Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Как только тролль скрылся из виду, что-то коротко свистнуло в воздухе, затем раздался хриплый визг и падение массивной туши на дощатый настил набережной.

—Иди! — постепенно наполняясь страхом, начальник стражи бесцеремонно пихнул второго монстра. — Выясни, что с ним случилось!

Второе чудовище сошло на берег гораздо более осторожно, нежели его приятель, пригибаясь и пристально глядя по сторонам, держа алебарду наготове. Но ему была предначертана такая же плачевная судьба. Свист, глухой стук упавшей твари, тишина.

Оставшегося на палубе начальника обуял ужас. Трясущиеся лапы поспешно поднесли к пасти изогнутый сигнальный рог. Но поднять тревогу ему не удалось. Три стрелы пронзили монстра, и он с плеском свалился за борт.

Больше не прячась, эльфы вышли из-за складов, поспешили на корабль и произвели быстрый досмотр всей галеры, от кормы до носа, заглядывая во все люки.

—Чисто! — доложили лучники командиру Натаниэлю. — Несколько дюжин живых мужчин и женщин заперты в трюме.

—Освободите их! — приказал Натаниэль. — И поднимайте паруса!

Лучники спустились вниз, где в полумраке сидели усталые люди в простых одеждах. Моряки, рабочие, служанки, прачки и повара, все они были молодыми. Очевидно, тролли согнали сюда лучшую рабочую силу Озёрного города.

Вместо отчаяния в их глазах вспыхнула надежда на избавление, когда в столбе солнечного света из распахнутого люка, напоминая небесных посланцев, к ним по лестнице спустились эльфы.

—Что ж, дамы и господа! — один из лучников начал длинным кинжалом резать путы на руках пленных, — мы собираемся угнать этот корабль! У кого-нибудь остались силы, чтобы поработать вёслами?

Молодые люди, девушки и даже подростки заняли скамейки для гребцов и дружно взялись за огромные вёсла, всем своим видом демонстрируя свою твёрдую решимость бороться за свободу.

Тем временем из порта донеслось тяжёлое буханье. Какой-то тролль завопил, но ещё один удар прервал этот крик. Затем из-за товарного склада появился Оливер и взошёл на борт галеры.

—Поблизости слоняется много небольших банд, — предупредил великан эльфов, кладя свою ужасную дубину на скамью, — так что времени у нас немного!

Пользуясь преимуществами своего высокого роста, гигант помог лучникам развернуть и закрепить пожелтевший основной парус. Затем он порвал швартовочные верёвки, даже не пытаясь тратить время на их отвязывание, спихнул пандус с борта в воду и присоединился к добровольным гребцам. Ему оказалось вполне по силам двигать огромным веслом одному.

Общими усилиями беглецы начали медленно отводить корабль от пристани, но через минуту орда заметила побег. В порт с громким топотом хлынули взбешённые монстры, угрожающе скалясь и завывая.

Лучники перешли на корму, и каждый эльф опустился на одно колено, чтобы было удобнее целиться. Они начали отстреливать тех чудовищ, которые пытались метнуть в беглецов дротики. Дурные намерения немедленно пресекались стрелами, и не меньше дюжины дохлых троллей упало с дощатого настила пристани в воду. Остальная орда могла сколько угодно рычать в бессильной ярости, но переходить к активным враждебным действиям больше никто из монстров не решался.

Затем ветер усилился и понёс корабль прочь от города, всё дальше и дальше, давая гребцам возможность отдышаться и вытереть пот.

Эльфы рассредоточились из боевого построения, но каждый из них оставался бдительным, рассматривая побережье.

—Они могут послать в погоню другие галеры, — тихонько заметил Себастьян, вешая лук на плечо.

—Желательно избежать новой стычки, — пробормотал Натаниэль. — Наши колчаны уже почти пустые.

Со стороны города затрубили сигналы, и эти зловещие звуки эхом разнеслись далеко над просторами Срединного озера.

Но никакой погони не произошло.

Из центра Озёрного города в небо взметнулся колоссальный фонтан. Все улицы и крепостные сооружения моментально затопили пенные ревущие потоки.

Волна наводнения догнала галеру и только слегка покачнула, не представляя особой опасности для тяжёлого корабля беглецов.

—Цунами прошло сквозь их систему порталов! — Себастьян весело прокомментировал ситуацию, наблюдая за бурными водами, вымывавшими из города брёвна и доски, разбитые бочки и ящики, а заодно и визжавших троллей. Неистовый поток выносил весь хлам в Срединное озеро. — Теперь нам будет нетрудно выследить случайно спасшихся чудовищ.

—Боюсь, что на этом, — отозвался командир Натаниэль, — наши неурядицы не закончатся.

Глава 17

—А это случайно не измерение людей? — с досадой простонала Линетта при виде асфальтового шоссе, вившегося между зелёными холмами. — О нет!

Огромный чёрный автомобиль с рёвом пронёсся мимо, извергая голубоватый дым. Хромированная решётка радиатора напоминала угрожающий оскал, а косые фары были похожи на злобные глаза чудовища.

—Боюсь, что да! — откликнулся Хранитель, бодро шагая впереди. Без малейшей тени смущения он вёл их вдоль дороги по обочине, узкой полоске гравия между травой и асфальтом.

—Нам надо отсюда выбираться, — холодно заявила Линетта, — и чем раньше, тем лучше.

—Не могу с этим не согласиться, — поддержал её Андреас.

—Профессор, а почему люди такие разные? — поинтересовался Джим, даже не пытаясь угнаться за Джо и держась рядом с остальными вымокшими путешественниками. — Дриады, к примеру, не делятся на хороших и плохих. Они все дружелюбные и душевные.

—В древние времена, — МакЛеллан снова взялся читать лекцию, не обращая внимания на усталость и мокрую одежду, — в этом мире жили эльфы, и их наследственность всё ещё иногда проявляется в добрых людях, хотя и нечасто. А вот местная разновидность троллей здесь, увы, доминирует.

—Приходя сюда, — заметил Айвэн, — мы стараемся быть неприметными. Может, никому до нас уже давно нет дела?

—О, правители знают о вас! И знали всегда! — заверил профессор. — Но они скрывают само существование других миров от широких масс населения.

—А зачем? — удивился гном.

—С точки зрения тиранов, — объяснил МакЛеллан, — люди нужны для труда на благо своих хозяев, и у них не должно быть представлений о социальной справедливости, и нельзя им знать о лучших измерениях, чтобы не мечтали сбежать. Рабочий скот следует держать в загоне.

—Ага! — догадался Джим, — и само присутствие эльфов, гномов или дриад может легко опровергнуть эту деспотичную идеологию, раскрыв тайну других миров.

—Действительно, здесь нам приходится работать негласно, — Хранитель Джо убавил свой темп, чтобы подождать отставших путешественников, а затем указал на ряд белых коттеджей между двумя холмами: — Вот наша секретная резиденция!

Они подошли к одному из домов из белого кирпича. Жалюзи на окнах, аккуратная лужайка, дорожка из розовых гранитных плит, ничего примечательного. Разве что серебристая параболическая антенна на тёмной металлической крыше.

—Можете сменить мокрую одежду! — открыв деревянную дверь, казалось, без каких либо ключей, Джо провёл их в прихожую и дальше, в коридор с анфиладой комнат. Хрустальные люстры зажглись автоматически. Лакированные паркетные полы, обшитые жёлто-коричневыми планками стены, зелёные диваны, плоские экраны телевизоров, всё напоминало скорее гостиницу, нежели явочную квартиру. Но хранитель явно чувствовал себя как дома: — Джинсовые костюмы весьма практичны для путешествий. В каждом шкафу наверняка найдётся что-нибудь вашего размера.

Перед тем, как усталые путники разбрелись по комнатам, медальон Хранителя неожиданно стал пульсировать настойчивыми розовыми вспышками, удивив, похоже, и самого Джо.

—О! Меня срочно вызывает Совет Хранителей! Я вернусь, может, через час-другой...

И он тут же исчез в огромном клубе золотисто-розового света. Тихо жужжащее сияние укрыло его с головой и погасло в мгновение ока. На его месте остался только опустевший коридор.

Друзья отреагировали на это происшествие довольно равнодушно, уже, видимо, привыкнув к эксцентричным выходкам Джо. Только Андреас слегка пожал плечами, словно показывая, что ничего другого от Хранителя и не ожидал.

32
{"b":"627946","o":1}