Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Что это? — спросил офицер, принимая из рук женщины бумагу и её паспорт.

— Верительная грамота.

Внимательно изучив документы, офицер вернул их Крионе.

— Э… мадам, — произнёс он, слегка сбавив тон, — в таком случае я прошу вас не покидать отель. Уверен, что утром инспектор Хендерсон явится к вам лично, чтобы задать вопросы. Ваш дипломатический статус не позволяет мне арестовать вас, но, будучи подданной Его Величества короля Каладона, вы всё же обязаны дать свидетельские показания.

— Боюсь, это тоже невозможно, — возразила Криона. — Завтра утром я буду выступать перед советниками Его Величества на совещании, посвящённом вступлению Каладона в Объединённое Королевство. Это мероприятие затянется на весь день, после чего мне будет необходимо срочно отбыть в Россборо для продолжения моей дипломатической миссии. А теперь, прошу простить меня, офицер, но мне нужно выспаться. Государственные дела требуют ясной головы. Вы же не хотите нарушить планы его величества и сорвать вступление Каладона в Объединённое Королевство?

После речи Крионы, стражник довольно сильно приуныл. Казалось, он уже проклинал тот час, когда вышел прогуляться по Кингс Уэй, вместо того, чтобы тихо отсиживаться в казарме замка.

— Что касается этого недоразумения, — Криона кивнула в сторону трупа, — то, полагаю, будет лучше, если вы не станете придавать делу излишнюю огласку. Нападение маньяка на дипломатического представителя Каладона в одной из самых престижных гостиниц города, да ещё перед столь важными переговорами… Не знаю, это может стать таким пятном на репутации городской стражи, которое будет очень тяжело смыть. Вы меня понимаете, офицер? — Криона достала из кармана платья мешочек, туго набитый золотыми монетами. — Позаботьтесь о том, чтобы здесь всё прибрали. Для всех будет лучше, если к утру этот номер будет выглядеть так, словно ничего не случилось.

— Конечно, мадам, — кивнул стражник, принимая взятку. — Думаю, инспектору и вправду не нужно знать об этом деле. Мы с ребятами уберём тело, и я прослежу, чтобы горничные как следует отдарили здесь пол. Отдохните как следует, мадам, уверяю, вас больше не потревожат.

Когда стражник удалился, Перриман, немного ошеломлённый произошедшим разговором, повернулся к Крионе.

— Мадам, вашего дипломатического статуса было вполне достаточно. Зачем понадобилось подкупать стражника, это было очень рискованно…

— Это было необходимо, мой друг. Не хватало ещё, чтобы Уиллоусби узнал, что я впуталась в историю с полицией в ночь перед переговорами. Сначала он поделится со мной секретами мастерства убеждения, а уже потом я расскажу ему о покушении на короля.

— А вы не так просты, мадам, — восхитился маг, — но не лучше ли было просто отправить этого малого ни с чем, зачем понадобилось стрелять в него?

— Ставки слишком высоки. Не получив желаемого от меня, он мог прибегнуть к другому плану. Надеюсь, убив его, я выиграла немного времени.

— Немного времени? — не понял Перриман. — Времени для чего?

— Для переговоров, мой друг, — ответила Криона. — Король Фарад должен прожить достаточно долго, чтобы я успела выполнить свою часть сделки с Уиллоусби.

Мы разошлись по комнатам. Не уверен, но мне показалось, будто что-то изменилось во взгляде Перримана, которым он окинул удаляющуюся Криону. Полагаю, давая согласие к ней присоединиться, он ожидал чего-то иного, чего-то более романтичного. А теперь Криона представляется ему расчётливой, беспощадной женщиной, для которой любые средства хороши, если ведут её к цели. Что же, он был прав, но прав лишь отчасти. В отличие от него, я провёл подле Крионы куда больше времени и успел узнать её с разных сторон. Узнать достаточно, чтобы не пытаться выносить суждений о поступках Живущего.

Интерлюдия 4. Женские штучки

Нам и раньше случалось спать менее четырёх часов в сутки, и это нисколько не мешало Крионе выглядеть довольной жизнью и готовой к новым свершениям. Тем удивительнее мне было увидеть её растрёпанной и хмурой в это утро, когда мы встретились в фойе гостиницы.

— Мадам… — протянул я, устремляя на неё удивлённый взгляд и не решаясь раскрыть причины своего недоумения.

— Что, я выгляжу недостаточно хорошо для встречи с королевскими советниками? — спросила она в ответ. — Ну и демоны с ними.

— Но, мадам… — снова промямлил я, готовый к тому, что сейчас на меня обрушится гневная отповедь.

— Вёрджил, — её взгляд встретился с моим, кажется впервые мы смотрели друг другу в глаза. — Скажи мне, Вёрджил, как давно мы знакомы?

— Э… — замялся я, растерянно шаря рукой в кармане, хотя знал, что сейчас при мне лишь записи за последнюю пару недель.

— Мне не нужна точная дата, — остановила меня Криона, — уже более полугода, так?

— Дам, мадам, — кивнул я.

— Так вот, — она слегка улыбнулась, заставив меня немого расслабиться. — Я хочу, чтобы ты перестал называть меня "мадам" через каждое слово. Как думаешь, получится у тебя оказать мне эту маленькую любезность?

— Да, э… мадам, то есть, я хотел сказать, конечно, достопочтенный живущий, мадам…

Сообразив, что аж дважды нарушил её просьбу всего в одной фразе, я внутренне сжался, готовый к тому, что сейчас она скажет или сделает что-то такое… такое, после чего наши отношения уже никогда не станут прежними. Однако она лишь ещё шире улыбнулась, а потом и вовсе расхохоталась. Я вдруг понял, что никогда раньше не видел её смеющейся. Она улыбалась, шутила, хихикала, но никогда в моём присутствии не смеялась в голос, настоящим, искренним смехом. И вот теперь она хохотала так, словно в неё вселился демон. И этот смех совсем не выглядел весёлым, он больше походил на истерику. Я испугался, подумав, что разум бедной женщины не выдержал всех тех происшествий и невзгод, что свалились на неё за последние месяцы.

— Ты, наверное, думаешь, что я повредилась рассудком, — спросила Криона, внезапно снова посерьёзнев. — Возможно, так и есть. Знаешь, я так и не смогла уснуть этой ночью. Считала, сколько разумных существ я лишила жизни с тех пор, как разбился Зефир.

— Если вы переживаете о том провокаторе, который вчера, то есть уже сегодня… так он…

— Не только о нём, — перебила она меня. — Мне не давала уснуть мысль о том, что я слишком легко стала решать, кто достоин жить, а кто нет. Не помнишь, сколь многих убил и отправил в Бездну Насредин? Как думаешь, в этой реинкарнации я уже побила рекорд? — она опять хохотнула, но почти сразу снова приняла серьёзный вид.

К нам незаметно присоединились Перриман и Магнус. Ни тот, ни другой не заметили, насколько жалкий вид имеет наша предводительница. Мне очень хотелось обратить их внимание на необычность ситуации, но я опасался оскорбить Криону.

— Ну что, куда пойдём завтракать? — жизнерадостно поинтересовался Перриман.

— Сходите в Рыдающую Луковицу, — предложил я, одновременно пиная скрытый под долгополой мантией ботинок мага, надеясь, что он поймёт намёк. — А нам с Крионой нужно подготовиться к выступлению перед королевскими советниками.

К моему удивлению, Перриман сразу сообразил, что сейчас лучше не спорить. Подмигнув мне, он повернулся к дворфу.

— Магнус, дружище, а давай-ка и правда навестим этот притон. Я слышал, что в нём собирается весь цвет Каладонского общества. Думаю, нам определённо стоит заглянут в это достойнейшее заведение.

Когда эта странная парочка удалилась, я подхватил Криону под локоть и повёл её обратно в номер. Несмотря на несколько легкомысленное название "Грибница", наша гостиница была действительно высококлассным заведением, в котором каждый номер имел отдельную туалетную комнату, снабжённую ванной и горячим водопроводом. Неслыханная роскошь, даже по меркам Таранта.

Криона не стала возражать, однако, когда за нашими спинами закрылась дверь номера, она улеглась поперёк не заправленную кровати, вид у неё был совершенно отрешённый.

— Мадам… э… Криона, — поправился я, — ну вставай же, ты же опоздаешь на встречу…

62
{"b":"655597","o":1}