Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Он лжёт! — послышался громкий голос Джексона. — Они не из племени сиу, а не из племени «воронов», и они хотят напасть на вас! Ни в коем случае не пускайте их внутрь заграждения! Ради Всевышнего, держите их на расстоянии!

Это был исключительно смелый поступок с его стороны. Удивительно, но «вороны» не убили его после этого, хотя и сразу сообразили, что он прокричал своим соплеменникам. Один из краснокожих, бывших ближе всех к Джексону, лишь ударил его по губам деревянной рукояткой своего кнута. Из разбитых губ Билла потекла кровь. В спину Джексону нацелилось несколько индейских луков. Но предводитель индейцев не позволил убить пленника. Он решил начать переговоры, надеясь выиграть тем самым время и получить возможность проникнуть внутрь заграждения.

Я предлагаю вам обмен. — Он указал на Билла. — Что скажете на это, белые?

— Не верьте ему! Ни в коем случае не верьте ему, парни! — вновь закричал Джексон.

Индейцы отъехали от него на несколько метров, хотя один из них по-прежнему целился в спину Билла из лука. Переселенцы увидели, что руки Джексона крепко связаны у него за спиной. Однако Билл сидел на своей собственной лошади, и у него ещё сохранялся шанс спастись, пусть и призрачный.

— Эй, осторожно! — громким голосом крикнул он переселенцам. — Выйдите из проёма между фургонами! Я уже еду!

Прежде чем все успели сообразить, что, собственно, происходит, он вонзил каблуки сапог в бок своей лошади, заставив её рвануться вперёд. При этом его лошадь отбросила в сторону пару индейцев, стоявших у него на пути. Это была отчаянная, почта безнадёжная попытка, но Билл всё равно решил рискнуть. Его лошадь бешеным галопом мчалась вперёд, и он низко пригнулся, почти касаясь лицом шеи лошади, чтобы избежать стрел. Но карауливший его молодой индеец уже отпустил тетиву своего лука. Стрела поразила Джексона в тот самый момент, когда он уже достиг проёма между фургонами. Он скатился с лошади и с трудом встал на колени. К нему тут же подскочила миссис Уингейт с ножницами в руках. Она принялась разрезать путы, связывавшие запястья Джексона. Когда ей это наконец удалось, Билл, шатаясь, встал. И все увидели, что из плеча у него торчит стрела, которая пробила его тело насквозь.

— Сломай эту чёртову стрелу! — хрипло приказал Билл, обращаясь к миссис Уингейт. Он мог рассчитывать лишь на её помощь, потому что все мужчины были заняты отражением атаки индейцев, которые теперь яростно обстреливали бледнолицых врагов и их повозки.

Миссис Уингейт в ужасе уставилась на рану Джексона и на обильно струившуюся из неё кровь. Она попробовала сломать стрелу, но дерево, из которого она была сделана, было очень твёрдым и одновременно гибким, и стрела никак не поддавалась.

— Возьми нож! И отрежь ей оперение! — потребовал Джексон.

Миссис Уингейт нашла нож и перерезала им древко стрелы. Джексон ухватился за стрелу в районе наконечника и, не колеблясь, вытащил её из раны. Оттуда ещё сильнее заструилась горячая кровь. Но старому охотнику было некогда обращать на это внимание в горячке боя. Согнувшись от боли, он осмотрелся в поисках оружия. Заметив на земле револьвер, Джексон подхватил его и присоединился к сражавшимся.

Индейцы непрерывно обстреливали переселенцев стрелами, а те ещё не успели расхватать все ружья и отвечали им лишь отдельными выстрелами. Предводитель индейцев попытался повторить подвиг Джексона и пробиться на лошади сквозь проход между фургонами, где теперь была наспех сооружена баррикада из подручных материалов. Его остановил меткий выстрел, поразивший его прямо в грудь. Индеец застыл, точно в недоумении, и рухнул вниз. Переселенцы, расхватавшие наконец оружие, открыли мощную стрельбу. Их отделяло от индейцев очень небольшое расстояние, и на такой дистанции почти каждый выстрел означал смерть или ранение. «Вороны» вскоре дрогнули и откатились назад так стремительно, что даже не унесли с боя своих убитых и раненых товарищей.

Переселенцы продолжали стрелять вслед индейцам, поражая их, пока они, низко пригнувшись к спинам своих лошадей, спасались бегством. Лишь когда «вороны» достигли зарослей ив вдалеке, они смогли наконец остановиться и перевести дух. Всё поле перед фургонами было усеяно трупами убитых врагов.

Раненые ненадолго пережили их. Весь кипя от ярости, с лицом, искажённым от боли, Джексон с револьвером в руках приблизился к предводителю индейцев, который получил пулю в грудь, когда пытался пробиться сквозь брешь между фурами. Предводитель лежал на земле. Он ещё дышал, но, когда Джексон заглянул ему в глаза, он увидел, что взгляд индейца затуманен.

— Ну, привет, краснокожий! — процедил сквозь зубы Джексон, недобро ухмыляясь. И разрядил оружие в голову предводителей «воронов». То же самое он проделал и с другими ранеными индейцами. Это была страшная плата, которую Джексон решил взыскать с индейцев за их предательство и вероломство.

Когда Джексон вернулся внутрь построенных кольцом фургонов и его спросили, как он намеревается лечить свою тяжёлую рану, он спокойно ответил:

— Для этого надо лишь приложить по кусочку разжёванного табака с обеих сторон раны и забинтовать, не пройдёт и нескольких дней, как она полностью затянется. Я рад, что стрела прошла насквозь, не раз видел, как наконечник стрелы застревал в ране, что гораздо хуже. Лучше посмотрите, что они сделали с моими руками. Они связали их сыромятными ремнями так, что ремни прорезали мясо почти до кости! А ещё изображали из себя друзей... Это обычная тактика «воронов». Когда они связали руки и посадили меня на лошадь, чтобы я подъехал близко к вашему лагерю, они действовали, как всегда. Притворяются друзьями, чтобы подойти к вам как можно ближе, а затем неожиданно нанести смертельный удар. Но, поверьте мне, это ещё не конец. Они вернутся опять, и их может быть ещё больше. Обычно «вороны» двигаются в это время на запад, но сейчас они остались здесь. И единственная причина, по которой они задержались, — это ваш караван.

Переселенцы сгрудились вокруг Джексона, засыпав его вопросами. Среди тех, кто пришёл послушать Билла, был и Вудхалл. И пока он стоял рядом с Джексоном, Билл настороженно следил за каждым его движением, на всякий случай держа рядом с собой оружие.

— Наша колонна прошла через долину реки Свитуотер через два дня после вас. Мы обнаружили, что у вас там состоялась схватка с индейцами, — произнёс Джексон.

Ему поведали во всех подробностях о ночном сражении, об убитых и раненых, о том, что Молли Уингейт лишь чудом удалось выжить. При этом из вежливости по отношению к Сэму Вудхаллу, который находился здесь, никто и словом не обмолвился о несостоявшейся свадьбе. По мере того как Джексон слушал, его лицо становилось всё более суровым.

— Несчастная девочка! Надо же, её подстрелили эти проклятые арапахи! Какой стыд! Но она в порядке? Она выкарабкается?

Миссис Уингейт рассказала ему, как обрабатывала рану.

— Возьмите хорошую порцию табака и разжуйте его, — посоветовал старый охот ник. — А потом приложите с обеих сторон этой раны, и ваша Молли будет в полном порядке.

— Билл, расскажи же нам, что случилось с тобой потом! — попросили другие переселенцы.

— Да рассказывать-то особенно нечего, — вздохнул старый охотник. — Если бы вы послали к нам гонца и предложили присоединиться к вам, то мы бы обязательно это сделали. И двигались бы вперёд уже вместе, а не порознь.

— А как мы могли послать к вам гонца? — резким тоном проронил Вудхалл. — Откуда мы могли знать, где вы? И как мы могли рассчитывать на то, что вы присоединитесь к нам?

— Ну, мы-то точно знали, где вы находитесь. Мы отставали от вас сначала на двое суток, потом всего на одни. Мы бы догнали вас, но только Бэнион не разрешил нам этого сделать. Он сказал, что вы не желаете принимать помощь от нас. Затем мы наткнулись на след, оставленный «воронами». И увидели, что вы со всей возможной скоростью движетесь вперёд, стараясь оторваться от вероятной погони. Тогда майор Бэнион всё-таки послал меня к вам, чтобы я предупредил вас об опасности и предложил нашу помощь. Мы сразу поняли, что «вороны» охотятся за вами. Пока я ехал сюда, меня так разморило на солнышке, что я спешился и заснул прямо под кустом шалфея. Как последний дурак. И проснулся только тогда, когда почувствовал петлю у себя на шее. Вокруг меня, ухмыляясь, стояли две дюжины индейцев с луками в руках. Они стали стрелять в меня, и несколько стрел вонзилось в землю рядом с моей головой. Я понял, что мне уже ничего не поможет, и поднял руки вверх Чтобы потом попытаться вырваться. Они связали мне руки и повезли к вам, чтобы я помог им проникнуть внутрь кольца фургонов. Возможно, они не знали, что я вовсе не из вашего каравана, а из колонны Уильяма Бэниона, которая путешествует отдельно, — Джексон покачал головой и продолжил: — Их основная стоянка расположена на побережье одного из притоков Грин-ривер, немного выше по течению. Там их около восьмисот человек. То есть их больше, чем индейцев сиу, с которыми вы сражались на реке Платт. Вас же уже не так много, как было раньше. Основные силы «воронов» могут теперь в любой момент напасть на вас. Так что готовьтесь к битве с ними. Что же касается меня, я должен возвратиться к своим парням. Наша колонна отстаёт от вашего каравана на двадцать-тридцать миль. Кто-нибудь хочет поехать со мной? Может быть, ты, Вудхалл?

35
{"b":"663876","o":1}