Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Постой, Илана тебя тоже, выходит, знала раньше? — совсем уж растерянно произнес Лоренс.

— Более того. Она считалась моей невестой, — добил я его.

Бастиан шумно выдохнул, глядя на меня расширенными глазами. Лоренс же вообще впал в какую-то прострацию. Наконец, с трудом выговорил:

— Почему ты им не признался?

— Знаешь ли, у меня с сестрой и ее подругой были не самые теплые отношения, — я усмехнулся. — И это еще мягко сказано! Илана меня чуть на тот свет не отправила, кстати. Да и вообще мне показалось это забавным.

— Да уж… — только и смог сказать Лоренс. — Насчет Иланы, может, и к лучшему. Не хочу, чтобы рядом с Арьяной находилась такая особа. Но сестре ты все-таки должен сказать правду!

— Пока нет, Лоренс. И попросил бы все-таки вас обоих сохранить мою тайну. Понимаю, что тебе будет трудно, — я пристально посмотрел на лерра Тарледа. — Но это вопрос доверия. Можешь считать это проверкой нашей дружбы.

— Я понял, — он вздохнул. — Можешь не переживать. Хотя, конечно, буду себя чувствовать при этом не лучшим образом, обманывая Арьяну.

— Ты не станешь ее обманывать. Просто умолчишь о некоторых тайнах своего друга. К тому же моя тайна перестанет быть таковой уже через пару месяцев. Насколько понял, насчет моего изгнания там еще не все так однозначно. Могу тебе пообещать, что если верну свое положение, то о тебе не забуду. Как и о Бастиане, — я кивнул в сторону целителя, который вообще, казалось, дар речи утратил.

Лоренс посмотрел на меня как-то по-новому, потом вдруг произнес:

— Знаешь, я бы с радостью поступил на службу к такому тирру, как ты.

Я даже смутился.

— Что ж, мне приятно это слышать, Лоренс. Как и я с удовольствием возьму тебя на службу, если буду иметь такую возможность. Но в первую очередь ты для меня друг, это самое главное.

— Скажи, ты ведь своего отца знаешь лучше, чем кто бы то ни было, — когда первый шок после случившегося прошел, задал лерр Тарлед давно мучивший его вопрос. — Как бы он отнесся к тому, что безземельный лерр попросил руки его дочери?

И вот что ему говорить?

— Скажу честно: мой отец человек непростой. Ты об этом и сам наверняка мог понять по тому, что я предпочел изгнание. Но все в твоих руках. Сумеешь доказать, что достоин Арьяны, он может и сменить гнев на милость. У тебя хороший магический потенциал. Лучше чем у многих. По окончанию Академии можешь стать очень сильным огненным магом. Уже одно это немалый козырь. Ну и, кто знает, чем все обернется дальше и какие у тебя появятся шансы за те годы, пока будешь учиться. В общем, все в твоих руках.

Лоренс с серьезным видом кивнул, а я понял, что он теперь в лепешку расшибется, но постарается доказать, что достоин породниться с Мердгресами. А я, в свою очередь, помогу чем смогу.

Глава 34

Интерлюдия

С тех пор как Никред Арсар приобрел в аренду земельный участок неподалеку от столицы, стая почти все свободное время проводила именно там. Мелисса не была исключением. Ее воспринимали уже почти что как свою. Сам принц не раз давал понять, что намерен ввести девушку в свою семью в качестве младшей жены. Мелисса пока не высказывала по этому поводу ни особого восторга, ни протеста. Сочла за лучшее ко всему присматриваться, давая себе возможность отступить, если станет слишком опасно.

За те дни, что общалась с компанией себе подобных так близко, многое узнала про их обычаи и традиции. То, как они воспринимают мир. Ей, воспитанной среди людей, а про родной народ знающей лишь из рассказов матери, многое было чуждо. Закон силы — у оборотней он действовал куда более жестко, чем у людей. Даже их иерархия базировалась именно на этом законе. У власти — самый сильный клан, выгрызающий себе место среди остальных и постоянно вынужденный доказывать, что по праву занимает свое место.

Даже в семейных отношениях действовал этот закон. Место главы мог оспорить любой родич, бросив вызов на поединок. Причем подобные поединки необязательно заканчивались смертью кого-то из участников, если побежденный приносил клятву служения победителю. И эта клятва считалась священной для оборотней и не могла быть нарушена. Если же такое случалось, нарушитель навлекал позор не только на себя, но и всю свою семью. Иногда доходило до полного истребления всего рода. Конечно, речь именно о поединках, на которых доказывали право на власть. Обычные же стычки и дуэли между горячими головами не заканчивались произнесением клятв. Зато на кон порой ставилось имущество кого-то из дуэлянтов или спорный предмет. Порой даже женщины, на которых претендовали оба поединщика.

Женщины занимали зависимое положение и не имели особых прав. Хотя это не мешало им грызться между собой за расположение более сильных мужчин. Статус старшей жены давал кое-какие привилегии и право диктовать свою волю в некоторых вопросах младшим. Но и тут счастливице не стоило зарываться. Ничто ведь не мешало младшей взбунтоваться и попытаться улучшить свое положение, показав свою силу. Причем мужчины в бабские разборки не вмешивались. Главное, чтобы не доходило до серьезных увечий и тем более смерти. В подобном случае виновница и сама могла огрести по полной уже от мужа.

В общем, сложно у них там все. И слабым в обществе оборотней, определенно, приходится несладко. Даже если ты сам уступаешь в чем-то, нужно обзаводиться сильными союзниками и друзьями, которые прикроют твою спину в случае необходимости. Поэтому наличие стаи — это еще один фундамент, на котором зиждется общество оборотней. В ней тоже своя иерархия и правила, которые Мелиссе пришлось усвоить. Все подчиняются вожаку, но он, в свою очередь, обязан защищать любого из своих. Предательство или неподчинение жестоко караются.

Чем больше Мелисса узнавала про традиции своего народа, тем меньше ей хотелось становиться одной из них. И все же желание отомстить удерживало от того, чтобы уже сейчас прекратить свою игру. Пусть она и понимала, что оно может привести к самым непредсказуемым последствиям.

Но было кое-что, что Мелиссе все же нравилось в среде оборотней. Меньше условностей и больше свободы проявления себя. Так никто не требовал от нее полного соблюдения этикета и пресмыкательства перед теми, кто выше по положению. Она запросто общалась с Никредом и остальными, кто имел более высокий титул, чем она. А еще, с приобретением принцем логова для себя и своих свитских, девушка получила возможность принимать звериную ипостась и вдоволь прогуливаться в находящемся на этом земельном участке небольшом леске. Слугами принца была даже сооружена небольшая деревянная постройка рядом с лесом, где можно было оставить одежду, а потом забрать ее.

Иногда Мелисса бегала в звериной ипостаси одна, иногда с другими членами стаи. Раньше ей редко выпадала подобная возможность, и она радовалась тому, что может оторваться по полной. Ведь даже в родном замке нечасто удавалось отпустить себя на волю. Слишком неоднозначно отнеслись бы обычные люди к тому, что дочь их мерла бегает по окрестностям в звериной ипостаси. Они с братом лишь иногда позволяли себе отправиться в одиночку в поход подальше от людских глаз и перекинуться. Тут же на нее никто косо не смотрел. Даже слуги были привезены из Тардии и все поголовно являлись оборотнями.

Вот и сегодня, в выходной день, Мелисса воспользовалась предоставленной возможностью по максимуму. Еще более радовало, что у Никреда нашлись какие-то важные дела и он не смог сопровождать ее. Грег же помогал другим слугам, как потребовал принц, не желавший на дармовщину кормить взрослого олуха, как он выразился. Набегавшись вдоволь до самого вечера, она добралась до постройки, где оставила одежду, приняла человеческий облик и, надев оставленное, неспешно побрела к дому. Заметив некоторое оживление во дворе, узнала от слуг, что хозяин уже вернулся. Мысленно поморщившись, пошла в отведенную для нее комнату, решив, что чем позже пересечется с ним, тем лучше.

Услышала приглушенные голоса, доносящиеся из гостиной, и опасливо покосилась в ту сторону. К счастью, дверь оказалась закрыта и ее, пробирающуюся к лестнице на второй этаж, вряд ли заметят. Уловила юркнувшую дальше по коридору тень, но не смогла различить деталей. Этот некто словно был прикрыт колеблющейся завесой, при движении становящейся немного видимой. Да и запах отсутствовал. Вернее, его забивала какая-то смесь, заглушающая естественный. И похоже, кто бы это ни был, таинственный человек не желал, чтобы его обнаружили. И спугнуло его именно появление Мелиссы.

46
{"b":"691205","o":1}