Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Интересно? — с усмешкой спросила она. — А это древний магический артефакт.

Видимо, она ожидала, что Нептаин в страхе отшатнётся от «ужасного древнего артефакта», но тот лишь хмыкнул.

— И что он делает? — поинтересовался мальчик.

— Проклинает тех, кто задаёт слишком много вопросов. — недовольная отсутствием эффекта, огрызнулась знахарка. — Нет, это обычный символ старой религии, которая была до веры в Добробога. Её запретили давно, а сейчас уже почти никто и не знает, что Добробожество возникло на основе старой веры.

— Это интересно. — кивнул Нептаин.

— На, мерь сапожки. — протянула знахарка сапоги Нептаину. — Отдам за пять медных монет. Торга не будет, либо бери, либо нет.

— Беру. — примерив сапоги и походив в них по сеням, решил Нептаин.

Он в жизни не носил сапог, поэтому был рад новым ощущениям в ногах. Сапоги оказались в пору, поэтому решение было верным.

— Тогда я должна тебе пятнадцать монет. — знахарка достала из-за пояса кошель и начала отсчитывать монеты. — Вот, пятнадцать.

— Думаешь, я считать не умею? — возмутился Нептаин. — Здесь всего десять!

— Но… как… — удивлённо приоткрыла рот знахарка. — Ты… ты кто?!

«Вот живёт ведь в достатке… Хозяйство крепкое, скот есть, муж, дети, но бедного крестьянского мальчика решила обсчитать…» — грустным голосом произнес Арким. — «Может, поэтому и живёт в достатке? Короче, Неп, она пыталась на тебя морок наслать, чтобы ты с десятью монетами довольный ушел. Но я тут что, кукурузу охраняю? Отразил вероломное нападение на твой куцый мозг! Не слышу аплодисментов!»

— Морок на меня насылаешь? — Нептаин не до конца понял, что это такое, но уже чувствовал, что ничего доброго и хорошего.

— Я… Вот твои пять монет! Бери и уходи! — опомнилась знахарка.

— Что вы за люди такие? — Нептаин плюнул на пол и вышел из сеней.

«На будущее, плеваться в доме — признак плохого воспитания!» — наставительно произнес Арким. — «Но конкретно сейчас ты поступил правильно!»

— Кулон, не подскажешь, как до деревни добраться? — устало спросил Нептаин у Кулона.

— А чего не подскажу? — улыбнулся тот. — Иди значит, обратно через реку, только направо поверни, а там тропа будет широкая, это дорога из Лесной в Речную, мимо не пройдёшь.

— Добробог тебе в помощь. — поклонился Нептаин старику-охотнику.

«Правильно сделал, что не стал ему говорить про жуликоватую натуру их знахарки!» — прозвучал в его голове наигранно жизнерадостный голос Аркима. — «Может, у них тут традиция такая, новичков дурить? А может тот знает всё сам, поэтому не даст на себя морок навести?»

Нептаин, который уже удалился на двадцать метров, встал как вкопанный.

— Нельзя так. — покачал он головой и развернулся.

Вернувшись к забору знахарской усадьбы, он встал возле неё, испытывая на себе удивлённый взгляд Кулона и настороженный взгляд Алтола.

— Кулон, добрый человек, можешь подойти? Переговорить надо про… дорогу на Речную. — нашелся Нептаин.

Старик недоуменно посмотрел на него, но всё же подошел.

— Чего там непонятно? — слегка раздраженно спросил он.

— Знахарка ваша, странная зело. — тихо поделился Нептаин ощущениями. — Морок на меня навести пыталась, чтобы я десять медных монет за пятнадцать принял. Неправильно это, мне показалось. Подумал я, что нехорошо так уходить, вдруг ты не знаешь? Просто предупредил.

— Ага… — задумчиво кивнул Кулон. — Не слыхал я про такое. Что за морок диковинный? Про болотные слыхал, а вот про то, чтобы знахарка могла насылать, ни разу…

«Тёплое с мягким путает. Болотный морок — другая оперетта. Это навеянные водяными образы, которые должны тебя заманить в топь. А знахарка гипнозом пользуется и базовой телепатией. Совершенно другой уровень!» — Арким хмыкнул. — «Умело пользуется, я тебе скажу. А это значит, что у неё годы практики. Догадываешься, на ком?»

— Это другой морок, не болотный. — пояснил Нептаин. — Она может тебе десять монет отсчитать, но ты подумаешь, что все пятнадцать дали и уйдешь!

— Вот оно что… — снова ушел в размышления Кулон. — Ага! Вспомнил я! Однажды принёс я ей сердце прытня, она дала мне пять монет, но дома я только три насчитал, ещё жинка моя, ныне покойная, сказала, что пропил я их! Да я же не пью вообще! И мошну до самого дома не открывал! Вот же…

— Пошел я тогда, Кулон. — не стал задерживаться Нептаин.

«Скажи, чтобы отношения выяснять не пошел!» — потребовал Арким. — «У неё муж явно не дурак подраться, как бы не прибил! Места тут глухие…»

— Ты бы не стал сейчас об этом с ними говорить, добрый человек. — попросил Нептаин. — Лучше в деревне всем скажи потом, что знахарка не простая, а жуликоватая, ещё и колдовство пользует, так выгоды больше будет, если вы всем миром к ней придёте, чем они тебя одного сейчас заморочат или прибьют.

Кулон задумался, уже в третий раз за этот неполный час.

— Дело говоришь, малой. — сделал он какие-то выводы. — Дельный ты. Далеко пойдешь.

— Уж я-то постараюсь. — кивнул Нептаин с усмешкой.

— Ладно, если что, в деревне встретимся, мой дом третий к востоку, если от майдана деревенского смотреть. — махнул рукой старик. — С рваной сетью на окне. Если не сможешь найти, спросишь у людей, меня все знают.

— Найду. — подтвердил Нептаин. — Осторожнее тут, добрый человек.

— Ты верно сказал, надо настороженно. — Кулон развернулся к колющему дрова Алтолу.

Нептаин отметил физиономию знахарки, которая смотрела на него из окна.

//Деревня Речная//

— Малой! Чьих будешь? — окликнул Нептаина какой-то молодой парень, сидящий на полусгнившей бочке у крайнего дома деревни.

Нептаин подошел к деревне, вовсю страдая от болящих ног. Ноги его к сапогам приучены не были, поэтому возникло множество мозолей.

— Путник я, из Собачьего. Нептаин, сын Саенвана. — произнес Нептаин. — А ты кто таков?

— Аррон я, сын Саркона, корзинщика. — представился парень в ответ. — Какими судьбами к нам?

— А тебе какой интерес? — поинтересовался Нептаин.

— Да интересно просто. — пожал плечами Аррон. — Из Собачьего вообще не слышал, чтобы кто-то приходил.

Кудрявый парень с соломенного цвета волосами, носом картошкой и веснушками, выглядел лет на пятнадцать, может меньше. Одет был неплохо, что объяснялось профессией его отца. В речной деревне, живущей рыбой, без корзин — никак.

— Значит, я первый буду. — усмехнулся Нептаин. — Я дом Кулона-охотника ищу.

— А зачем тебе? — удивился Аррон.

— Знаю я его, вместе одно дело делали, он у знахарки подзадержался, скоро вернется. — честно ответил Нептаин.

— Тогда дом третий от майдана, к востоку. — ответил Аррон. — Ещё сеть старая на окне висит.

— Ты ещё скажи, что если не найду, у деревенских поспрашивать. — рассмеялся Нептаин. — Мне точно так же Кулон объяснил.

— Ха-ха-ха! — заливисто захохотал в ответ Аррон. — А потому что по-другому и не скажешь! Пойдём, провожу!

Идти пришлось не очень далеко, так как деревенька пусть и не маленькая, но и не такая уж большая, как на взгляд Аркима. А вот Нептаину деревня показалась солидной, второй по величине населенный пункт в его жизни, как-никак. Первый — замок Пятс.

Бревенчатые избы, что уже считалось признаком достатка поселения, были выстроены вокруг круглой площади, которую тут называли деревенским майданом[4].

Третий дом к востоку от деревенского майдана, был оборудован дырявой позеленевшей сетью на окне. Всё как и говорил Кулон.

— Я его тут подожду, он скоро должен придти. — Нептаин уселся на деревянную колоду, которую Кулон использовал для рубки мяса.

Во дворе не было никакой живности, даже собаки, что очень странно для охотника.

«А чего у него даже псины нет? Подозрительно» — прозвучал в голове мальчика голос Аркима.

«А зачем Кулону собака?» — удивился Нептаин.

«Так след взять, догнать, найти, не пущать, не?» — перечислил возможные опции меч.

вернуться

4

И никаких, вашу медь, подтекстов! Это старинное название площади посреди деревни, проникшее в славянские языки из тюркских, во время несуществовавшего, по мнению икспертов от хистории, монголо-татарского ига. А в этот самый тюркский язык, слово попало… вы готовы, дети? Из иранского! На персидском Meydan — «место в центре». Но начало оно берет из праиндоевропейского medhyo — «середина». Медиум, вашу кашу! И это словечко проделало нехилый такой путь: его забыли славяне, но не забыли персы, затем у персов переняли тюрки, а уже потом монголы (не было ига! Это миф, чтобы подорвать исконность и посконность, а также разрушить скрепы!), включив в свою орду тюрков (тоже брехня, тюрков вообще не было! Скрепы!), привел этих тюрков в земли славян, чтобы те уже переняли у этих самых приведённых Батыем и Субедеем (их тоже не было! Это всё миф! Миф! Фомка гарантирует!) тюрков своё исконно-посконное слово! Но, ЧСХ, «майдан» — звучит как-то по-кочевому, что ли… Нет в нём праиндоевропейского оттенка, тюркизмом пахнет!

И ещё, в деревеньке это место для торгов и собраний в деревне или городе, в этом значении слово используется в душевной и грустной лирической песне С. Никитина, «Переведи меня через майдан», которую он написал переведя стихотворение В. Коротича. Рекомендую послушать. Без политических подтекстов, без фигни — действительно важная песня.

18
{"b":"734779","o":1}