Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Меня давно подмывало связаться с Анной. В некотором смысле, я скучал. Наверное, дело в том, что мне нравятся бабы с яйцами. А у охотницы на носферату они были, судя по всему, стальные. Впрочем, чего ещё ждать от женщины, служившей в спецназе, а потом переключившейся на истребление вампиров? Я даже про себя называл её полным именем, а не Аней. Ну, серьёзно: как можно звать Аней тётку, которая лучше всего в жизни умеет убивать кровососов?

ВампХантерша ответила через четыре гудка.

— Привет. Это Немо.

— Привет. Как раз думала о тебе.

— Неужели? Надеюсь, скучала?

— Не так, как мои коллеги.

— Чёрт с ними. Я только что отделал Альвареса.

— Серьёзно? Убил?

— Нет. Немного потрепал, и он смылся — только пятки сверкали.

— Понятно. Значит, ещё встретитесь.

— Вполне вероятно. Так почему ты обо мне вспоминала?

— На тебя вышли якудзы. Я слышала, как они говорили в «Красной заводи» с Тепловым.

— Что им известно?

— Многое. Альварес привёз мотоцикл. Сказал, что это байк упыря. Якудза выяснили, что он принадлежал убитому в переулке парню. Сергей показал им твоё фото, сказал, что на тебя объявлена охота. Они уверены, что именно ты убил юдзё.

— Теплов и Альварес решили рискнуть объявленной за вендиго наградой?! А если якудза их опередят, доберутся до меня раньше?

— Едва ли у них был выбор. Я думаю, якудза вынудили наших знакомых поделиться информацией. Они имеют большое влияние в районе. И «Красная заводь», как ни крути, находится на их территории.

— Значит, теперь за мной и якудза гоняться будут.

— Думаю, в Базарном квартале тебе появляться больше не стоит.

— Понятно.

— В любом случае, я рада, что ты позвонил. Есть дело. Стоящее.

Да что ж ты такая деловая?! Платье хоть раз в жизни надевала?

— Цена вопроса? — спросил я покладисто.

— Шестьсот кредитов.

— Неплохо. Пополам?

— Да.

Надо отдать Анне должное, она умела заинтересовать парня.

— Я весь внимание.

— В курсе, что Замок Инженеров прибыл?

— Слыхал.

— Так вот, у них там проблема: завёлся упырь. Убивает людей и даже двух ангелов завалил.

— Ангелов?

— Да. Стражей летающего острова.

— Ах, да, точно.

Я вспомнил окровавленные перья.

— Инженерам нужна помощь. Но, опять же, все ВампХантеры ищут тебя.

— Отлично их понимаю.

Пока я не использовал охранную грамоту Древних, заказ на вендиго оставался в силе.

— У меня есть пропуск на Лапуту. Сергей выдал, когда я заявила, что беру заказ. А у тебя как с этим?

— По правде сказать, я работаю над его получением. Если немного подождёшь, пропуск будет.

— Отлично! Позвони, когда управишься.

— Заметано.

— Кстати, а зачем тебе понадобился пропуск на Лапуту?

— Есть кое-какие дела на острове.

Охотница немного помолчала.

— Ясно. Ладно, буду ждать звонка.

— Ага. До скорого.

Анна отсоединилась. Всё-таки было бы лучше, окажись она игровым персонажем. Это не значило, что мы встретились бы за пределами игры — мне, как хакеру, такое противопоказано. Людям, зарабатывающим промышленным шпионажем, следует скрывать свои личности. Никто не обрадуется, если к нему домой заявятся костоломы или киллеры. Но куда приятней иметь дело с настоящим человеком, а не программой.

Грот залило водой сантиметров на пять. Попадались и более глубокие лужи, так что колёса фургона взметали тучи брызг, часть которых попадала на меня, ведь крыша милостью Альвареса была раскурочена и от непогоды не защищала.

Наконец, я добрался до ангара мутантов. Стоило постучать, и в двери открылось зарешёченное окошко.

— Пароль? — прохрипел знакомый мужской голос.

— Кроличья нора, — ответил я.

Лязгнул замок, и дверь с жутким скрипом отворилась. Высунулся Геф. Окинув меня взглядом, кивнул.

— Давай сюда. Не светись понапрасну.

Забравшись обратно в кабину, я въехал в огромный ангар, заполненный всевозможным транспортом. В центре находилась площадка, на которой стояло несколько автомобилей, катеров и глайдеров в более-менее приличном состоянии.

Низкорослый и широкоплечий Геф в куртке с засученными рукавами и заломленной на затылок кепке хромал перед фургоном, показывая место для парковки.

— Сюда, — указал он на просвет между помятым школьным автобусом и грудой сваленных друг на друга байков. — Какими судьбами? — поинтересовался он, едва я выбрался из тачки. — Нужен ремонт?

— По правде говоря, не помешал бы.

Мутант смерил фургон оценивающим взглядом. Задумчиво почесал щёку.

— Здорово твою машинку потрепали.

— Ага. Сам едва цел остался. Не очень-то твой броневик оказался бронированным.

Геф усмехнулся.

— Ну, ничто не вечно, знаешь ли.

— Ага. В общем, почём ремонт?

— Двадцать кредитов. Меньше никак. Зато будет, как новенькая.

В это верилось с трудом. Но торговаться я не собирался. Не умел.

— Согласен.

Деньги перекочевали в карман Гефа.

Кредиты: 808

— Мне бы ещё с Фантасом перетереть.

— Это можно. Я попрошу кого-нибудь отвезти тебя в Хасиму. Когда вернёшься, ремонт уже будет закончен.

— Отлично. Приглядишь за Ехидной? Она в фургоне.

— Не вопрос. Кормить не обещаю, но сбежать не сбежит.

— Она не голодна. И очень покладистая.

— Вот и отлично.

Глава 68

Один из подмастерьев механика согласился доставить меня в город мутантов. Мы погрузились на вездеход и помчались по зловонным канализационным водам. Было заметно, что их уровень уже повысился. Твари вроде крыс с визгом разбегались при нашем появлении. Слизни торопились влезть повыше, оставляя влажные, светящиеся следы. Насекомые гроздьями свисали с потолков.

— Вас не затопит? — спросил я стоявшего у руля мутанта.

— Частично. Придётся переждать наводнение в Хасиме. Когда воды станет слишком много, перекроем некоторые тоннели.

— И часто в Илионе случаются такие бедствия?

— Раза три-четыре в месяц. Но вода сама по себе — это ерунда. Плохо, что из реки выбираются тамошние твари. Жуткие создания. Очень опасные. Не советую бродить по улицам пешком.

— Что, резиновые сапоги прокусывают? — усмехнулся я.

— Ага. По пояс примерно. А то и по шею.

Когда мы добрались до Хасимы, нас встретили эринии. Они проверили мою репутацию и повели в ратушу, где я, наконец, увидел Фантаса.

— Приветствую, — проговорил Страж, едва мы сели в уголке за обшарпанный стол.

В комнате было темновато, хотя и горела лампа с треснутым зелёным абажуром. Облупившаяся краска напоминала яичную скорлупу. У нас дома был подобный светильник, только оранжевый. Я знал на нём все пятнышки и царапины. По нему можно было путешествовать взглядом, как по чужой планете.

— Зачем пожаловал? — спросил Фантас.

— Мне нужна рекомендация, чтобы попасть на Лапуту.

— У тебя репутация маловата.

— Знаю. Как её можно повысить?

Фантас задумчиво побарабанил пальцами по столу. Его маска, разумеется, ничего не выражала, но я чувствовал, как мутант соображает, что мне поручить.

— Есть одно дело, — проговорил он спустя полминуты. — Мы хотели сами разобраться, но раз уж ты здесь…

— Я весь обратился в слух. Говори.

— Очень хорошо. Знаешь про Заповедник?

— Нет.

— Раньше там был зоопарк. Животные гуляли кто на воле, а кто в загонах. Оранжерея тоже имелась. Скорее, даже ботанический сад. После взрыва Бетельгейзе растения изменились в Заповеднике, как и повсюду. Сам понимаешь, что это значит.

— Зверушкам настал капец?

— Именно. Сначала власти хотели выжечь там всё, но потом появились дела поважнее, и на Заповедник просто забили. Теперь он частично соединился с наступающим лесом, так что место совершенно гиблое.

— Понятно. И ты хочешь, чтобы я туда прогулялся?

62
{"b":"724263","o":1}