Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Расслабленно полулежа в моих объятиях, Диана задумчиво накручивала на палец прядь моих волос и не спешила приступать к разговору. Да и мне, если честно, не слишком этого хотелось сейчас. Наконец-то кратковременная передышка, которая мне, как оказалось, была очень даже нужна. Слишком в напряженном ритме жил в последнее время.

— Расскажешь, как проходит твоя учеба? — все же нарушила молчание Диана. — Не жалеешь, что поступил в Академию?

— Ничуть. Даже возникло еще несколько отличных идей для моей лавки, — отозвался я. — Осталось только их воплотить в жизнь.

— И что за идеи? — она вскинула брови.

— Не хочу сглазить, поэтому лучше покажу тебе все, когда они будут воплощены, — уклончиво сказал.

Как я ни доверял Диане, но все же предпочту перестраховаться. На что-то новое, что могут при желании повторить другие, лучше будет оформить патент. Сделал я его, кстати, и на «Бодрящий эликсир», хотя подобное, конечно, вряд ли бы кто-то смог повторить. О других универсальных магах в этом мире я даже не слышал. Но насчет моих новых задумок, кто знает. Те, в ком имелись две, а то и три направленности магии, существовали. И даже призрачной возможности, что кто-то украдет мое изобретение, я допускать не хотел. Конечно, существовал риск, что Гриан Борд может попытаться это сделать, но маловероятно. Наоборот, я слышал о нем в этом ключе только хорошее. Молодым и талантливым студентам своей направленности он даже помогал.

— Слышала, ты успел нарваться и на дуэли, — как бы между прочим проговорила Диана, прерывая мои размышления.

И откуда она только все знает? Оставалось лишь поражаться. Герберт же не сопровождает меня еще и в Академии. Впрочем, о дуэлях он мог подслушать во время праздничного застолья, а потом рассказать Диане. Да и в сущности, скрывать тут было нечего.

— Само как-то получилось, — хмыкнул я. — Специально я на них не нарывался.

— Ты хоть понимаешь, каких врагов нажил в лице оборотней? — голос Дианы посуровел. Она повернула голову и пристально посмотрела на меня. — Вряд ли они так просто все оставят.

— Понимаю, конечно. И буду начеку.

— Начеку он будет! — передразнила она, обращаясь, как к неразумному ребенку. — Без Герберта не вздумай куда-то выходить! Если надо, приставлю к тебе еще кого-то.

Ну прямо заботливая мамочка!

— Диана, — я мягко, но решительно взял ее за подбородок и приблизил к своему лицу, — я ценю твое беспокойство, но все же сам привык решать свои проблемы. К тому же не настолько беспомощен, как ты думаешь.

— Мальчишка! — проворчала она, высвободившись. — Впрочем, с учетом того, что за тобой приставлены еще и чьи-то соглядатаи, вряд ли оборотни рискнут нарываться вне Академии.

— Ты о чем? — насторожился я. — Хотя, позволь догадаюсь, за мной следят люди Дарментов или короля?

— Как раз они вряд ли стали бы мешать оборотням, — усмехнулась Диана. — Не помогали бы, конечно, чтобы не подставляться, но и не мешали бы. И даже сохранили потом в тайне то, что с тобой произошло. Но я не о них.

— Тогда о ком?

Вообще то, что я попал в поле интересов стольких влиятельных персон, начинало все больше напрягать. Но к сожалению, никуда от этого было не деться.

— Это, кстати, еще один момент, о котором я хотела с тобой поговорить, — проговорила Диана, переходя на деловой тон. — Помимо поставок «Бодрящего эликсира» в другие города. Было нелегко узнать, кто стоит за теми людьми. Но я все же сумела. Тебе говорит что-нибудь имя Кларенс Ринд?

Я невольно напрягся. Расслабленность окончательно улетучилась. Разумеется, я знал это имя. Кларенс Ринд — доверенное лицо моего отца. Вот только говорить об этом Диане я не стал. О том, чьим сыном я на самом деле являюсь, ей лучше пока не знать. Мало ли как пожелает распорядиться этим знанием.

— Что-то не припомню, — сделав вид, что задумался, отозвался я. — А кто он?

Диана чему-то усмехнулась.

— В столице он, конечно, под чужим именем. Но кто это на самом деле, я узнала. Человек тирра Мердгреса. Аллин, я не стала в прошлый наш откровенный разговор настаивать на том, чтобы ты признался, кем являешься, но совсем за дуру меня не принимай! Да и слухи о том, что сын Велдона Мердгреса сейчас неизвестно где шляется, до меня тоже доходили. А сопоставлять два и два я умею. Не понимаю одного. Ты сказал, что изгнан из рода. Тогда зачем твой папочка приставил к тебе то ли охрану, то ли соглядатаев?

— Хотел бы и сам это знать, — пробормотал я, понимая, что отнекиваться не имеет смысла. Этим только поставлю себя в глупое положение. — Впрочем, он вскоре собирается приехать в столицу и, насколько я слышал, намерен со мной встретиться. Так что, думаю, получу возможность прояснить этот вопрос.

— М-да, — усмехнулась Диана после некоторого молчания, — с тиррами мне еще спать не доводилось.

— Не забывай, что тирром я уже не считаюсь! — в тон ей усмехнулся я.

— Поживем-увидим, — возразила она. — Что-то мне подсказывает, что твое положение еще может измениться. Скажи только одно: если отец попросит тебя вернуться в семью, что будет с твоей лавкой? Мы ведь оба понимаем, что без тебя она утратит львиную долю своей доходности.

— Даже если так произойдет, — поспешил заверить я, — свое дело я не брошу. Для меня же лучше иметь то, что позволит быть независимым от отца.

— Значит, чисто теоретически ты не отрицаешь вариант с возвращением в семью, — задумчиво проговорила она. — Интересно… Но ты ведь понимаешь, что это слишком многим могло бы спутать карты? И ты навлек бы этим на себя еще большую опасность.

— Понимаю, — помрачнел я. — Но такой вариант я считаю маловероятным. Мой отец вряд ли извинится и согласится считаться со мной. А в ином случае я не стану идти с ним на примирение.

Диана неопределенно улыбнулась, никак не комментируя мое высказывание. Тогда я сам задал вопрос:

— Что ты сама обо всем этом думаешь?

— Что ты очень странный парень, Аллин Нерт, — она покачала головой. — Большинство на твоем месте из кожи вон бы лезли, лишь бы вернуть положение, которое умудрились потерять из глупого упрямства. Ты же относишься ко всему так, словно титул и статус для тебя не имеют большого значения.

— Может, потому что так и есть? — отозвался я. — Хотя, конечно, я бы не отказался от тех привилегий и возможностей, которые они открывают. Но никогда не поступлюсь своими принципами и чувством собственного достоинства ради этого. Просто найду иной способ добиться желаемого.

— Не скажу, что я это понимаю на все сто, — проговорила Диана, — но поддержу любое твое решение. Главное, чтобы в твоих жизненных планах осталось место для меня, — она кокетливо поправила волосы.

— В этом можешь даже не сомневаться, — поспешил заверить, опять привлекая ее к себе. — А теперь давай, наконец, поговорим о делах, а потом вернемся к более интересному занятию, — многозначительно добавил.

— Все-таки в близости с несдержанным и горячим юнцом есть свои плюсы! — рассмеялась Диана. — Ты ненасытен. Но признаюсь, мне это даже нравится.

И все же что-то на мгновение промелькнуло в ее глазах такое, что меня удивило и что противоречило веселому тону. Как будто какая-то внутренняя борьба. Впрочем, я не мог поклясться, что это не игра света и теней и не плод моего воображения. А уже через несколько секунд и вовсе перестал об этом думать, вначале увлекшись обсуждением деловых вопросов, а потом совсем иным.

Глава 19

— Ты чего занятия пропускаешь, Нерт? — ехидно обратился ко мне Витгор Миари, когда я подошел к двери аудитории, где должно было начаться первое занятие на сегодня — «Основы магических плетений». — Или решил попытать счастья с Развратной Водницей?

Именно такое прозвище негласно дали Иоланде Ратгер студенты. И не могу сказать, что оно ей не подходило. Другие, кто слышал его реплику, захихикали. Оливия же многозначительно сказала:

— А вы помните, как в конце прошлого занятия она попросила его остаться?

24
{"b":"691205","o":1}