* * *
— Жду не дождусь того дня, — признался Пэт Мик-Маку за стаканом пива, — когда он покажет свое истинное лицо. Он, аспид, слишком хорош, чтобы быть таким на самом деле.
— Ага, как мои собственные зятья, — согласился коротышка. — Все они аспиды и сукины дети!
(На самом деле он так не думал. Ему просто хотелось выразить Пэту свое сочувствие.)
— А вот в это я охотно верю, — холодно заявил Пэт, — при таком-то тесте.
* * *
Перемены были неизбежны. Прежде всего Клод перестал ходить к мессе.
— Подожду, пока меня примут в лоно церкви, — заявил он Милочке Мэгги. — Неправильно ходить туда, пока я посторонний, как зритель.
Клод шутливо поинтересовался у Милочки Мэгги, зачем она каждую неделю ходит на исповедь, — каким таким образом ей удается за неделю насовершать столько грехов? Милочка Мэгги ответила, что, скорее всего, она исповедуется раз в неделю по привычке. Он улыбнулся и заявил, что это вряд ли можно назвать разумной причиной. После этого Милочка Мэгги перестала будить его, чтобы он проводил ее в церковь. Она стала ходить на исповедь в одиночку.
Клод больше не сидел с Пэтом и Денни после того, как Милочка Мэгги уходила на работу. Он шел с ней и либо стоял в кассирской будке и болтал с ней, либо шел прямо в отель, где работал.
— Я могу посидеть в холле и почитать, пока не придет время заступать на смену.
Милочка Мэгги заподозрила, что Клод перестал проводить вечера с ее отцом, потому что тот задавал ему слишком много вопросов. Ей вспомнился подслушанный обрывок их разговора:
— Как тебя угораздило получить такое имя — «Клод»?
В ответе Клода Милочка Мэгги уловила его ученую манеру, означавшую, что им овладела холодная злость.
— А если я скажу, что моя мать была романтичной натурой? — («Слишком романтичной», — горько подумал он про себя). — И вычитала это имя в викторианском романе?
— Бьюсь об заклад, уж про фамилию-то ты знаешь точно, — не унимался Пэт. — Вероятно, твоего отца звали Бассетт.
— Ваше произношение, почтенный сэр, — ледяным тоном отметил Клод, — оставляет желать много лучшего. К вашему сведению, в середине фамилии «Бассетт» нет ни «т», ни «д».
— Неужто? Тогда, к твоему сведению, — парировал Пэт, — к слову «сэр» никто не добавляет «почтенный». Особенно, если тому, к кому ты обращаешься, еще и пятидесяти нет.
* * *
Это было мартовским утром. Милочка Мэгги с Клодом лежали в постели, отгородившись от дневного света опущенными шторами. Он обнимал и ласкал ее, довольно бормоча обрывки ничего не значащих фраз. Милочка Мэгги осторожно отвела руку Клода в сторону.
— Почему?
— Я не могу. Это мои дни.
— Что за дни?
— Ты знаешь.
Конечно, Клод знал. Но ему нравилось ее дразнить. Он знал о ее странной нелюбви к медицинским терминам, описывающим женский цикл, таким как «менструация», «беременность» и «климакс». Вместо них Милочка Мэгги использовала эвфемизмы: «мои дни», «в положении» и «смена лет». Клоду нравилось пытаться заставить ее использовать медицинские термины, изображая непонимание.
— Я так разочарована.
— Разочарована! А что я, по-твоему, тогда чувствую? — Клод притворился рассерженным.
Внезапно Милочка Мэгги разрыдалась. «Почему я никак не запомню, что она все понимает буквально?» — подумал Клод.
— Дорогая, я ничего такого не имел в виду. Я на тебя не злюсь. Конечно, я знаю, что ты сегодня не можешь. Ничего страшного. Это же всего несколько дней. Я подожду. — И, надеясь сменить ее слезы смехом, добавил строгим тоном: — Только в следующий раз позаботься, чтобы эти дни выпали на выходные, когда я и так не могу к тебе прикоснуться.
— Дело не в этом, — всхлипнула Милочка Мэгги.
Клод обнял ее.
— Тогда скажи в чем, любовь моя.
Милочка Мэгги продолжала всхлипывать.
— Я… я… у меня не будет ребенка. Это уже второй раз с тех пор, как мы поженились, и у меня снова не будет ребенка.
Клод прыснул со смеху.
— Не смейся, — жалостливо сказала Милочка Мэгги.
— Но ты такая смешная, китаяночка моя. Большинство женщин выплакивают глаза, когда у них не приходят месячные. Ты же плачешь, когда все наоборот.
— Потому что я хочу ребенка. Мне очень нужен ребенок. — Рыданиям Милочки Мэгги не было конца.
Клод гладил ее, как маленькую.
— Ну же, Маргарет! Моя милая Милочка Мэгги, дорогая моя умница. Не плачь. На ребенка нужно время. Я хочу сказать, что если девушка хорошо себя вела до замужества, то она не сразу беременеет. Вот что мы сделаем: когда закончатся эти месячные, мы попробуем снова. И на этот раз я возьмусь за дело всерьез.
Милочка Мэгги хихикнула сквозь слезы и скоро перестала плакать. Спустя какое-то время Клод сказал:
— Дорогая, раз ты не можешь со мной спать, усыпишь меня под расческу?
Часто, когда Клоду не спалось, ему нравилось смотреть, как Милочка Мэгги причесывается, и слушать ее рассказы о детстве. И вот она распустила волосы, взяла щетку и села на постели, повернувшись к Клоду. И принялась водить щеткой по волосам.
— Хорошо. Вот! О чем тебе рассказать?
Клод покатился со смеху.
— Что я такого сказала, что тебя так рассмешило? — возмутилась Милочка Мэгги.
— Ничего. Просто, милая, ты такая практичная. Дорогая моя малышка без чувства юмора. Без чувства юмора ты мне еще дороже.
— Так о чем ты хочешь, чтобы я рассказала?
— Расскажи про монахиню, волосы и птичье гнездо.
— Ну… — Милочка Мэгги медленно и ритмично принялась расчесывать волосы. — Когда я была маленькой, сестра Вероника говорила: «Когда подстригаешь волосы, оставляй состриженное во дворе, чтобы птицы могли взять его себе на гнездышки». А у меня была челка, и мама подстригала ее каждый раз, когда мыла мне голову. Как-то раз я сказала маме сначала вымыть мне голову, а уже потом подстригать челку. Понимаешь, мне хотелось, чтобы птички клали в гнездышки чистые волосы…
Вертикальные движения щетки, то громкий, то тихий голос Милочки Мэгги действовали гипнотически. Вскоре глаза Клода закрылись, и он безмятежно заснул. Милочка Мэгги с любовью посмотрела на его лицо. Держа указательный палец в дюйме от него, она провела по его очертаниям. Она воображала, что так сможет представить, как он выглядел в детстве.
«Он так холоден к миру. И он такой другой, когда мы с ним наедине. Ах, если бы все знали его так, как знаю я…»
На следующий день Клод исчез.
Глава тридцать восьмая
Утро следующего дня выдалось одним из тех, какие иногда случаются в начале марта, когда все уже свыклись с мыслью о том, что зима никогда не кончится. Солнечные лучи утюжили залежи грязного снега в канавах, и дул теплый ветерок.
Клод запаздывал с работы. Денни уже отправлялся в школу, а того все не было. Милочка Мэгги вышла на крыльцо с братом, чтобы посмотреть, не идет ли Клод. Она понюхала воздух. В нем пахло свежеполитыми цветами. Ветер приподнял локон ее волос и уронил ей обратно на щеку. Милочка Мэгги вздрогнула от чувственного наслаждения. Ощущение было сродни прикосновению любимого.
— Да, — пробормотала она.
— Что? — отозвался Денни.
— Это южный ветер.
— Откуда ты знаешь?
— Потому что он дует из Южного Бруклина.
— И значит, мне можно остаться дома?
— Ничего подобного! Дуй давай, — Милочка Мэгги любя шлепнула брата, чтобы тот скорее набрал скорость.
Милочка Мэгги сдвинула бекон, который жарила для Клода, на край плиты. Его булочки она убрала в теплую духовку, а остывающий кофе вылила — когда он вернется, она сварит ему свежий. Милочка Мэгги говорила себе, что, поскольку день выдался таким неожиданно прекрасным, Клод не сразу сел на трамвай, а сначала прошелся пешком. Ей было известно, с каким восторгом он встречал любую смену погоды.
«Когда он вернется, мы ляжем в постель и сначала поговорим о том, какой сегодня прекрасный день, а уж потом…»