Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Все посмотрели на Сэма.

— Думаю, что одному человеку ехать безопаснее, чем двоим, — сказал Вудхалл. — Если же нас ожидает большая битва с индейцами, то моё место конечно же здесь.

— Может быть, и так, — ответил Джексон. — Если честно, то я думаю, что если бы мы поехали вдвоём, то лишь один из нас добрался бы до конца пути. — Его холодные серые глаза безмятежно взирали на Сэма. — И если бы до нашей колонны добрался не тот человек, который нужен, то он никогда не смог бы привести наших парней из Миссури гуда, куда требуется — на место битвы вашего каравана с индейцами. А она должна произойти здесь, это точно! — Он указал на огромное облако пыли, которое приближалось с запада.

— Это основные силы индейцев, — мрачно проронил старый охотник. — Скорее всего, к «воронам» присоединились шошоны, а может быть, и кто-то ещё. Сейчас они постоянно посылают гонцов друг к другу, призывая сплотиться перед лицом белых. Мне надо ехать!

Джексон поспешил к своей лошади, которая тоже нуждалась в уходе, как и он сам, поскольку и в неё угодила индейская стрела. Прохода мимо одного из фургонов, он услышал, как его позвал чей-то женский голос. Обернувшись, он увидел маленькую руку, которая отдёргивала полог фургона.

— Мисс Молли! Это вы! Значит, вы живы?

— Подойди ко мне, Билл, — сказала Молли Уингейт.

Он приблизился к ней и поразился, каким бледным и истончённым стало её лицо. Но, несмотря на страшную бледность, она по-прежнему была прекрасна.

— С ним всё в порядке, Билл? — спросила девушка.

— Да, мисс Молли. Он в большей безопасности, чем все вы здесь.

— Ты собираешься вернуться к нему сейчас?

— Да. Когда он узнает, что вас ранили, он обязательно приедет к вам. Стоит мне только сказать ему об этом, и его уже ничто не остановит.

— Подожди! — прошептала она. — Передай ему это. — Она протянула Джексону запечатанное письмо без адреса и без имени получателя и обессиленно опустилась на одеяло.

В эту минуту к фургону Молли приближалась её мать в сопровождении Сэма Вудхалла. Вудхалл спешил сюда, потому что подозревал, что Джексон захочет свидеться с Молли. Заметив, как Молли передала ему записку, он поспешил к Джексону. Поравнявшись с ним, Вудхалл отвёл Джексона в сторону. Лицо Сэма было бледным от ярости.

— Я — один из старших в этом караване, — сказал Вудхалл. — Я хочу знать, что написано в этой записке. Мы не имеем никаких общих дел с Бэнионом, и ты прекрасно знаешь об этом. Дай сюда записку!

Джексон спокойно спрятал клочок бумага в кисет, который висел у него на поясе.

— Попробуй, возьми её у меня, Сэм, чёрт бы тебя побрал! — оскалился Джексон. — Я не знаю, что там написано, и не собираюсь этого узнавать. И то, кому она предназначена, — тоже не твоего ума дело!

— Ты, проклятый посредник! — взорвался Вудхалл. — Ты приехал сюда лишь для того, чтобы шпионить в нашем лагере!

— Ты можешь называть меня как тебе угодно, но я знаю одно: я — очень хороший стрелок, и поэтому советую тебе прекратить всё это и заниматься своими собственными делами. Вам всем надо успеть сделать ещё очень многое до наступления полуночи, и к тому времени все вы — ваши женщины и дети, ваши больные, слабаки и трусы — будете умолять Бэниона о том, чтобы он пришёл к вам на помощь. И ты тоже будешь среди этих людей, Сэм! Не раздражай меня, Вудхалл. Если ты не успокоишься, мне придётся прикончить тебя, и я обаятельно это сделаю. Прочь с дороги!

Они наконец разошлись, косясь друг на друга через плечо. Никто не слышал этого разговора. Но когда Сэм вновь встретился с миссис Уингейт, та передала ему слова Молли, которая отказывалась видеть его сейчас и не желала назначить какое-либо другое время, когда они могли бы увидеться. Взбешённый и униженный до глубины души, Сэм вернулся к участникам совещания переселенцев, которые обсуждали неотложные меры по защите лагеря.

Там же находился и Билл Джексон.

— Я всё равно не смогу выехать из лагеря раньше, чем вокруг сгустится темнота, — объяснил он. — Поэтому я могу дать вам пока несколько ценных советов. Ясно, что индейцы хотят напасть на лагерь. Они постараются окружить вас и держать в осаде, отрезав от реки и не давая напоить скот. Они будут дожидаться, пока ваш скот не впадёт в бешенство из-за жажды. Просто оставайтесь внутри кольца из фургонов и дожидаетесь нас. Я обещаю вам, что Бэнион будет здесь через сутки после того, как я доберусь до него — если, конечно, мне это удастся. Советую вам вырыть траншею внутри лагеря и укрыть в ней от индейских стрел женщин и детей. Когда индейцы приблизится к вам, не тратьте зря порох — стреляйте только наверняка. И обязательно дождитесь нас. Вы должны продержаться до нашего прихода.

Когда наступили сумерки, Джексон незаметно выскользнул из лагеря. Теперь переселенцам оставалось лишь дожидаться помощи от Бэниона. Мужчины заняли свои места позади повозок с ружьями в руках. Снаружи цепочкой залегай часовые. Наступила полночь, затем занялся рассвет, однако индейцы всё не нападали на них. Многое решили, что облако пыли, которое они увидели вдали накануне, вовсе не было свидетельством приближения краснокожих. Очевидно, это была ложная тревога. В результате мнения разделились: одни хотели последовать совету Джексона и дождаться прибытия фургонов миссурийцев, другие настаивали на том, чтобы немедленно сняться с места и быстро двигаться вперёд, чтобы успеть добраться до укреплённого форта Джима Бриджера, поскольку этот форт находится всего в двух днях пути отсюда.

— Эй, смотрите! — вдруг раздался чей-то голос. — Наши караульные и скот приближаются! Надо открыть им ворота!

Все увидели, что погонщики скота, которые недавно отощали его к реке, чтобы животные могли напиться, торопливо гонят их обратно. За ними бегут караульные. А из-за зарослей ив на горизонте на лагерь наступают три огромные колонны краснокожих — целая армия дикарей.

Индейцы приближались к лагерю медленно. Они не издавали обычных воинственных криков, а торжественно распевали свои тягучие песни. В середине и справа шли «вороны». Их тела и лица были раскрашены чёрной краской в знак того, что они желают вести войну до последней капли крови, чтобы отомстить бледнолицым за своё поражение. Слева двигались баннаки на полуобъезженных диких лошадях. Они были вооружены лишь луками и стрелами. То, о чём предупреждали Кит Карсон, Джим Бриджер и Билл Джексон, оказалось сущей правдой. Все племена индейцев объединились, чтобы противостоять вторжению белых, которые везли с собой женщин и детей и те страшные орудия, называемые плугами, с помощью которых они хотели похоронить бизонов. Нашествие белых на земли индейцев означало, что сами они обречены на вымирание.

Переселенцы отодвинули пару фургонов и пропустили скот вовнутрь, а затем вновь сомкнули кольцо. Мужчины встали позади фургонов с ружьями наизготовку. Сзади лихорадочно рыли траншеи, чтобы укрыть в них от стрел женщин и детей.

В следующую секунду раздались воинственные крики «воронов». Они бросились вперёд, чтобы унести с поля битвы своих убитых. Ухватившись за их окоченелые члены, они поволокли их назад. Но из-за этого индейцы оказались на расстоянии ружейного выстрела. И ружья белых тут же начали стрелять по ним. Переселенцы целились очень тщательно и стреляли лишь тогда, когда были уверены, что выстрел обязательно достигнет цели. Лишь нескольким индейским воинам удалось улизнуть вместе с телами убитых. Остальные же лишь пополнили список безмолвных жертв сражения. «Вороны» были ошеломлены. Они привыкли к тому, что для того, чтобы убить бизона, к нему нужно было подобраться как минимум на десять метров. Ружья же белых разили их самих на дистанции свыше ста метров. Потери индейцев были чудовищными.

В это время колонна индейцев, двигавшаяся с запада, уводила тех отдельных животных, которых не успели загнать внутрь лагеря. Замысел дикарей вырисовывался со всей очевидностью. Скорее всего, они действительно задумали предпринять осаду лагеря белых переселенцев.

— Эй, смотрите! — закричал Джесси Уингейт.

36
{"b":"663876","o":1}