Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Какое интересное изобретение, — восхитилась Криона.

— И довольно бесполезное, — скептически заметил я, — не больно-то оно помогло владельцу от удара топором по голове.

— Ни одна машина не может быть лучше своего хозяина, — парировала Криона, — нам надо решить, что с этим богатством делать, жалко продавать такую чудесную вещь. Я бы отдала этот доспех Согу или Магнусу, но для одного он маловат, для другого великоват. Остаёмся мы трое.

— Если я одену это на себя, то не смогу пользоваться магией исцеления, — ответил я, — а как боец я мало на что гожусь.

— Я тоже не хотела бы это носить, — отозвалась Джейна, — все эти железки довольно тяжёлые, мне в них будет жарко, я стану неуклюжей, до сих пор в бою именно вёрткость была моей главной защитой.

— В таком случае продадим, — подвела итог Криона, — мне тоже он не подойдёт. Не представляю, как можно прицеливаться, если этот поршень всё время подталкивает руку.

Делать в амбаре было больше нечего, так что мы вернулись к хижине Торндопа.

— Вижу, вам удалось справиться с бандитами Вилленбекера. Я верил в вашу способность сделать это! А что с миссис Ролланд? Вы вернули её в целости?

— Она поймала пулю, — ответила Криона и, заметив, как побледнел Торндоп, поспешила добавить: — Вёрджил успел подлечить её заклинанием, с ней всё будет в порядке.

— Спасибо за помощь. Случившиеся сегодня смерти ещё долго будут меня мучать. Очень жаль, что из-за моего прошлого вам пришлось прибегнуть к подобному насилию. Могу ли я как-то отблагодарить вас?

— Вы могли бы дать мне пару советов в обращении с оружием, — осторожно предложила Криона.

— Пару советов? Я надеялся, что мы сможем этого избежать. Неужели нет ничего другого, что вы могли бы принять взамен?

— Я очень хочу стать мастером огнестрельного боя, — объяснила Криона, — если вы не готовы оказать мне эту небольшую любезность, то мне остаётся лишь попрощаться.

— В моих советах нет необходимости, — ответил бывший стрелок, — я видел, как вы, мадам, расправились с цветочной клумбой. Вы уже достигли мастерства, не уступающего моему. Могу лишь посоветовать чаще обновлять оружие, в вашем револьвере немного износился механизм, из-за чего пули входят в ствол неровно, теряя в точности и убойной силе. Теперь оставьте меня, я должен вернуться в Орден и держать ответ перед братьями за случившееся здесь сегодня.

— Прощайте, — Криона поклонилась, — надеюсь, ваше искупление не будет слишком болезненным.

Когда мы вернулись в Таверну, солнце уже стояло в зените. Магнус и Торвальд оживлённо беседовали, постукивая деревянными кружками, полными эля. Стоило Крионе перешагнуть за порог, как Торвальд вскочил на ноги, оборвав незаконченную фразу и закричал на ней, гневно выпучив глаза:

— Где тебя демоны носили? С чего ты решила, что можешь заставлять меня ждать так долго? Я выбивал женщинам мозги и за меньшее…

Сог, уже было направившийся к Стойке бара, обернулся, его рука легла на рукоять топора.

— Я тоже рада видеть тебя живым и здоровым, — улыбнулась Криона, — идём, прикупим чего-нибудь в дорогу и отправимся в путь.

Глава 14. Клан Колеса

На время путешествия к пещерам Клана Колеса лидерство в нашей группе захватил Торвальд, и такое положение дел пришлось мне не по душе. Этот сварливый и грубый коротышка всякое решение оценивал лишь с одной позиции — приблизит ли оно тот час, когда мы наконец увидим его родную гору, или отдалит его. Он соглашался на привал, только когда смертельная усталость лишала его способности передвигать ноги. Он не позволял нам оставаться в попутных деревнях дольше, чем требовалось для пополнения припасов. Даже на купание в реке не дал нам больше часа, угрожая в противном случае отправиться вперёд без нас. Будь моя воля, я давно бы позволил ему уйти, но Криона, тоже не отличавшаяся сговорчивостью и покладистостью, на удивление охотно во всём с ним соглашалась, не делая попыток перечить. На наше счастье, дворфы не лучшие ходоки, поэтому бешеный темп, заданный спешащим домой дворфом, представлял проблему разве что для Магнуса, изо всех сил старавшегося не отставать.

На исходе четырнадцатого дня, запомнившегося нам самым долгим и утомительным пешим переходом, длившимся от рассвета и до заката, мы вышли к каменному мосту через восточный приток Адриана, той самой реки, на которой стоит Тарант. С моста открывался отличный вид на хребет Серые Горы. На минуту Торвальд застыл как вкопанный, внимательно вглядываясь в линию горизонта, а потом истошно завопил, размахивая топором над головой, точно умалишённый. Я инстинктивно отшатнулся от него, хотя и понимал, что дворф просто радуется, завидев знакомые места. Бурное ликование Торвальда продлилось почти с четверть часа, после чего он, обессиленный, повалился на каменную кладку. Заночевать пришлось прямо на мосту, дворф на отрез отказался покидать место, откуда мог видеть родные горы.

— Джейна, а где твоя собака, — услышал я голос Крионы, засыпая.

— С каких это пор это пёс стал моим?

— Не знаю, мне показалась вы поладили…

— Последний раз я видела её на корабле. Думается мне, бесполезная шафка решила податься в матросы. Во время плавания люди Тича неплохо о нём заботились…

Утром началось самое трудное — восхождение. Если к руднику Клана Чёрной Горы мы поднимались по относительно пологому склону, то здесь нам иногда приходилось буквально карабкаться по скалам. Думаю, должен был существовать путь попроще, но Торвальд, стремившийся оказаться дома как можно скорее, шёл напролом. К вечеру мы вышли на небольшое плато, расположившееся недалеко от вершины горы. В центре плато находилась небольшая площадка, отмеченная светлыми камнями, хорошо заметными на фоне поросшего травой песчаника. Торвальд протянул Крионе очки с зелёными линзами и, когда та их надела, буквально втолкнул её в центр площадки.

Женщина издала удивлённый возглас, затем сняла очки, посмотрела на гору перед собой и снова их надела. Она проделала это несколько раз, перемещаясь по площадке и иногда выходя за её пределы. Насладившись иллюзией в полной мере, Криона протянула очки Джейне, которая повторила в точности тот же танец удивления. Следующим очки получил Магнус. Нацепив приспособление на нос так, что мог смотреть сквозь них или над ними, он забавно поднимал и опускал глаза, изо всех сил сдерживая восхищённую улыбку. Сог отказался от участия в аттракционе, и тогда настала моя очередь. Встав на площадку, я надел очки. Сперва мне казалось, будто ничего не изменилось, просто всё вокруг стало зелёным, как если бы я смотрел сквозь бутылочное стекло. Но через мгновение я рассмотрел ступени, ведущие к пещере. Без очков ни ступени, ни вход в пещеру не были видны, только серовато-бурый песчаник, составляющий тело горы.

Когда мы подошли ближе к ступеням, стало понятно, как дворфам удалось скрыть вход. Мы оказались рядом с огромной овальной линзой, высотой в несколько человеческих ростов. За линзой прятались несколько зеркал. Вся эта конструкция была закреплена на поворотном механизме, который медленно разворачивал её, следуя за движением солнца. Если смотреть на гору с расстояния в несколько десятков шагов, то линза не видна, но проходящий через неё от зеркал свет создаёт на поверхности горы проекцию, скрывающую вход.

— Удивительная машина! — восхитилась Криона. — Как вам вообще удалось такое построить?

— Это было не так уж сложно. Всего лишь пара сотен лет терпеливого труда, нужно было лишь выточить и отполировать этот гигантский кусок кварца. Гораздо труднее оказалось каждую ночь в течении многих сотен лет стирать с него пыль и птичий помёт.

Мы поднялись по ступеням и вошли в пещеру. Путь нам преградили бдительные стражи — пара вооружённых топорами дворфов в блестящих кольчугах.

— Стойте! — выкрикнул стоявший слева страж.

— Что за дело привело вас в пещеры Клана Колеса? — спросил страж, стоявший справа.

— Говорите! — потребовал левый страж.

24
{"b":"655597","o":1}