Литмир - Электронная Библиотека

Иртон с друзьями трепетно наблюдали за происходящим. Глыбы льда падали с неба, а иглу, что служило убежищем, уже было полностью погребено под толщей снега.

— Такой зимы в Дю не было никогда! — попытался перекричать шторм Зверь, держась за верный и тяжёлый комод. Иртон и Тейра, держась за хвост Эшли, медленно повернулись напряжёнными лицами на ухмыляющегося волкийца. Как ему в голову пришло шутить?

Вскоре всё утихло. Колдунья упала на колени. Собравшись с силами она поднялась, опираясь на глефу. Снаружи настала полнейшая тишина, лишь изредка с небес возвращались на землю обломки, камни и прочий мусор, сорванные с мест.

— Это великолепно, — Тейра вышла из ступора, но перебралась в восторженное оцепенение. На лице Эшли появился слепой вопрос о том, почему она до сих пор не убита церемониально, при том что, некоторые ледяные колдуны на такое способны?

Барсар, что был в её пещере, не мог призвать вьюгу, он даже не мог и снежок заставить лететь! Горгона заглотнула большой комок воздуха, понимая своё счастье — встретить добродушного Иртона.

— Аиша, все ледяные колдуны на такое способны? — довольно спросил Зверь, оглядываясь на следы разрушений в округе. Ледяная крепость разрушилась, а от убежища остались, тающие под дождём, осколки и комод, не считая груды кирпичей.

— В стратегических целях стоило бы сказать — да, — начала Аиша, приведя дыхание в порядок, — Но всё-таки — нет.

— Ты одна такая сильная? — спросил Иртон.

— О нет, я далеко не сильная, — поторопилась оправдаться Аиша, — Мне до моего отца расти и расти. Я думаю нет ни одного колдуна на свете сильнее Кота Моссола. Но я многому научилась у него. Не будь он таким экономным на силы, сравнял бы гору вместе с горгоной.

— Да уж видим, — согласилась Тейра, пребывающая в смешанном смятении, как и остальные.

— Так прочие маги, они хоть чуть-чуть похожи на тебя? — настаивал Зверь на своём вопросе. Он и раньше видел огромную мощь клятвенников рекса, но чтобы прям так! Целый район города и в труху.

— Нет. Такие фокусы умеют делать только двое, — со всей скромностью с какой могла, заметила Аиша и спрятала лицо от остальных.

Эшли выползла на улицу и прислушалась, пока Иртон и Тейра нахваливали мастерство Аиши. Зверь поднял уши торчком. С другого конца города донёсся протяжный звук боевого рога. Ещё раз и ещё.

— Нас заметили, — произнёс Зверь, направившись по соседней улице к западной башне. Остальные поторопились его догнать, даже Эшли не стала задерживаться.

Пробравшись по полуразрушенным переулкам, вышли на небольшую площадь, исчерченную непонятными знаками, а в самом центре лежала обезглавленная волкийская женщина. Зверь подошёл ближе и оглядел тело.

— Морея, — еле слышно произнёс он. Только его опыту известно, как охотник смог узнать её. Оглядев площадь, он в нескольких местах нашёл выбоины и царапины на брусчатке, а также грубую бурую шерсть, обнюхав которую довольно улыбнулся.

— Что ты нашёл? — поинтересовался Иртон, дребезжа металлом своих доспехов. По одному этому звуку людина, а значит и его спутников, мог выследить даже ребёнок.

— Друга, — так же тихо произнёс Зверь, уводя взгляд прочь, куда-то сквозь дома.

Ещё через какое-то время, обессиленные и промокшие они добрались до переулочка, в котором должен был быть путь к гильдии охотников, только вот переулочка не оказалось. Каким-то образом были полностью разрушены соседние дома, образовав вертикальную неприступную стену. Эшли на хвосте подняла себя, чтобы заглянуть через завал. Не успела она высунуться, как её плечо пробила стрела. Горгона со всей высоты упала на землю. Она закричала, Иртон и Зверь поспешили помочь, а Аиша приготовилась устроить новую вьюгу.

— Потерпи, — сказал Зверь и запихал кусок тряпки в рот Эшли. Иртон держал её за плечи, пытаясь подбодрить и успокоить.

— На счёт три, — произнёс волкиец, обхватив стрелу рукой у самого основания. Эшли одобрительно кивнула ему с приглушенными стонами. — Раз, — начал Зверь и тут же выдернул стрелу из плеча. Эшли взвыла от боли, что Иртон её еле удержал. Горгона сбила Зверя хвостом, отбросив его на несколько метров.

— О, нет! — в голос закричали Аиша и Тейра да бросились помогать охотнику, а затем обе оставили его без помощи, демонстративно не показав друг другу вида о заботе. Зверь откашлялся и вгляделся в стрелу, которую крепко держал. Ничего удивительно или необъяснимого в ней не было. Из-за домов поднялся приближающийся шум барабанов. Бросив взгляд поверх домов, заметили какие-то большие деревянные башни, приближающиеся к гильдии.

— Что это ещё, за мать его, такое? — отчаялась Тейра, уставшая от стольких потрясений. Уж ледяные пустыни покажутся раем, если приходится бороться за жизнь ежесекундно. Она припомнила Зверю, то что он так не вовремя отпустил Рогаша, который очень бы пригодился.

— Идут! — прозвучал громкий голос из-за завала. И на крыши домов, составляющих достаточно укреплённое убежище, поднялся целый полк тинторов-лучников, кто-то даже был вооружён арбалетами, а кто-то снаряжён латами.

— Готовь-с! — зарычал тот же голос. Аиша хотела снести их своей магией, но вовремя одумалась. Эти ребята были живы, и лучше бы с ними объединиться.

— Эй! Мы здесь! Ответьте! — закричала во всю глотку она, но должного внимания так и не привлекла. Из темноты, как чёрт из табакерки, выскочил юркий кот. В мгновение ока он обхватил шею беззащитной Тейры и поволок в тень, но замер… Эшли бросила на него взгляд горгоны, вот тинтор и замер. Иртон подсветил его своим щитом. Предстал тогда, немного скрученный, с глазами переполненными мыслями негодования герцог Сонрал.

— Невероятно, — произнёс Зверь, глядя на тинтора, — Дружище, мы вам не враги, а совсем даже наоборот!

Сонрал естественно никак не отреагировал, ни малейшего вида не показал. Его начисто заморозило проникновенным взглядом Эшли.

— Теперь, когда ты всё понял, ты отпустишь меня! — завизжала Тейра, которую он всё ещё крепко держал за шею. Эшли подползла вплотную к тинтору, отогнула его руку, освободив тем самым Тейру. Дальше внимательно вгляделась во взгляд, и после яркой вспышки, Сонрала отпустили судороги. Он так стиснул челюсти от боли, что прокусил губу.

— Что это за тварь? — завопил он, указывая на горгону.

— Длинная история, — не дал толкового ответа Зверь, — Лучше проводи нас в укрытие, а вопросы будут после.

Сонрал покривил лицом, но всё-таки согласился. Показав рукой, то что называется: «Следуйте за мной», — он побежал в тень из которой появился. Там была слегка отодвинута… Каменная стена! Невероятно, когда все прошли в глухо защищённый двор, щель была единственным входом, который на изумлённых глазах Иртона, огромный медведь и ещё тройка котов задвинули целой стеной! Никто не успел отдышаться, как медведь поднял Иртона за горло. Шлем ударил по руке неистового великана, пытаясь захлопнуться, но ничего хорошего из этого не вышло. Огромная пасть была в миллиметре от лица Иртона и гигант громко зарычал. Слюни вырывались из жерла глотки, забрызгивая всё на своём пути.

— Поставь его на землю! Успокойся, — вмешался Зверь, крепко пнув медведя в колено. Шерстяной богатырь бросил Иртона на землю и зарычал на волкийца, затем как гора поднялся над всеми путниками, расправив могучие плечи. Ещё раз негромко буркнув, медвег схватил Зверя и крепко обнял, не в силах сдержать слёз.

— Зверюшка, миленький! Это ты! Ты жив! Слава Хаку, ты, дери коня, жив! — сердце медведя звучно колотилось, что его мог слышать каждый.

Пластинчатый доспех медвега усиливал впечатление о его мощи в трое, а тяжёлый топор, который обычно держат двумя руками и с большим трудом, был мило подвешен на широком ремне и казался маленьким. Зверь обхватил шею медведя и со скупой единственной слезой произнёс:

— Лампту…

Медвег поставил волкийца на землю, а затем снова нарычал на Иртона, сбив его с ног. Он поднял круглый деревянный щит, за которым могли разместиться все рыцари круглого стола!

106
{"b":"735596","o":1}