Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Это же… Дракон! — первым вышел из оцепенения Алистер.

— Кажется, они поклонялись ему, — нашла во всем этом некую иронию Морриган.

— Хм… Не похож на разумного… — с видом знатока оценивала движения дракона Ильма.

— Это не настоящий дракон, — подтвердила ее догадки Алдуин.

Бретонка аж приуныла от своего открытия.

«Не настоящий? Вот это то?!», — ахнул в своих мыслях Алистер. По всем критериям существо перед ним было самым настоящим драконом.

— Ладно, пойду удостоверюсь, — выпрыгнула из-за укрытия Ильма и потопала прямиком на дракона.

— Ээм… А мы… Нам что, тоже идти? — обратился страж к своим спутницам.

Ал и Морриган обменялись многозначительными взглядами, пожав плечами, они остались сидеть в укрытии, наблюдая, что же сделает Ильма. От Эрика и его помощников след простыл, оставив коров на съедение. Дракон с невероятным аппетитом лопал вверенные ему подарки. Вся его пасть была вся в крови, но не выделялся из-за его окраса. Довакин приближалась к нему, не думая сбавлять скорость.

— Дрем Йол Лок! — звонкий голос Ильмы прошелся раскатом по равнине.

Дракон чуть не подавился от внезапного отвлекающего шума. Покрутив своей головой, существо не сразу заметило Ильму. Оно долго смотрело на нее, не зная, что предпринять. Дракон пару раз моргнул своими огромными глазищами, словно пытался привести себя в чувство.

— Эти слова… — произнес Алистер.

— Да… Они кажутся знакомыми.

— Это приветствие на языке дов, — поспешила объяснить им Алдуин, смотря за странной картиной общения человека и дракона.

— А мы… Мы не должны ей помочь?

— Он ничего ей не сделает.

«Дракон?», — заинтригованные Алистер и Морриган с превеликим интересом остались наблюдать за странной картиной.

— Ладно, не буду мешать. Кушай-кушай, — развернулась Ильма.

«Что и следовало доказать. Дракон ничего не понял — это был всего лишь зверь, отдаленно напоминавший своих давних предков…».

Ильма не успела сделать и пары шагов на обратном пути. Она увидела, как выскочили из-за бугорка ее спутники и на что-то активно указывали, помахивая руками, и вопя вовсе горло:

— Обернитесь!

Лапу дракона перед своим лицом бретонка рассекла в долю секунды одним веерным ударом. В воздухе фонтаном выстрелила струя алой крови. Чудовище не сразу поняло, что случилось. Неожиданно потеряв опору в виде своей правой лапы, оно рухнуло перед Ильмой, после приземления.

— Ты это зря… — приблизилась к огромной извивающейся туше Ильма.

Дракон истошно ревел. Его тело билось в судорогах, вспахивая своими крыльями землю под собой. Дракон встретился взглядом с Ильмой и раскинул свою пасть в сторону бретонки. Из его ноздрей пошел пар и виднелись струи дыма. Однако он не успел дыхнуть огнем.

— Фус Ро Да! — безжалостная сила вмиг впечатала всю тушу дракона в мерзлую каменистую землю. Все его кости, мясо, органы смяло в одну кашу по земле — в его останках невозможно было определить дракона, лишь крылья давали повод делать кое-какие выводы о его происхождении.

Обескураженные Алистер и Морриган долго смотрели, как за несколько секунд был убит могучий дракон.

— Это… Невозможно… — Алистер, конечно, не встречал других драконов, но он никогда бы не подумал, что их можно вот так просто убивать. Ему даже стало жалко этого зверя. Молодой страж увидел наглядный пример чудовищной мощи драконьих криков.

«Архидемон… Теперь, я, кажется, понимаю, что она имела в виду», — увиденное произвело на молодого стража неизгладимое впечатление.

«Я подозревала её силу… Но такое?», — размышляла о своем Морриган.

— Я же говорила, не используй ту’ум. Абстракту только это и надо, — пока ведьма и страж приходили в себя, Алдуин уже стояла возле Ильмы и отчитывала.

— Ой, я как-то позабыла об этом.

— Будь серьезней, дова!

— Слушаюсь, слушаюсь, Алочка…

На такой шум прибежали со стороны деревни десятки людей. Эрик в компании других культистов заметили осквернителей их священной территории. Только приблизившись, они увидели останки дракона, которому они поклонялись все годы.

— Богохульники!

— Они убили нашего Бога! Они убили Андрасте! — вмиг толпу охватила неистовая злоба.

— Что за фигня? — бретонка видела, как на них несется толпа людей в балахонах, вооруженная чем попало. Ильма бросила взгляд на ошметки дракона, затем на толпу, — они что, поклонялись этому? Серьезно?

Разойтись с миром с орущей толпой не было никакого шанса. Культисты, объятые священным гневом, хотели лишь одного — покарать чужаков. Разобраться с толпой людей не составило особых проблем. Довакин не пользовалась криками, вспомнив об абстракте. Его шепот не заставил себя ждать после непродолжительного затишья.

В разгар боя, бретонка искоса следила за своими спутниками. Они на удивление довольно быстро скооперировались без лишних слов. Алистер с Алдуин не пускали культистов к Морриган. А ведьма под их прикрытием устраняла культистов с луками или арбалетами. Троица заняла удобную позицию, чтобы добраться до них надо было подняться на каменный пласт. За несколько минут битвы, вся снежная равнина окрасилась в кровавый цвет. Земля была усыпана телами людей. Даже на пороге смерти они желали убить тех, кто посмел посягнуть на их веру.

— Чего они так рьяно хотели защитить? — вопрошала Ильма в пустоту.

Со стороны горы, откуда прилетел Дракон, приближались силуэты множества людей.

— Черт, только не говорите, что и они тоже с ними…

Глава 27 Культ Андрасте

Храм культистов, высеченный прямо в скале, представлял собой сеть множество тоннелей, словно самый настоящий муравейник. Адепты Андрасте Перевоплощенной искренне верили, что Невеста Создателя переродилась в теле драконницы, которая угнездилась на вершине этой горы много лет назад. Однако вряд ли они знали, что это, несомненно, могучее создание было всего лишь диким животным. Не было в нем ничего божественного.

Несмотря на это, прислужники еретического от канонов Андрастианского верования денно и нощно несли свой обет в стенах собственного рукотворного храма, бывшей некогда пристанищем самой Андрасте в быту обычной смертной. Совпадение или же божественное провидение? Но культисты были не далеки от истины, полагая, что они служат Андрасте. Они лишь ошиблись с объектом поклонения, приняв взрослую особь дракона за знак свыше. Если бы среди них был достаточно одаренный магией, то он мог бы уловить истончившуюся Завесу где-то в недрах скалы. И подсказать, что здесь что-то не так.

Сегодняшний день для многих из них был самым обычным днем. После рутинной жизни, работы на лугах и в лесу, они должны были провести ночь в стенах храма, чтобы приобщиться к своему божеству. Своеобразный ритуал ночного поста повторялся из поколения в поколение. Да, сегодня всё было как всегда, пока вдруг всю гору не сотрясло от дикого рева где-то рядом. Этот крик был совершенно иным, намного сильнее и мощнее, чем у перевоплощённой Андрасте. Он нёс в себе разрушительную мощь, даже слышать его было больно. Услышанное ввергло весь муравейник в хаос. Люди в панике поспешили к своему лидеру, чтобы в случае чего собраться и защитить священное место.

Колгрим, нынешний лидер культа, в это время находился у себя в комнате. Мужчина средних лет, с густой бородкой, но короткими волосами, читал книги, которых удалось найти в окрестных деревнях. Он не мог не услышать весь шум. За несколько минут около его двери собрались до смерти перепуганные люди.

«Ч-что это было?», — не смог понять Колгрим, услышав рев, даже через толстенный слой скальной породы.

Мужчина сам не заметил, как задрожали его руки, державшие книгу, и как задрожали принадлежности на столе. Закрыв книгу, он вышел в коридор, чтобы осмотреться. В тускло освещенной пещере вскоре не было ни одного свободного места. Один за одним прибежали туда все. Каждый из них остановился у двери, устремив вопрошающий взор на своего лидера.

— Преподобный Отец! — в один голос обратились они к нему. — Что происходит? Это глас Андрасте?

65
{"b":"675698","o":1}