Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Кто? — не поняла Криона, — кто нашёл его?

— Вот, — халфлинг протянул Торндопу лист бумаги.

Видя, что тот не спешит его принимать, Криона перехватила записку и прочитала вслух:

Торндоп. Мне пришлось далеко зайти, чтобы обнаружить тебя. ТРУС! Настало время заплатить за твои злодеяния. Ты лишил жизни моего брата. Я лишу жизни тебя. Приходи в старый амбар на окраине посёлка. Пора с тобой поквитаться. Если решишь меня проигнорировать — женщина умрёт.

Джессеп Вилленбекер

— О нет, — простонал бывший стрелок, — что же теперь делать? Вилленбекер и его банда — они одни из лучших когда-либо существовавших стрелков.

— Что им от вас нужно? — спросила Криона, вид у неё был мрачный.

— Я был пьян. Его брат, Дэррил, вальяжно подошёл ко мне и вызвал на перестрелку. Он держался дерзко и самоуверенно. Ему хватило наглости выплеснуть мне в лицо эль из кружки. Я не мог стерпеть такого. Я был так зол, что выхватил пистолет и застрелил наглеца на месте.

— Перестрелка была не долгой, — Криона печально улыбнулась.

— У бедного мальчишки не было шанса, — лицо Торндопа скривилось в мучительной гримасе. — Хуже всего то, что он был лишь ребёнком. Думал, сможет сделать себе имя, одолев меня. Считал, наверное, что пьяный я стану лёгкой целью. Что за дурак.

— И с тех пор вы скрываетесь от его брата?

— Нет. Я даже не знал, что они меня ищут. Я не мог нормально жить после смерти Дэррила. Это мучило, терзало меня. Я стал больше пить и становился всё агрессивнее с каждым днём. Братья из Ордена Безмятежного нашли меня валяющимся пьяным перед их монастырём. Они подобрали мня, привели в порядок, показали истинный путь к раскаянью и миру. Думаю, Вилленбекеру и в голову не приходило искать меня в монастыре.

— Да, монастырь не то место, где станешь искать подобных вам, — согласилась Криона.

— Что же теперь делать? Вилленбекер не удовлетворится, просто убив меня. Его жажда мести не будет утолена. Наверняка он убьёт миссис Ролланд.

— Я могу попытаться спасти её, — предложила Криона.

— Вы?! — удивился Торндоп.

Вместо ответа Криона достала револьвер и несколькими точными выстрелами сбила венчики с растущего неподалёку цветочного куста.

— Впечатляет, — одобрительно кивнул бывший стрелок. — Возможно, вам удастся с ними справиться, хотя я и не уверен. Они сильная группа, вам придётся перебить их всех, чтобы закончить это, — выражение ужаса заполнило лицо Торндопа, когда он осознал только что сказанное.

— О, пожалуйста, добрая госпожа, — взмолился обеспокоенный халфлинг, — боюсь, из-за новообретённого миролюбия Уильяма, вы теперь её единственная надежда. Верните мне её, я не представляю свою жизнь без неё!

— Не бойтесь, — Криона обернулась к взволнованному мужу, — мы спасём её.

Сказать проще, чем седлать. Намного проще. Нам нужно было хотя бы увидеть место, в котором удерживали заложницу, прежде чем думать над планом её спасения. Но, едва мы приблизились к одиноко стоящему на окраине Эшбери амбару на сотню ярдов, нас сразу заметили. Внутри началось движение. Мистер Ролланд, приведший нас сюда, запаниковал:

— Скорее, они заметили вас… они же убьют её!

Времени на проработку тактики не осталось. Криона, наспех выпив пару склянок с эликсирами, побежала по направлению к Амбару.

— Я зайду справа, через дверь, — крикнула она, — а вы отвлекайте их у ворот, постарайтесь не дать себя перестрелять.

Это был замечательный план, такой простой и ясный, но я не имел ни малейшего понятия, как его осуществить. В нашей команде она единственный стрелок, мы же должны были идти на вооруженного ружьями противника с топором и палками — чистое самоубийство. Однако времени на раздумья истекло, пришла пора действовать. Сог, прикрывая топором от пуль лицо, ринулся в атаку. Мне оставалось лишь молиться, чтобы он пережил первый залп, тогда у нас будет хоть какой-то шанс. Я бежал, прячась за его спиной, одновременно направляя на него заклинания исцеления. Не важно, попадают в него или нет, я лечил его так, словно он уже смертельно ранен.

Нам повезло дважды. Люди Вилленбекера оказались не так хороши, как о них отзывался Торндоп — пара пуль просвистела мимо нас, ещё две выбили фонтанчики песка у наших ног, не причинив вреда. А ещё среди стрелков не было ни одного вооружённого многозарядным ружьём или револьвером. Сделав неудачный залп, они оказались безоружны. Когда мы с Согом и Джейной ворвались в амбар, то огнестрельный бой там шёл в одни ворота — Криона расстреливала бандитов с фланга, в то время как те были заняты перезарядкой.

— Сделайте что-нибудь с этой консервной банкой, — донёсся её раздражённый крик.

Криона имела ввиду одного из бандитов, с головы до ног закованного в тяжёлую броню, против которой её револьвер оказался бессилен. Сога не нужно было просить дважды, одним прыжком преодолев отделявшее его от противника расстояние, он обрушил топор тому на голову. Тем временем я выбил из рук раненного пулей в живот бандита ружьё, которое тот каким-то чудом успел перезарядить и пыталась прицелиться в Криону. Джейна тоже не стояла без дела, она осыпала пинками голову полуогра, распластавшегося на земле. У того вместо правой руки зияла огромная рана, оставленная крупнокалиберным патроном, но несмотря на столь тяжёлое увечье, он всё ещё пытался подняться.

Бой был кончен. Криона присела на корточки и, действуя лишь правой рукой, принялась неуклюже перезаряжать револьвер. Её левая рука висела неподвижно, словно у тряпичной куклы.

Тем временем я бросил взгляд на грудь Сога. В кожаном доспехе великана имелась пара свежих пробоин, однако крови не было, а значит я не зря старался, вливая в него целебную силу заклинаний. Из дальнего угла амбара донёсся слабый стон. Я поспешил туда, но меня опередил мистер Ролланд, который немного приотстал, когда мы бросились в бой.

— Она истекает кровью, сделайте что-нибудь, — взмолился он.

Недолго думая, я сотворил заклинание большего исцеления, которое остановило кровотечение и привело женщину-халфлинга в сознание.

За спиной раздался выстрел, заставивший меня подскочить. Оказалось, это Криона добивала раненных бандитов. Выглядела она при этом абсолютно буднично, точно фермер, рубящий головы курам. Когда у всех пятерых, включая закованного в броню главаря, во лбах образовались аккуратные дырки, женщина со стоном осела на землю.

— Джейна, — я кивком указал в сторону раненой Крионы.

Целительница помогла ей улечься и осмотрела плечо и шею.

— Ключица сломана… и плечевой сустав раздроблен, — сделала заключения Джейна.

— Полуогр, — простонала Криона, — он успел приложить меня молотом, когда я отстрелила ему руку.

— Джейна, можешь вправить кости? — спросил я. — Заклинание исцеления сработает лучше, если всё будет находиться на своих местах.

— Попробую, — кивнула она, — вот, глотни, это снимет боль, — целительница влила в рот Крионы немного жидкости из запечатанной стеклянной трубки.

Нам потребовалась не более четверти часа, чтобы полностью восстановить руку и плечо Крионы, после чего мы перешли к осмотру добычи. Шесть ружей и пара мечей, которые мы сложили в аккуратную стопку, принесут около пары сотен монет. Ещё сотню мы нашли в карманах поверженных врагов. Самым ценным трофеем выглядел доспех главаря.

— Что это за штука на нём надета, — спросил я Криону, пиная по странной железной броне, — выглядит как качественно сделанный латный доспех, но зачем здесь все эти трубки и поршни?

— Я тоже никогда такого не видела, — ответила женщина, сгибая и разгибая мёртвую руку, при этом внимательно следя за работой поршня, — давай-ка снимем его и попробуем разобраться.

Вдвоём мы кое-как одолели сложную системой застёжек и ремешков, в итоге стащив доспех с тела предыдущего владельца. Повертев странную конструкцию так и эдак, Криона нашла спрятанный за спиной небольшой резервуар с водой, спиртовую горелку и запас топлива для неё. От резервуара тянулись гибкие трубки к поршням, установленным на локтях. Стоило попытаться согнуть руку, и небольшое количество пара поступало в поршень, помогая движению и усиливая его.

23
{"b":"655597","o":1}