Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Раз вы такие скрытные, то, пожалуй, продемонстрируете свои умения именно в спарринге друг с другом. Остальные разбейтесь по парам на собственное усмотрение. Неумехи, пока стойте и наблюдайте! — напоследок иронично обратился он к остальным студентам, которые завистливо косились на нас.

Дождавшись, пока аристократы и мечники из простолюдинов разбились по парам, он велел лучнику пока постоять в сторонке. Его мастерство проверит после нас. От того, что придется сражаться с темной эльфийкой, я в восторге не был. Прекрасно понимал, насколько опасным противником может быть эта девушка. И что обманываться ее внешней хрупкостью не стоит. Но хуже всего, что для остальных мой проигрыш будет восприниматься однозначным позором. Проиграть женщине, пусть даже она опытный воин — это навлечь на себя неминуемые насмешки. Так что играть в поддавки и благородство я с ней точно не буду. Как наверняка и рассчитывал эйр, ставя нас друг с другом в пару, мы оба приложим все усилия, чтобы победить. Моргана — потому что в ее стране женщина должна быть сильнее мужчины. Я же наоборот.

По знаку эльфа двое его помощников приволокли тренировочное оружие. Настоящее же, у кого оно было, эйр велел оставить в стороне. Не хватало еще, чтобы на его занятии кто-то по неосторожности серьезно поранился.

Видно было, что Моргана расстается со своими мечами неохотно. Впрочем, как и я. С тех пор как получил статус студента и подрался на дуэли, я уже не видел смысла маскироваться под безобидного паренька из лавки. Да и с учетом того количества врагов, которые у меня имелись, пренебрежение оружием было бы слишком серьезной ошибкой.

Первая пара простолюдинов продемонстрировала настолько жалкие навыки, что наставник прервал их поединок уже через две минуты и велел им присоединиться к «неумехам».

— Не знаю, что заставило вас думать, что вы владеете мечом хотя бы на минимальном уровне, но это не так, — жестко отбрил он их.

Вторая пара сражалась чуть лучше и их не стали отправлять к остальным, чем парни были явно горды.

Аристократы, ожидаемо, продемонстрировали довольно неплохую технику, хоть и не сравнимую с тем, что, к примеру, показывал мне Лоренс. Но среди нашей сборной солянки даже это выглядело внушительно. И аристократы с гордым видом отошли в сторону.

— Ну что ж, а теперь ваша очередь! — даже не пытаясь скрывать иронии, обратился эйр к нам. — Уже не терпится посмотреть, на что еще способен наш знаменитый победитель оборотней. Сможет ли он справиться еще и с эльфийской воительницей?

Ну вот и зачем так издеваться?

Тяжко вздохнув, я подобрал из тренировочного оружия подходящие меч и кинжал и занял место в центре площадки. Моргана присоединилась ко мне уже через несколько секунд, разминая кисти и приноравливаясь к весу и балансировке тренировочных мечей. Ее взгляд приобрел жесткость и какую-то отрешенность, что показывало — недооценивать противника она точно не будет.

Уже ставшим привычным движением я накинул на Моргану ментально-универсальный щуп и ощутил отголосок ее нынешних эмоций. Полная собранность и концентрация. И это плохо для меня.

Ожидая от нее чего угодно, я решил закончить поединок как можно скорее, воспользовавшись эффектом неожиданности. Поэтому стоило эйру Айнтерелу подать сигнал, как я перешел в боевой транс второго уровня, одновременно запуская в голову Морганы болезненный укол. Она поморщилась, но каким-то непостижимым образом умудрилась уклониться от моей молниеносной атаки, во время которой я планировал выбить хотя бы один меч из ее рук. Успел уловить вспыхнувший недобрый огонек в глазах синеволосой, а затем ощутил, как мой щуп словно что-то обрубает, а потом на мою собственную голову обрушивается удар.

Дезориентация. На несколько мгновений я вообще потерял контроль над происходящим, вынырнув из боевого транса.

А когда очнулся, то обнаружил себя лежащим на спине на площадке уже без оружия. Меч же Морганы был прижат к моему горлу.

— Зря ты решил играть нечестно, Аллин, — послышался насмешливый голос девушки надо мной.

В глазах Морганы больше не наблюдалось той хищности и отрешенности. Они снова светились знакомым лукавством.

— Но теперь я, похоже, понимаю, как ты умудрился победить на дуэли с оборотнем. Тот оказался не готов к подобным твоим штучкам. К сожалению для тебя, темная магия может тоже подарить немало сюрпризов. Впрочем, у тебя и в ином случае против меня не было ни шанса.

Я угрюмо смотрел на нее, различая вокруг смешки и хихиканье явно довольных моим унижением других студентов. Но то, что все же недооценил Моргану и переоценил свое новое умение, однозначно говорило не в мою пользу. Ведь подозревал же, что эта девушка далеко не новичок! Не сомневаюсь, что у себя на родине она прошла полноценное обучение. В нашу же Академию поступила исключительно ради того, чтобы охранять принца Ланфера. Я вздумал играть в подобные игры с полноценным темным магом. Ну не идиот ли? Мог бы и предположить последствия подобного! Ведь что-то мне подсказывало — если бы я не осуществил магическую атаку, Моргана тоже ограничилась бы обычным боем на мечах.

Тут я заметил протянутую мне руку девушки и, поколебавшись, все же ухватился за нее. С неожиданной для ее внешности силой Моргана поставила меня на ноги и на несколько секунд мы замерли, оказавшись слишком близко друг к другу. Зрачки девушки стали расширяться, дыхание приобрело некоторую прерывистость. По-моему, еще мгновение, и она точно попытается меня поцеловать. Готов поклясться в этом! Так что я поспешил отстраниться и развернуться к наставнику.

— Что ж, никогда нельзя быть излишне самонадеянным, студент Нерт, — спокойно сказал эйр, не став, впрочем, насмехаться надо мной. — Но уже то, что вы умеете выходить на второй уровень боевого транса, впечатляет. Однако сражаться с воином-мастером третьего уровня вам еще точно рановато.

Смешки при его словах стихли. Похоже, студенты просто не поняли до конца происходящего. Слишком быстро все произошло. Но после слов эльфа они теперь смотрели и на меня, и особенно на Моргану, с каким-то суеверным ужасом. Даже аристократы впечатлились.

— Однако что до вас, эйра Сатари, — обратился наставник к моей противнице, — ваши умения до конца я так и не выяснил. Так что приглашаю вас поспарринговать еще и со мной.

— Почту за честь, эйр Айнтелер! — на удивление уважительно и серьезно сказала она, чуть склонив голову.

Похоже, конкретно этот светлый эльф и правда пользовался расположением дроу.

Мы же все жадно уставились на происходящее, понимая, что далеко не каждый день приходится увидеть поединок настолько сильных противников. Не знаю, конечно, на что способен эльф, но если не боится бросать вызов воительнице третьего уровня боевого транса на глазах у студентов, то, скорее всего, тоже очень силен.

Глава 13

Один из помощников объявил о начале, после того как наставник выбрал себе оружие и встал напротив Морганы. А дальше все происходило настолько быстро, что для того, чтобы не пропустить важных деталей, я даже перешел на второй уровень транса. В нем и восприятие становится намного быстрее. И все же даже так едва успевал увидеть многочисленные выпады, атаки и уклонения двух эльфов. Они оба владели третьим уровнем боевого транса. И глядя на это, я в полной мере осознавал, насколько многому мне еще предстоит научиться.

Думаю, остальные студенты вообще видели лишь хаотично мечущиеся по площадке тени, движущиеся с нереальной быстротой. К сожалению, долго в таком режиме я находиться не мог, поэтому пришлось вынырнуть на первый уровень, а потом и в обычное состояние, поражаясь тому, как долго могут находиться в подобном режиме Моргана и эйр Айнтерел.

Похоже, нашла коса на камень! Их силы были равны и никто не мог превзойти друг друга. Наконец, спустя минуты две, что для удержания третьего уровня транса было невероятно много, они все же вынырнули в обычное состояние. Тяжело дыша, остановились, глядя друг на друга с какими-то хищными улыбками.

16
{"b":"691205","o":1}