Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Первая смена! На весла!

Легкий ветерок едва шевелил паруса. Они вяло спадали, бросая густые тени на палубу. Там спокойно и деловито орудовали пушкари, готовя припас и ручные гранаты. Мушкеты расставляли вдоль бортов, где уже были приготовлены абордажные крюки и кошки.

Суда медленно продвигались, и редкие огни города подмигивали им, отражаясь в воде трепетными бликами. Спешить особо было некуда, и гребцы гребли спокойно. До утра было еще не менее двух часов, которые тянулись нескончаемо. Люди уже устраивались вздремнуть, утомившись ожиданием и ночными приготовлениями.

Только тихий всплеск весел нарушал тишину. Чайки еще не проснулись и досматривали свои птичьи сны. Слева проплыла первая рыбачья лодка, ее гребцы тяжело наваливались на весла, торопясь побыстрее выйти в места лова. Их не окликнули. Рыбакам не было дела до купцов.

Наконец восток побледнел.

— Скоро рассвет, — сказала Асия стоявшему рядом Хадару.

— Еще скорее начнем мы, ханум, — ответил амир. — Уже видно первое судно.

— С него начнем мы, а «Содан» пусть дальше идет, так, кажется, порешили?

— Так, госпожа. Не переживайте, управимся.

Гавань была забита судами, иногда приходилось поднимать весла, опасаясь столкновения.

— Пока все идет удачно, — шептала Асия, вцепившись руками в планширь. — Вот и первое судно.

Она видела, как матросы ловко забросили крюки и стягивали суда. Крик вахтенного, проснувшегося от толчка, прокатился и заглох среди кораблей и лодок. Слышен был короткий шум борьбы с негромкими вскриками и стонами.

Над водой прокатился грохот залпа, тут же последовал второй с другого борта. Мушкетная трескотня с «Содана» едва доносилась до «Аль-Кахира», где матросы поспешно тащили ценности на свое судно, а остальные вели прицельный огонь из пушек по судам купца Джубайра.

Соседние корабли торопливо снимались с якорей и пытались уйти подальше, хотя никакого сражения не получилось. Никто не отвечал на нападение и не оказывал никакого сопротивления.

Рвались зажигательные гранаты, пламя пожара взметнулось одновременно на всех трех судах. Восходящее солнце высвечивало картину паники и разгрома. Люди прыгали с горящих судов, пытались доплыть до ближайших лодок, но те поспешно отплывали, люди гребли с натугой и ужасом.

Смельчаки из нападающих прыгали в пылающие трюмы, чтобы добыть еще не тронутое огнем добро. Шастали по каютам, тащили самое ценное, прыгали обратно, сбивали пламя с одежды, их обливали водой.

— На весла! — пронесся голос Хилала. — Уходим! Бросай все!

Как бы отвечая предостережениям Хилала, форт рявкнул огнем батарей. Ядра с воем плюхались в отдалении, взметая столбы воды.

— Быстро, собаки! — орал Хилал. — Выходи из-под обстрела, пока не накрыли! Вторая смена, к веслам! Паруса ставить по ветру!

Асия с трепетом глядела на эту суматоху в гавани. Суда, как вспугнутые лебеди, прижимались к берегу, толкались бортами, ломали реи и путали такелаж. А форты продолжали пальбу, ядра ложились все ближе и ближе.

— Ох! Неужто накроют Хилала? — с ужасом кричала Асия, не понимая, что и ей грозит опасность не меньшая. — Успеть бы выйти в море!

Гребцы наваливались во всю силу, суда постепенно увеличивали ход, да и паруса помаленьку наполнялись ветром. Но вот одно ядро ударило в самый нос «Содана». Видно было, как чье-то тело описало дугу и плюхнулось в волны. С берега едва слышно донесся ликующий гул.

Но суда уже набрали ход и удалялись к морю. Ядра падали беспорядочно и все дальше от судов. Старые пушки фортов, оставшиеся еще от португальцев, не доставали.

— Господи, неужто пронесло? — воскликнула Асия, не веря, что опасность миновала. — О аллах, о Христос! Благодарю вас обоих! Лука! Молись во славу Господню!

— Это нам, матушка, раз плюнуть! К тому же и время поспело, — он повалился на колени и истово, ибо тоже перетрусил порядочно, стал совершать молитвы, не замечая, что они мешаются, обращаясь то к аллаху, ток Христу. Люди пробегали мимо, толкали его, мешали, но он не обращал на это внимания, отпихиваясь и мимоходом поругиваясь сквозь зубы.

Асия не выдержала и расхохоталась.

— Ну ты и молишься, отец! Этак ни один Бог не поймет, к кому твои молитвы обращены, — Асия хохотала, чувствуя, как страх и напряжение ослабевают.

— А ты, матушка, и сама говорила, что Бог должен быть у каждого внутри. Видно, у меня такой сидит. Он поймет.

— А согласись, отец, перетрусил маленько?

— А с чего, матушка? Да мы, да я… — он не нашелся, что придумать, и Асия стала опять смеяться, видя, как силится отец Лука показать себя храбрецом.

— Ишь расхрабрился, удалец-молодец! Видела, как ты голову-то втягивал, как мышь, все норку глазами выискивал.

— Матушка, просто холодно стало от сырости. А так я готов…

— Ладно уж, отец! Я сама всегда дрожу в таких случаях. Никак не могу свыкнуться со стрельбой. Особенно пушки меня пугают. Ну а теперь поди помоги моему Масуду посчитать добычу, которую сняли с купца. Чай, не совсем мало досталось. На пропитание хватит.

— Должно хватить, матушка Анастасия, — сказал Лука, и Асия вздрогнула, услышав свое прежнее имя.

Стрельба с фортов стихла. Асия видела, как догорали два судна, превратившись в груду обгоревших досок и бревен. Два первых уже пошли ко дну. Огромная толпа горожан высыпала на берег.

Асия представляла, как там купцы разносят ее, при этом еще и злорадно похихикивая в бороды, видя разорение конкурента.

— Жаль, что это Джубайра не свалит совсем, — сказала Асия подошедшему Хаддаду.

— Как знать, ханум.

— У него достаточно средств, вложенных в разных местах. Вот если бы лишить его и их!..

— Матушка, не гневи Бога! — закричал с перепугу отец Лука. — Неужто теперь не остепенишься?

— Ты еще меня не знаешь, отец. Поживем, а там видно будет. Ведь я только отомстила, а еще надо возместить убытки. А как это сделать?

— Постепенно окупятся, матушка!

— Это еще как получится, Лука. В нашем деле не всегда удача сопутствует. Вон видел, как получается. Час назад был Джубайр богатым купцом, а сейчас и средней руки лавочник его за пояс может заткнуть.

— И все ж, матушка, не озоруй. Тише едешь, дальше будешь.

— Замолчи, Лука! Лучше, Хаддад, остановим рыбаков.

— Зачем это, ханум?

— Пусть передадут Джубайру, что я еще не успокоилась. Пусть возместит мне убытки, или я продолжу свои набеги на него. Да и остальные пусть задумаются. Для пользы моей задумаются, Хаддад.

— Ханум, торопиться надо. Вдруг кто вздумает погоню организовать.

— Да что с тобой, Хаддад. Откуда может быть погоня? В городе уже давно поняли, что это месть одному Джубайру. Многих это даже радует. Имам не станет заниматься частными делами купцов.

Подошел Масуд с докладом.

— Что там у нас? — спросила его Асия. — Не тяни.

— Ханум, добычи мало. Что можно было успеть унести за считанные минуты?

— И все же?

— Тысяч на пять пиастров, не больше, ханум.

— Это тоже не так мало, Масуд. Не горюй.

— Асия-ханум, — это подошел Хадар.

— Что там, амир мой? Чего не успокоишься?

— Самое время, ханум, головой работать. Куда путь прокладывать прикажешь? Об этом уговора не было. Пора и о дороге подумать.

— Предусмотрительный ты у меня, Хадар. А думаю я направиться к острову Сокотра. Что-то тянет меня к нему еще с давних времен. Прокладывай путь к нему, Хадар.

Вокруг удивленно переглянулись. Никто не мог подумать, что Асия продолжит этот поход. Она заметила недоумение и даже недовольство и сказала тем же веселым тоном:

— Поход ведь не закончен. Теперь в другом месте поищем добычи, друзья. Не вешайте носы! Скоро повеселеете.

Суда тянулись к югу, захватывая парусами ветер. Крупная волна усилила качку. Уставшая команда валялась в тени парусов прямо на палубе, испуская храп и полусонно переползая в тень при смене галсов. Небо с убийственным равнодушием взирало на эту картину довольствия и безмятежности. И никто не задумывался, что ему уготовано аллахом в самом ближайшем будущем.

55
{"b":"668749","o":1}