Литмир - Электронная Библиотека

— То есть как — ядовитого? — растерянно переспросила Джейн. — Разве консервирующий газ…

Ли только отмахнулась как бы призывая ее молчать, продолжая сыпать рубленными фразами в коммуникатор.

— Не консервирующий, а ядовитый, — терпеливо разъяснила она, закончив. — Там, в этой упаковке, совсем другое содержимое.

— А вы-то как узнали?

— У меня в палец вшит анализатор, специально для таких случаев. Думаете, вы первая, кого пытаются так вот отравить?

— Отравить? — Джейн понимала, что опять выглядит тупой, но она совершенно не поспевала за темпом событий. — Но тогда ведь надо догнать этого курьера, узнать, откуда букет…

— Этим уже занимаются. А я не могу вас оставить. Этот букет доказывает, что делать так нельзя ни в коем случае. Не исключено, что это отвлекающий маневр для того, чтобы я, бросившись за курьером, оставила вас без защиты.

— Но это же непрофессионально, так? Вы бы такого не сделали?

— Нет. Но небольшой шанс был. Я бы на месте человека, присылающего такие прекрасные букеты, непременно проверила.

Джейн тут же стало неуютно в гостиничном кафе, светлом, красивом, со стеклянной посудой и тканевыми салфетками, а не как кое-где, сплошная бумага, модно, мол.

— Значит, он сейчас может быть где-то рядом? Наблюдать за нами?

— Этим тоже уже занимаются. Ну или с минуты на минуту займутся, а пока что я с вами, все хорошо, мисс Флетчер.

— Ничего себе «хорошо»! — наконец не выдержала Джейн. — Меня только что пытались убить, и это — хорошо?

- Конечно. Ведь могло и получиться.

— И что бы тогда со мной произошло?

— Паралич, потеря сознания, остановка дыхания, остановка сердца, смерть. Был небольшой шанс, что я бы успела ввести вам антидот, но скорее всего, я валялась бы рядом с теми же симптомами.

— Отлично! Просто здорово! — Джейн сбавила тон, заметив, что почти сорвалась на визг, и чуть тише продолжила: — Я только что должна была просто взять и умереть! И вы, возможно, тоже! И вы считаете, что это — хорошо, Ли?

Ли пожала плечами и как бы сменила тему:

— Вы не хотите принять что-нибудь успокоительное? У вас явно серьезный стресс.

— Нет уж, — решительно отказалась Джейн. На днях она уже его принимала, и ведь повод тогда казался таким весомым, таким ужасным, но по сравнению с сегодняшним — плюнуть и растереть! Лучше бы, действительно, до сегодняшнего дня приберегла, но кто же знал! — У меня от них быстро зависимость вырабатывается, ну его, не хочу. Переживу как-нибудь. Раз уж букет… пережила, — Джей рассмеялась собственному каламбуру, правда ведь смешно получилось! Пережила! Она смеялась, сначала искренне и громко, радуясь своей удаче, которую только начала осознавать, потом попыталась остановиться, поняла, что не может, махнула рукой и продолжила хохотать. Она смеялась до тех пор, пока из глаз не потекли слезы, пока не перестало хватать дыхания, но и тогда еще некоторое время она пыталась смеяться, глотая ртом воздух и преодолевая спазмы. Смех, как всегда, перешел в плач незаметно для нее. Только что она, кажется, еще смеялась, осторожно промакивая уголки глаз салфеткой, чтобы не испоганить макияж, и вот уже рыдает, спрятав лицо в руках, задыхаясь и по-детски подвывая. Ужасная манера. Самой стыдно. Больше всего она боялась, что Ли сейчас начнет ее утешать или бить по щекам (еще не хватало!), но Ли сидела на месте, смотря на нее с недоумением, но в целом довольно спокойно.

— С вами все в порядке, мисс Флетчер? — спросила она, когда рыдания иссякли (к счастью! Могло само и не пройти!).

Джейн осторожно поморгала опухшими веками, попыталась вдохнуть носом, не преуспела, высморкалась, попыталась еще раз.

— Конечно, нет, вы же сами видите, — недовольно сказала она. — Но жить буду, и в ближайшее время больше такого не устрою, просто сил больше нет.

— Вам точно не нужна медицинская помощь?

— Точно, — проворчала Джейн. — Вообще, Линда, чего вы от меня хотите, а? Это вам, может быть, привычно сталкиваться с опасностью. А меня не так часто пытаются убить, чтобы я относилась к этому спокойно. Это нормально — испугаться в такой ситуации!

— Как скажете, — сказала Ли. Одним глотком допила кофе и сказала: — Поблизости никого не засекли, кроме парочки корабельных аватар, местных постояльцев и персонала. Их, конечно, тоже проверят на причастность, но почему-то мне кажется, что бестолку. Пойдемте, мисс Флетчер, ваши вещи наверняка уже собрали.

— А корабли-то здесь откуда? — спросила Джейн, поднимаясь и нажимая на значок оплаты. Они вышли из кафе. По дороге до номера Ли объяснила:

— Здесь наверху есть смотровая площадка, вы в курсе? Ее оборудовали для присутствия кораблей, вдруг им захочется посмотреть на город с высоты. А то из космоса не так эффектно, наверное.

Голос Ли настолько сочился сарказмом, что Джейн удивилась:

— А вам это чем-то не нравится?

— А кому нравится? — пожала плечами та. — Кому может понравиться, когда вместо того, чтобы решать проблемы живых людей, Император старается сделать удобнее жизнь кораблей. Кораблей! Да им вообще все равно, где существовать и в каких условиях! Не говоря уж о том, что они созданы для того, чтобы облегчать нашу жизнь, а не для того, чтобы мы облегчали — их!

— Но ведь они и облегчают, — продолжала недоумевать Джейн. — Войны, дальние перелеты, добыча ценных ископаемых, исследования планет, на которые человек даже ступить не сможет…

— Ну да, а толку от всего этого, если приходится при этом прыгать вокруг них? Тут помогли, там напрягли. Представляете, сколько можно было бы сделать для людей, для развития планет, для той же Красной Земли, использовав деньги, которые идут на это злосчастное оборудование?

— А что там, на Красной Земле?

— Землетрясения, — мрачно сказала Ли. — Одно было совсем недавно. Столько разрушений!

— Неужели его не смогли вовремя предсказать?

— Да нет, почему же, предсказали. И эвакуация прошла вовремя. Но люди лишились домов, рабочих мест, всего!

— И неужели им никак не помогли?

— Ну, компенсации выплатили, и оборудовали временный город из легких модулей на то время, пока будет отстраиваться новый город, в более безопасном месте… Но ведь это все могло быть лучше, больше, быстрее! Но нет, мы носимся с кораблями.

Горечь в голосе Ли была такой, что Джейн не решилась спрашивать ее о чем-то еще. Только подумала, что возможно, не так уж плоха эта Змея, раз уж оказывается, что Ли вообще ко всем кораблям относится не очень.

Глава 12

Насчет Змеи Джейн все-таки ошиблась. Та начала демонстрировать характер еще даже до того, как впустила их внутрь. Собственно, она начала с того, что впускать их не стала.

— Явились наконец-то, — промурлыкала она. — Девочка-шовинистка местная и девочка-шовинистка иностранная. Ну-ка, давайте, простой тест: что надо сделать, чтобы я вас впустила?

— У тебя есть императорский приказ, Змея, — спокойно сказала Ли. — Поэтому ты впустишь нас в любом случае.

— Точно есть? — артистично удивилась Змея. — Правда-правда? Совсем о нем забыла. Где же он, интересно? Ой, кажется, я его где-то потеряла! Пошлю-ка я запрос курьером, а пока он туда, пока обратно, вы тут рядышком посидите. Это недолго, всего пару часов.

— Лучше впусти, — тем же ровным тоном сказала Ли. — Иначе я свяжусь с Его Величеством, получу кодовое подтверждение и открою тебя сама.

— Ой, какие мы грозные! Давай, Ли, попрыгай, позвони, поскули, оторви Императора от дел и объясни ему, что не можешь найти общий язык с кораблем. Опять. Он будет та-а-ак доволен, словами не передать!

«Да что за детский сад», — изумленно думала Джейн, глядя на эти препирательства. Ей казалось, что она понимает, к чему клонит Змея, хотя поверить в это было сложно. И так же сложно было поверить, что Ли не понимает, чего от нее хотят. Или это для нее слишком? Ли действительно не стала пытаться переубедить Змею, а потянулась за коммуникатором с таким лицом, будто ее сейчас приговорят к казни. Она это серьезно?! Неужели по-нормальному нельзя?.. Если просто представить, будто корабль — это человек, и его поведение — это поведение человека, а не программный глюк… что бы она сделала, если бы это был человек, у которого она собиралась жить? Ну, примерно вот что.

17
{"b":"688263","o":1}