, бледная как смерть, под глазами проступили синие мешки, губы побелели. Иртон увидел три стрелы торчащие из спины горгоны и кровяной след, оставшийся за ней.

Маира закричала, голос её был удивительным, словно трио рычало из её глотки. Облачена была лишь — в цепи на груди, пристёгнутые к ошейнику и аккуратно скрывающие декольте, и пояс из такой же цепи, лишь с более крупными звеньями. В фигуре Маиры не было изъянов, кроме, разве что, цвета и хитина. В её руке появился красный клинок, и она бросилась на Аишу, неуверенно опёршуюся на глефу. Колдунья призвала на помощь вьюгу, что скрыла их бой. Звенели удары, кололся и трещал лёд. Иногда вырывались девичьи вздохи.

Иртон не сразу пришёл в себя. Только когда неведомая сила прекратила бурлить в жилах, и лёгкий озноб прошёл, он схватил свой меч, взглянул на Хонрода, которого перевязывала Эшли. Посмотрел в закрывающиеся глаза подруги, она кивнула ему, что всё будет хорошо. Иртон побежал в буран. Впервые он завопил, как положено воину и, выставив перед собой щит, как локомотив двинулся на скачущий в буране силуэт.

Он сбил демоницу с ног, не выжидая, нанёс косой удар, но Маира выкрутилась из-под него и провела по его стальным сапогам клинком. Аиша, накрыла обоих ледяной глыбой, Иртон поднялся, ссыпая с себя снег. А Маира словно проплавила себе выход из глыбы. Она плоско ударила по обмороженному древку глефы. Из носа Аиши пошла кровь, глаза заплыли рябью. Взмах, и волны кольев проползли по земле, демоница изящным колесом ушла в бок. Тычок, и ледяное копьё устремилось в противницу, Маира легла на землю, и тут же выпрыгнула, когда удар ушёл мимо. Маира вовремя подставила меч, чтобы отразить атаку Иртона. Силы оставили Аишу, и демоница точным ударом копыта в живот выбила колдунью из боя. Запрыгнув, на плечи Иртона, начала его яростно колотить мечом, царапать когтями. Иртон скинул её с себя и взмахнул перед ней лезвием, Маира тут же выбила его меч из руки, но, на её удивление, он мгновенно вернулся. Она напружинилась и ударила его в брюхо рогами, как бык. Иртон пробил собой стену и уже с трудом поднялся из завала, странное чувство, что доспехи тяжелеют, настигло его. Опять его тяжело ударили в живот, и он упал на осколки домашнего очага. Его яростно швыряло и било. Маира смогла отколоть ему наплечник. Доспех невероятно потяжелел.

148
{"b":"735596","o":1}