Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Я и сам без понятия…

— Прошу успокойтесь, — вмешалась в перепалку Лелиана. Она с опаской подошла к храмовнику затем к бретонке. — Ильма, пожалуйста.

— Я то, что, Лелиана. Не виновата я, что храмовник считает меня магом, когда я вообще не маг и хочет куда-то меня забрать.

«Андрасте…», — взвыла в мыслях Лелиана, зря решившись вмешаться в их спор.

— Сир, Она — Серый Страж и была в башне магов по приказу нашего Ордена, — поспешил разрядить обстановку Дункан.

Нависла гробовая тишина. Храмовник явно не поверил Дункану, но не стал выяснять правду. В бессильной злобе он отвернулся и гаркнул на других, чтобы те быстро собрались. Ильма подошла к Суране и тепло обняла хрупкую эльфийку.

— Сурана, не хочешь остаться?

— Нет. Я нужна кругу. Это мой выбор, Ильма. Несмотря ни на что. Я знаю, что хочу сделать…

— После всего, что случилось, к тебе будут относиться слишком предвзято.

— Ничего. Я справлюсь, — янтарные, почти что детские, глаза эльфийки с непоколебимой уверенностью посмотрели на яркие глаза Ильмы.

— Что ж, желаю удачи Нерия. И вот… — Ильма сняла с себя амулет Акатоша и надела на тонкую шею эльфийки.

— Ой… — на её щечках появился румянец.

— Береги себя, ладно, — подарив изысканный амулет, отечески похлопала по плечу эльфийки Ильма.

— Да… Спасибо, тебе за всё, Ильма, — Сентинел ещё раз обняла эльфийку и немного приподняла легонькое тело эльфийки. Нерия с лучезарной улыбкой попрощалась со всеми и заняла место на повозке вместе с другими магами и угрюмым храмовником.

Несколько минут спустя их повозка скрылась за вратами замка.

«Так… Где там мои ученики, уже полдень, они всё дрыхнут», — тут же переключилась к другим мыслям бретонка.

Глава 23 Разговор по душам

Морриган ошиблась, пока не понимала где именно, но ошиблась. Получить древнее знание без риска, да быть того не могло. Но, она ошиблась.

Ведьма очнулась посреди кромешной и тягучей, словно смола, тьме и стояла неподвижно, прислушиваясь к ощущениям. Темнота была настолько осязаемой, насколько можно, но никакого чувства удушья не вызывала. Глухая тишина в кромешном мраке придавала странные чувства. Ничего не понимая, ведьма невольно поежилась от холода.

«Где это я?», — гадала девушка с нарастающей тревогой.

— Это сон? Я в Тени? — её тихий голос эхом прошелся по этой тьме.

Её взгляду попался проблеск огоньков где-то вдали.

Ведьма до боли ущипнула себя за руку в попытке проснуться, ничего не вышло. Боль она ощутила, но ничего кроме нее. Ей ничего не оставалось, как идти к огонькам. При каждом шаге раздавался звук шлепков по водной глади. Ведьма осторожно дотронулась кончиками пальцем в то, что должно быть водой, но пальцы отчетливо уперлись в холодную металлическую поверхность.

«Не понимаю…».

Глаза уже привыкли к осязаемой тьме и Морриган могла отличить некоторые очертания. Она шла по одной тропинке, вокруг неё проносились бесчисленные до боли знакомые потоки.

— Это… Как тогда сделала Ильма?

С ревущим воем последний поток пронесся мимо нее до бескрайней дали.

Она шла к огонькам уже некоторое время, иногда осматриваясь по сторонам. Темные фигуры рисовали страшные образы в обозримом горизонте. Ей казалось, что если сойти с этой тропы, то можно упасть в бездонную темную пропасть целую вечность.

Шаг за шагом огоньки стали всё ближе и ближе. При приближении она смогла рассмотреть более детально, что же так светилось. На большой каменной плите были выгравированы светящиеся смутно знакомые символы. На деле символами была укрыта вся плита, но горело только несколько слов. Несмотря на то, что она никогда прежде не видела ничего подобного, ведьма смогла точно прочитать светящуюся надпись. Знание само собой всплыло в голове магессы.

— То, что она не знает… — прошептала вслух Морриган.

«Что это значит?», — призадумалась она, всё больше запутываясь в происходящем.

На обычный сон это вообще не походило.

«Где это я вообще? на Тень не похоже… Мне нуж…».

Морриган не дали додумать. Рядом с ней раздался озорной детский смех. За плитой возникла голова девочки из света. Она увидела ведьму и выскочила перед ней. Заразительно смеясь, она побежала куда-то в сторону и вскоре растаяла в воздухе. А затем снова появилась. Она появлялась, то исчезала, снова и снова.

«Этот голос… Ильма?», — узнала детский смех из того виденья рядом с Эрлом.

Смех был точь-в-точь как тогда, в частичке души Ильмы. Девочка из света вновь возникла рядом с черноволосой и взяла ее за руку, тем самым напугав ведьму.

— Привет! — бодро проговорила девочка, улыбаясь во все зубы.

— Ты видишь меня? — немного растерявшись, спросила Морриган.

— Конечно! — звонкий голосок точно напоминал голос Ильмы в детстве.

— Ты Ильма?

— Да! — выпустила руку ведьмы маленькая Ильма. Для бесплотной девочки она выглядела слишком энергичной. Она постоянно делала круги вокруг ведьмы.

Сбитая с толку Морриган, просто наблюдала, как кружится во тьме светящаяся девочка.

— Ты знаешь где выход?

— Конечно, это же мой дом. Просто иди вперёд и открой дверь, — девочка остановилась и взмахнула своей ручкой в темноту. По велению её руки недалеко от них возникла дверь.

«Душа… Это душа Ильмы?», — размышляла ведьма.

— Лишь частичка… — как будто прочитав её мысли, ответила девочка.

«Частичка… Крохотная, но такая тёплая», — Морриган невольно потянулась к ней. Девочка смеясь, вновь ухватилась за ладонь ведьмы. Абсолютно невесомая, она обхватила своими ладошками и серьезно проговорила:

— Она должна вспомнить… — девочка резко осеклась, не закончив свою мысль. — Вам нужно идти, рассвет близок, — её тело рассыпалось на мелкие светлячки прямо на её руках, и устремились в сторону двери.

Морриган последовала её словам и открыла дверь.

От накрывшего ее яркого света ей пришлось зажмуриться. Когда она пришла в себя, то увидела незнакомый потолок. Сквозь шторы большого окна спальни просачивались солнечные лучи. Через щель между шторками свет падал прямо на глаза спящей девушки. Накануне служанки освободили её из плена платья, оставив ведьму в ночном одеянии.

Морриган окончательно проснулась, она пошевелила пальцами, чтобы проверить ощущения. Ладонь, за которую её держала маленькая Ильма в том «не сне», приятно теплилась. Всё тело ныло как после непрерывной тяжелой работы. И в горле першило как от простуды. Нет, намного сильнее. Она без радости поднялась с кровати и стала искать более удобную одежду, а не те красивые тряпки для пыток. Порывшись в массивном шкафу, она нашла свою одежду: постиранную и уложенную.

В коридоре её чуть не сбила с ног одна из служанок с кучей одежды на руках. Молодая и крупная девчушка мигом пролепетала извинения и быстро прошагала по своим делам. Морриган даже не успела отреагировать, как ее и след простыл. У лестницы она столкнулась с той, кого видела в крайне странном сне и главной виновницей всего этого.

— О, вот и ты, — заметила ведьму бретонка. — Надеюсь, хорошо поспала и готова к упорным тренировкам, — как обычно из неё так и веяло жизнью, а голос звучал звонко.

Морриган вспомнила девочку и пристально присмотрелась к Ильме.

— Что-то не так? — встретилась с ней взглядом Сентинел.

«Ох… Рассказать о сне или нет», — металась в раздумьях Морриган.

— Странный сон мне приснился… — начала она. Видя, как её собеседница внимательно слушает, продолжила, — там были… вы. Не совсем вы, а девочка из света… Ох, не знаю…

— Мм, ладно. И что же я там делала?

— Девочка кружилась вокруг каменной плиты с надписями. Она сказала, что вы должны вспомнить.

— Вспомнить? Что вспомнить?

— Не знаю… — ведьма силилась вспомнить письмена на стене. — Там была надпись на языке, который я вообще не должна знать. Оставляя на воздухе магический след, Морриган нарисовала надпись по памяти. Вышло довольно точно.

— Бессмыслица какая-то, — прочитав знакомые слова на драконьем языке, ответила довакин. — Ладно, потом подумаю об этом. Пойдем, навестим твоего собрата по несчастью. Чего ты так медленно ходишь? Такая молодая, да ты должна просто летать! Одна нога здесь, другая там! Глядишь и молодость всю растеряешь, если будешь так медленно плестись…

56
{"b":"675698","o":1}