Они рванули на себя обруч, отпустили, рванули еще раз.
– Поддается! – воскликнул Пруссак примерно на десятом рывке.
Понадобилось еще шесть рывков, и крепления наконец-то вырвало из стены. Друзья повалились на пол, и решетка с оглушительным скрежетом упала.
Иоганн потер ушибленный затылок.
– Вот так бы сразу…
Пруссак взял лампу, помог Листу подняться, и они углубились в катакомбы.
* * *
Отец Бернард оправил на себе черную рясу.
– Так ты отказываешься признать, что состоишь в сговоре с дьяволом и повинен в распространении эпидемии?
Мартин Никхорн посмотрел доминиканцу в глаза.
– Видит Бог, я не имею к этому ни малейшего отношения.
Он постарался придать голосу твердость в надежде оттянуть неизбежное или избежать уготованной участи.
Элизабет заглянула в яму. Арестованные жались друг к другу, словно могли исчезнуть, стоило им только захотеть как следует. Неужели кто-то всерьез мог поверить, что эти несчастные имели какое-то отношение к болезни?
– Что ж, – продолжал Бернард. – Пусть секретарь запишет, что обвиняемый Мартин Никхорн отказывается добровольно признать свою вину. Переходим к допросу с пристрастием.
Служитель взял корзину и вывалил инструменты на стол, после чего принялся раскладывать их в нужном порядке.
Никхорн, дрожа, широко раскрытыми глазами наблюдал за приготовлениями.
– С помощью этих орудий мы вытянем из него признание. Ему объяснят назначение каждого из инструментов и дадут возможность во всем признаться. Если же он ею не воспользуется, мы начнем допрос с пристрастием, в коем орудия будут применяться в порядке, указанном в кодексе. Пытка повторится в три этапа, каждый продолжительностью в один час, и с возрастающей интенсивностью, – произнес Бернард и добавил с елейной улыбкой: – Разумеется, с перерывами. Ты все понял?
Никхорн безучастно кивнул.
Йозефа рванулась из цепкой хватки солдат.
– Это же просто нелепо! Мы не имеем никакого отношения к дьяволу, – закричала она на Бернарда.
– Если он и тогда не признается, – невозмутимо продолжал доминиканец, – то будет полностью оправдан. В противном случае его тело будет предано очистительной силе огня, чтобы греховная душа могла вознестись на небеса. Ты все понял?
Бернард пристально посмотрел на Никхорна: тот не сводил глаз с пыточных инструментов.
– Ты все понял, я тебя спрашиваю? – сердито повторил доминиканец.
Старик поднял на него взгляд и сумел лишь слабо кивнуть.
В этот момент распахнулась дверь. Вошли несколько солдат городской гвардии под предводительством фон Пранка. Генерал огляделся, увидел подвешенного у стены старика, потом небрежно кивнул и подошел к Бернарду. Доминиканец посмотрел на него с досадой.
– Продолжайте, святой отец, – сказал фон Пранк с таким видом, словно ждал начала представления.
– Что ж, – Бернард дал знак служителю.
Тот взял длинную иглу и показал Никхорну.
– Этим мы проверим дьявольские отметины на теле, – прогудел он и взялся за тиски. – Этим сдавим тебе пальцы, но так, чтобы не раздробить кости.
Старик обливался потом.
Служитель взял в руки железный сапог.
– Это застегнем тебе на ноге и сожмем винтами. – Он провернул крупный винт, и железные пластины со скрипом сомкнулись. – Но так, чтобы не раздробить кости, – добавил он.
Никхорн зажмурился от ужаса.
LXXV
Туннель постепенно сужался. Чем дальше они углублялись в катакомбы, тем суше и теплее становился воздух. Иоганн задумался, как долго сюда не ступала нога человека, и в этот миг стены расступились.
Пол выложенного кирпичом склепа был покрыт плесенью. Посреди зала лежали сваленные в кучу тела. Руки и ноги переплетались, словно мертвых побросали сюда в спешке. Скелеты не рассы́пались, плотно обтянутые высохшей кожей. У многих не было волос, ногти посинели. Рядом были сложены ветхие гробы. Некоторые оказались раздавлены, из них торчали кости и обрывки материи.
Следующий проход оказался слишком узким, и пришлось расчищать его от сваленных трупов и обломков.
В дрожащих отсветах лампы им то и дело попадались летучие мыши, висящие под сводами; бесчисленные трупы скалились на них из темноты. Далее потянулись новые склепы, в которых тела были свалены так же беспорядочно, как и в первом.
Наконец они оказались в вытянутом зале, стены которого были до самого потолка выложены человеческими костями.
Пруссак покачал головой.
– Удивительно, с какой заботой опекают нас эти святоши…
Иоганн поднял голову. Под сводами забрезжил слабый свет.
– Свет попадает через решетку в соборе Святого Стефана, – пояснил Пруссак. – Идем дальше.
Они поднялись по каменным ступеням, потом по деревянной лестнице и уперлись в узкую дверь. Пруссак ударил по ней плечом и вышиб, сорвав с петель.
Стая напуганных голубей вспорхнула к затянутому тучами небу. Они оказались во дворе, окруженном ветхой оградой. Пруссак быстро огляделся.
– Сюда!
Он побежал через покосившиеся ворота, у которых стояла телега со сломанной осью. Лист поспешил следом.
За воротами раскинулось кладбище, опоясавшее громадное сооружение – собор Святого Стефана.
Пруссак наклонился, упершись в колени, и перевел дух.
– Что теперь?
Иоганн огляделся, мысли еще путались в голове.
– Теперь разыщем их.
– И откуда начнем?
* * *
Мартина Никхорна била крупная дрожь. В комнате стояла мертвая тишина.
Служитель взял кузнечные клещи и приложил обвиняемому к груди. Тот в ужасе уставился на палача.
– Сейчас они холодные, но я раскалю их и начну кусками срывать с тебя мясо.
Никхорн заметался, охваченный животным страхом.
– А потом сделаю так…
Осторожно, даже с некоторой нежностью, палач прикусил клещами его сосок. Старик закричал.
– Нет, прошу вас… я признаюсь, во всем признаюсь!
Отец Бернард поднялся с довольным видом.
– В чем ты признаешься?
– Во всем, что захотите!
– Мы хотим слышать конкретные признания!
Никхорн озирался в панике. Он не знал, что ему говорить.
– Так ты признаешь, – помог ему Бернард, – что служишь дьяволу…
– Да, я служу дьяволу! Он мой господин и хозяин! – завыл Никхорн.
– И ты признаешь, что намеренно заразился болезнью, дабы осквернить ею добрых христиан и приобщить их к учению Люцифера?
– Да, – ответил Никхорн, – и это правда. Это я всех заразил, всех до единого! – и заплакал.
– Ну? – Бернард повернулся к Элизабет и Йозефе. – Вам есть что сказать мне?
Девушка напряглась до предела, казалось, еще немного, и ее разорвет. Ее прошиб пот, и в то же время по спине бежали мурашки. Она смотрела на обрюзгшее лицо доминиканца, видела пустоту в его глазах. Ею овладело ощущение неминуемой гибели, словно она оказалась перед чудовищем, готовым проглотить ее.
– Повторяю вам, мы сами не знаем, где они. – Голос у Йозефы дрожал, от страха или от злости – она и сама не знала.
Фон Пранк наклонился к Бернарду и что-то шепнул ему на ухо. Доминиканец усмехнулся и кивнул.
– Отвяжите обвиняемого, – распорядился он, – и бросьте в яму до окончания процесса.
Бернард поднялся, подошел к яме и оглядел жавшихся там людей, словно выбирал поросенка на рынке. Потом по лицу его скользнула улыбка. Он погладил вспотевший подбородок и показал на маленькую девочку.
Викторию Анабель фон Бинден.
– Ее, – сказал он удовлетворенно.
Граф загородил собой дочь, в глазах его читалась решимость. Двое солдат сразу направили на него алебарды.
– Отойди, или мы проткнем тебя и сами вытащим девчонку, – прорычал один из них.
Граф словно и не слышал его, еще крепче прижав к себе дочь. Второй солдат приставил острие алебарды к его груди и надавил. По рубашке расползлось красное пятно. Граф вскрикнул и машинально выпустил девочку. Солдат придавил его алебардой к земле.