Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Так что услышав, чего от нее хочет Ли, наследница Феррат категорично замотала головой, а гостья стала еще настойчивее.

— Айрин, ведьма сказала, что найдя тебя, я найду библиотеку. Ты поможешь мне, — протягивая кусок какой- то обгоревшей кожи, говорила Ли. — Вот смотри, это все что осталось от той книги.

Айрин фыркнула, отступив. Брать в руки этот грязный клочок, она брезговала. Вместо ее остатком когда-то листка книги заинтересовалась Лети. Она подошла к Ли, и внимательно посмотрела на него.

— Послушай, если ведьмы так тебе помогли разыскивая меня, то могла бы попросить их и еще об одном одолжении, — хмурилась недовольно Айрин, отходя подальше, чтобы Лети вдоволь налюбовалась гадостью, которую принесла Ли. — Сотворили бы заклинание на поиск вашей библиотеки.

— В том — то и дело, Айрин, что это невозможно, — теряя самообладание, сказала протеже Боджинга. Не такого ответа она ожидала от некогда хорошей подруги. Она здесь стоит распинаться перед Айрин. О помощи чуть ли не умоляет, и что в итоге? Зря пришла! — Предательница семьи Мойры, та что была любовницей сына Леонида, использовала темные силы, чтобы скрыть библиотеку.

Ни одна из ведьм не решиться больше на такое. Магия здесь бессильна.

И тут слова Лети, заставили сердце Ли замереть.

— Я уже видела что-то подобное. Такие же позолоченные символы и …, - замолчала она на мгновение, потрогав пальцами клочок листка. — Что это? Никак не пойму. Кожа?

— Нет! — выдохнула Ли. Ведьма оказалась права. — Похожа, но это не кожа. Эту технологию мы утратили тысячи лет назад. Все что осталось от древних первородных — книги, над которыми время так же не властно, как над вампирами. Время для них не враг, но вот огонь. Он способен уничтожить труды сотен поколений первородных.

— Ну, и где ты видела подобные книги? — уже заинтересованно спросила Айрин.

— В монастыре Святой Девы Марии, — ответила Лети. — Я искала кошку, которую тайком от монахинь покармливала в монастырском саду и случайно наткнулась на старую часовню. Монашки никогда не заходили в ту часть сада, и я стала прятаться от них там, чтобы побыть одной. Однажды ради любопытства спустилась по лестнице вниз. Там была всего одна дверь, а над ней вот такие же позолоченные символы. Двери я открыть не смогла. Замки массивные, — волчица на мгновение задумалась, будто вспомнила что-то очень важное, но не понятное ей. — А знаете, монашки, ничего не знали про часовню. Я как-то спросила сестру Агнес, почему забросили часовню в саду. Она удивилась и сказала: «Какую часовню? Здесь никогда не было часовен». Мало того они проходили мимо, будто ее, вообще, не видели. Мне показалось это странным.

Глаза Ли заблестели от радости. Она нашла библиотеку!

— Здесь нет ничего странного! — воскликнула протеже Боджинга, запихивая обратно в кисею кусок опаленного листка. — Ведьма скрыла от всех эту часовню. Люди ее не видят. Ведьмы не могут найти с помощью заклинаний, а вампиры просто не додумаются искать в женском монастыре. Ведь монашки, это не воины Саргано. Они беспомощны, как ягнята.

— Да и какой дурак полезет искать такие книжечки к бабам, — озадаченно почесав затылок, рассуждал Ян. — Я бы не полез. Уж слишком все просто. Монастырь, заброшенная часовня и бабы вместо охраны.

— Итаро, — напомнила имя дурака возлюбленному Айрин, — вот он как раз таки и полез, чем разозлил Саргано. Может, не пихая своей нос куда не следуя, остался бы жив. И девчонка бы, кстати, тоже. Думаю, Белым Львам она особо не нужна была.

Один Мирослав не прокомментировал находку. Брат Айрин медленно отошел к окну и, посмотрев на звездное небо, подумал: «Как же я ненавижу всю эту грязь. Столько столетий служить закону, а сегодня узнать, что, может быть, этого закона и нет вовсе. А если и есть, то Владыка использовал его ради своих выгод». Пойдет ли он в ту часовню? Да. Мирослав захотел своими глазами увидеть то, что так тщательно прятали Саргано. Не даром же за эту тайну заплатили жизнями не только вампиры. Каждый, кто прикоснулся к тайне древних первородных положил на ее алтарь самое дорогое, чем владел.

Айрин больше не пришлось уговаривать помочь Ли пробраться в библиотеку Саргано и похитить нужные им книги. Наследница Феррат сама уже горела желанием покопаться в прошлом своей расы. К тому же, Ли оказалась права. После разговора с ней у Айрин действительно возникло много вопросов, ответы на которые есть только в этой монастырской часовне.

Обсудив когда и как они наведаются в гости к монашкам, Ли, окрыленная предчувствием скорой победы над Владыкой, ушла. А вот Айрин после разговора с Лети стало не по себе. Тем более, что волчица, дождавшись когда Мирослав с Яном отправятся в лес на охоту, поведала почему истребили род Лютов.

— Скажи, Айрин, у первородных много рождается дочерей?

Айрин замотала головой, не припомнив ни одной первородной, кроме себя.

— Потому что девочки рождаются очень редко, и даже не успев сделать первый глоток воздуха, были обречены на смерть. Их убивали, Айрин, — шептала Лети, оглядываясь по сторонам, словно заговорщица, — первородные боялись, что их дочери полюбят кого-то из Лютов, и от этого союза родится ребенок. Самый сильный. Самый быстрый. Самый идеальный. Он совместит в себе два вида. Такие первородные могли иметь детей от любых женщин. Это древняя и неподвластная никому сила, Айрин. Великая война началась, чтобы уничтожить клан Жрецов. Клан, который правил миром.

Отец Айрин не убил ее. И он долго лгал Владыке, что больше нет ни одного оборотня из родственных Лютам стай. Зачем?

ГЛАВА 39

Власть меняет людей. Кого-то она, может, и делает лучше, но в большей случаев обнажает в человеке самые неприглядные стороны. Так произошло и с Алесио. Некогда трусливый мальчик всего за несколько недель пережил такие метаморфозы, что теперь сам пугался себя, когда смотрел в зеркало. От наивного ученика Фердинанда не осталось ничего. Чтобы занять место магистра Черных Братьев, Алесио пришлось вступить в сговор с Айрин. Он бы и к Зарине побежал за помощью, но властной любовницы, как назло, не было в Риме. А вот ее дочь со своими друзьями охотно согласилась убрать несговорчивое препятствие на пути к высшему духовному сану.

После смерти Его Высокопреосвященство орден остался без магистра. По логике вещей на эту должность только один претендент — ученик Фердинанда, но монахи, подстрекаемые братом Куно, разделись на два лагеря. Одни хотели, чтобы во главе ордена встал изгнанный брат Абрахам, другие же требовали соблюдения регламента. Абрахам Риз лишился своих прав в ордене, когда предал его. Сам Фердинанд наложил епитимию молчания на него и изгнал в Ирландию. Да, пусть брат Алесио еще молод, но не запятнал себя связью с нечистью и покойный магистр доверял ему. Лучше склонить голову перед агнцем, чем перед грешником. Ведь агнец проведет в рай, а грешник в ад.

Сан магистра почти был в руках Алесио, но брат Куно не переставая мутил воду, вставляя палки в колеса протеже вампиров. И вроде бы что-то накопал на мальчишку. О своих подозрениях, подтвержденными какими-то фактами, он хотел заявить на собрании ордена. А еще наглый монах требовал проведение собрания только после того, как вернется брат Абрахам.

Бедолага Алесио жутко испугался и побежал сначала к Зарине, а потом к Айрин. Добрая вампирша, конечно, помогла, но с одним условием. Новый магистр будет иногда проявлять свою безграничную благодарность наследнице Феррат. Иначе злой Ян, ну или ее не менее дружелюбный брат Мирослав, оторвут ручки и ножки забывчивому Алесио. Тот не вдаваясь в нюансы такой дружбы, быстро согласился. Все-таки лучше быть живым предателем, чем мертвым.

И вот в день Х для Алесио случилось два чуда! Брат Куно споткнулся и упал с лестницы, сломав себе шею, а Абрахам Риз задержался в пути. В Альпах сошла лавина и перекрыла горную дорогу. Монахам пришлось ждать оттепели.

Ну, что ж раз кандидат один? Тогда не чего думать, решил совет. Брат Алесио стал первым в истории ордена самым молодым магистром. И что же стало без отлагательным приказом Его Высокопреосвященство Алесио? Это пересмотр всех дел томившихся в подземелье Ангела.

45
{"b":"720124","o":1}